Become a TM-Town member to start sharing

nowxl8ing

What translators are working on across the ProZ.com network

nadiagoi

Nadia Goi posting from ProZ.com at 10:32 PM on 20 May 2019

I'm writing a SEO-article in Swiss German about carpet care. I never stop learning.

  • 0% complete
Sign in to leave a reply to Nadia Goi.
37fe6e5a9155e2b5304500871eba0f24

Salwa Awaad posting from ProZ.com at 9:25 PM on 20 May 2019

Distribution Agreement #SDLTRADOS

  • English Arabic
  • 5,000 words
  • 100% complete
  • Legal
Sign in to leave a reply to Salwa Awaad.
37fe6e5a9155e2b5304500871eba0f24

Salwa Awaad posting from ProZ.com at 9:21 PM on 20 May 2019

Fashion Project for Zara #Onlinetool

  • Spanish Arabic
  • 20,000 words
  • 100% complete
  • Textiles / Clothing / Fashion
Sign in to leave a reply to Salwa Awaad.
User Avatar
TM-Town Professional Member ProZ.com Certified Professional

Henry Schroeder posting from ProZ.com at 8:38 PM on 20 May 2019

Stellungnahme, Datenschutzrichtlinien, Datenschutzanweisungen #memoQ

  • Stellungnahme, GDPR, EU-DSGVO, betroffene Person, data subject
  • German English
  • 13,000 words
  • 100% complete
  • law,Recht,право
Sign in to leave a reply to Henry Schroeder.
711d156ff3bf268ff69c30004562fd65
ProZ.com Certified Professional

Christian Muhm posting from ProZ.com at 8:29 PM on 20 May 2019

Compliance Check Social Media #memoQ

  • Internet, Social media
  • English Spanish
  • 758 words
  • 100% complete
  • Informática (general),Internet, comercio-e
Sign in to leave a reply to Christian Muhm.
711d156ff3bf268ff69c30004562fd65
ProZ.com Certified Professional

Christian Muhm posting from ProZ.com at 8:25 PM on 20 May 2019

Instructions & Operating Manual - Piston Pressure Transmitter Unit #memoQ

  • English Spanish
  • 1,523 words
  • 100% complete
  • Mecánica / Ing. mecánica
Sign in to leave a reply to Christian Muhm.
711d156ff3bf268ff69c30004562fd65
ProZ.com Certified Professional

Christian Muhm posting from ProZ.com at 8:21 PM on 20 May 2019

Betriebsanleitung Rückschlagklappen #memoq

  • válvulas, Klappen, Armatur
  • German Spanish
  • 1,936 words
  • 100% complete
  • Ingeniería (general),Ingeniería: industrial
Sign in to leave a reply to Christian Muhm.
711d156ff3bf268ff69c30004562fd65
ProZ.com Certified Professional

Christian Muhm posting from ProZ.com at 8:18 PM on 20 May 2019

Betriebsanleitung Vorspannmessgerät #memoq

  • Vorspannkraft, Zurrgurt
  • German Spanish
  • 1,245 words
  • 100% complete
  • Ingeniería (general)
Sign in to leave a reply to Christian Muhm.
711d156ff3bf268ff69c30004562fd65
ProZ.com Certified Professional

Christian Muhm posting from ProZ.com at 8:09 PM on 20 May 2019

PC-basierte Steuerungstechnik #memoQ

  • Industrie-PC, Steuerungstechnik, SPS, PLC, Automatisierung
  • German Spanish
  • 2,261 words
  • 100% complete
  • Informática: Hardware,Ingeniería: industrial,Automatización y robótica
Sign in to leave a reply to Christian Muhm.
2207521 r5a44d12a343de

Jennifer Caisley posting from ProZ.com at 7:49 PM on 20 May 2019

A late night tonight: squeezing in an urgent advertising translation before shutting up shop for the day! #SDLTRADOS

