Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

144,161 translators

User Avatar
38 minutes ago

malekhello10 registered for TM-Town.

vouayang
about 3 hours ago

VOUAYANG YATHORTOU registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

Wardys Mejia registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

aybarjessica registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

fuegoinfinito registered for TM-Town.

ferdomingos
about 5 hours ago

Fernando Domingos registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

hannaasadian registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

hahagun1 registered for TM-Town.

digitalmarketingagencyinindore
about 6 hours ago

digital marketing for small business registered for TM-Town.

diamondexchh999
about 7 hours ago

Diamondexchh999 registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Lieven Malaise posting from ProZ.com 1:52 PM on 27 Apr 2024

Machine translation post-editing of a service reliability engineer job description for a bank, Fr...

  • French Dutch
  • 1,350 words
  • 100% complete
  • Financieel-economisch (algemeen),Personeel
edz_translate ProZ.com Certified Professional
edna escalante posting from ProZ.com 1:15 PM on 27 Apr 2024

Have just completed translating another chunk of clustered files --special education, procedural ...

  • special education, parents and children, protection of rights
  • English Tagalog
  • 3,344 words
  • 100% complete
  • Education / Pedagogy,General / Conversation / Greetings / Letters,International Org/Dev/Coop
posting from ProZ.com 12:21 PM on 27 Apr 2024

Spanish>French Marketing text

  • 0% complete
YNOMIYAMA posting from ProZ.com 11:49 AM on 27 Apr 2024

Italian>Japanese, user manuals

  • 0% complete
Fanglin Lou posting from ProZ.com 10:56 AM on 27 Apr 2024

Sharing of some golden Words from English Novel Fuck Love by Tarryn Fisher,as well as my Chinese ...

ProZ.com Certified Professional
Andrea Torre posting from ProZ.com 10:28 AM on 27 Apr 2024

Texts about the living heritage of indigenous peoples - UNESCO - 45 0000 words - EN>ES

  • 0% complete
Claudio Napoli posting from ProZ.com 9:09 AM on 27 Apr 2024

Just finished translating a text from English into Ancient Greek for a television series run by a...

  • English Greek, Ancient (to 1453)
  • 100% complete
  • Cinema; Film; TV; Drama,Archaeology,Poetry & Literature
User Avatar
Mike Shao posting from ProZ.com 9:05 AM on 27 Apr 2024

TMX editor

Boris Carlos DJOUEMOU SEUKMOU posting from ProZ.com 8:17 AM on 27 Apr 2024

Les pronoms interrogatifs en anglais Il y a plusieurs manières de poser une question, selon la ré...

  • English French
  • 0% complete
Boris Carlos DJOUEMOU SEUKMOU posting from ProZ.com 8:08 AM on 27 Apr 2024

HIRING!! Hi French linguists, Ampere Translations is looking for you!! ✨ We are expanding our ...

  • French French
  • 0% complete
term file icon

164,086,701 translation units

vouayang
Laos about 2 hours ago

VOUAYANG YATHORTOU translated 14 translation units

English > Lao language and social science
slmdtraduction
France about 5 hours ago

Sarah Méric-Ducos translated 6 translation units

English > French language and localization
User Avatar
Planet Earth about 22 hours ago

javierquintero translated 9 translation units

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planet Earth about 22 hours ago

luiferquintero translated 9 translation units

English > Spanish electrics, electronics and electrical engineering
auchemist
Brazil about 23 hours ago

auchemist translated 17 translation units

English > Portuguese electronics, engineering (electrical) and electrical engineering
User Avatar
Planet Earth 1 day ago

marteshumberto translated 9 translation units

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planet Earth 1 day ago

untalpedro translated 9 translation units

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
rudmontaigue
Mauritania 1 day ago

Rudolph translated 2 translation units

Italian > French fashion and clothing
User Avatar
Brazil 2 days ago

Thamiris Ramos Oliveira translated 13 translation units

English > Portuguese literature
tutoruk
United Kingdom 2 days ago

Physics and Maths Tutor - Tutor Connect translated 6 translation units

English > German education
user at computer icon

33,394,453 term concepts

Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada over 1 year ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
santrans
Netherlands 1 day ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Polish IATE terminology package.

English > Polish
jujishou107
China 26 days ago

A glossary provided by ju was purchased:
Construction Engineering Term.

English > Chinese
jujishou107
China 29 days ago

A glossary provided by ju was purchased:
accounting.

English > Chinese
Netherlands 5 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Czech to English IATE terminology package.

Czech > English
Netherlands 5 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to German IATE terminology package.

English > German

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.