24b45c4bacb0f2644a7c183422c1fb73
  • German English
  • 0% complete
Sign in to leave a reply to Jennifer Caisley.
B33f3c4b999d709a217457053a3a5100

Maria Ortwein posting from ProZ.com at 7:44 PM on 20 May 2019

Ich übersetze gerade einen Beratervertrag einer polnischen Kanzlei, PL > DE #SDLTRADOS

  • kontrakt, usługi doradcze, Beratervertrag, Vertrag
  • Polish German
  • 3,168 words
  • 0% complete
  • Law: Contract(s)
Sign in to leave a reply to Maria Ortwein.
712042 r55158e343a473

Tony OSullivan posting from ProZ.com at 7:42 PM on 20 May 2019

Just finished a literary translation for a Portuguese author, a 4 chapter excerpt from his recently published book (Pao de Acucar), for a U.S. based publishing house. Very gratifying!

  • Portuguese English
  • 0% complete
  • Poetry & Literature
Sign in to leave a reply to Tony OSullivan.
6f3c4865fc1fb77af6fc3a23ceacbd83

Hugues Pluvinage posting from ProZ.com at 6:56 PM on 20 May 2019

I'm currently working on a notary document to be translated from Italian into French, it's about 2 pages, very exciting. I plan I'll finish quickly and the work will be great as usual!

  • 0% complete
Sign in to leave a reply to Hugues Pluvinage.
garane84
TM-Town Professional Member

Mohamed Garane posting from ProZ.com at 6:33 PM on 20 May 2019

I just finished #SDLTRADOS

  • English Somali
  • 8,000 words
  • 98% complete
  • Medical: Health Care
Sign in to leave a reply to Mohamed Garane.
64c7e88420af1d7b77fcfca5161f00e7

Paulo Favarão posting from ProZ.com at 4:51 PM on 20 May 2019

Just completed translating and reviewing some Microsoft Office 365 articles #MemSourceCloud

  • Microsoft, Office 365, MSDN, Add-ins, Technical Articles
  • English Portuguese
  • 2,807 words
  • 100% complete
  • Computers (general),Computers: Software,Computers: Systems, Networks
Sign in to leave a reply to Paulo Favarão.
User Avatar
TM-Town Professional Member

Adrian Minckley posting from ProZ.com at 4:43 PM on 20 May 2019

1100 word blog post on 5g technology

  • 0% complete
Sign in to leave a reply to Adrian Minckley.
126133 r5931785fd29d4
ProZ.com Certified Professional

Sophie Dzhygir posting from ProZ.com at 4:43 PM on 20 May 2019

Broschüre zur Epilepsie

  • Anfallsformen, Absenzen, tonisch-klonische Anfälle, Krampfen, Hauptauslöser
  • German French
  • 7,200 words
  • 0% complete
  • Médecine (général)
Sign in to leave a reply to Sophie Dzhygir.
irynakhramchenko108888
TM-Town Professional Member ProZ.com Certified Professional

Iryna Khramchenko posting from Translators without Borders at 4:39 PM on 20 May 2019

I finished an ENG to UKR project, Legal, 709 words for Translators without Borders I used Kato. Just finished translation of Patient Release Form

  • English Ukrainian
  • 709 words
Sign in to leave a reply to Iryna Khramchenko.
135027 r4e831968c76cf

Vitaliy Dzivoronyuk posting from ProZ.com at 4:34 PM on 20 May 2019

Proofreading 30k words of web-site translation

  • English Russian
  • 0% complete
Sign in to leave a reply to Vitaliy Dzivoronyuk.
ignchris

Christian A. posting from Translators without Borders at 4:25 PM on 20 May 2019

I finished an ENG to IND project, 5460 words for Translators without Borders I used MateCat. Done my part in an American Red Cross's project

  • English Indonesian
  • 5,460 words
Sign in to leave a reply to Christian A..
sbarral
ProZ.com Certified Professional

Sasha Barral posting from ProZ.com at 4:04 PM on 20 May 2019

Obtained Trados Level 1 Certification today!

  • 0% complete
Sign in to leave a reply to Sasha Barral.
2142076 r5a239a937b0a9

Geordi IVORY posting from ProZ.com at 3:46 PM on 20 May 2019

Just finished translating a birth & marriage certificate, 2 pages, for Translators Unlimited #MicrosoftWord

  • French English
  • 100% complete
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Sign in to leave a reply to Geordi IVORY.
250 profile placeholder

Mohamed Moustafa posting from Translators without Borders at 3:44 PM on 20 May 2019

I finished an ENG to ARA project, 477 words for Translators without Borders It was great and challenging

  • English Arabic
  • 477 words
Sign in to leave a reply to Mohamed Moustafa.
787204 r4c35aa9361b42
ProZ.com Certified Professional

Marlene Blanshay posting from ProZ.com at 3:37 PM on 20 May 2019

11k words, linguistic review, health care.

  • 0% complete
Sign in to leave a reply to Marlene Blanshay.
102314 r503f59500f257

marina hennies posting from Translators without Borders at 3:31 PM on 20 May 2019

I finished an ENG to POR project, Nutrition, 22112 words for Translators without Borders I used Kato. A very interesting project about breastfeeding.

  • English Portuguese
  • 22,112 words
Sign in to leave a reply to marina hennies.
agnesfatrai7709
ProZ.com Certified Professional

Agnes Fatrai posting from ProZ.com at 3:14 PM on 20 May 2019

Arztbrief Chinesisch-Deutsch

  • Chinese German
  • 0% complete
Sign in to leave a reply to Agnes Fatrai.
lunajungblut6425
TM-Town Professional Member ProZ.com Certified Professional

Luna Jungblut posting from ProZ.com at 3:14 PM on 20 May 2019

Translating press articles for news agency

  • 0% complete
Sign in to leave a reply to Luna Jungblut.
1502291 r4ec176070fabd

Hubert Schwarzer posting from ProZ.com at 2:49 PM on 20 May 2019

EN>PTBR: Training materials for marketing of sportive and luxury articles, 4.500 words.

  • 0% complete
Sign in to leave a reply to Hubert Schwarzer.
espantaleon
TM-Town Professional Member ProZ.com Certified Professional

Álvaro Espantaleón Moreno posting from ProZ.com at 2:44 PM on 20 May 2019

English into Spanish: sexual harassment at the workplace (policy + training)

  • sexual harassment, hostile environment sexual harassment, workplace bullying, unlawful harassment, gender based harassment and discrimination
  • English Spanish
  • 10,500 words
  • 0% complete
  • Law (general),Business/Commerce (general),Education / Pedagogy
Sign in to leave a reply to Álvaro Espantaleón Moreno.
espantaleon
TM-Town Professional Member ProZ.com Certified Professional

Álvaro Espantaleón Moreno posting from ProZ.com at 2:39 PM on 20 May 2019

English into Spanish: payment services agreement

  • payment schemes, payment methods, disbursements, transfers, fees
  • English Spanish
  • 8,356 words
  • 0% complete
  • Law: Contract(s)
Sign in to leave a reply to Álvaro Espantaleón Moreno.
espantaleon
TM-Town Professional Member ProZ.com Certified Professional

Álvaro Espantaleón Moreno posting from ProZ.com at 2:37 PM on 20 May 2019

English into Spanish: Service operation agreement

  • Service, services, rights, level of service, software
  • English Spanish
  • 15,000 words
  • 0% complete
  • Law: Contract(s)
Sign in to leave a reply to Álvaro Espantaleón Moreno.
espantaleon
TM-Town Professional Member ProZ.com Certified Professional

Álvaro Espantaleón Moreno posting from ProZ.com at 2:35 PM on 20 May 2019

English into Spanish: Live Casino agreement

  • terms, scope, obligations, termination, level of service
  • English Spanish
  • 14,000 words
  • 0% complete
  • Law: Contract(s)
Sign in to leave a reply to Álvaro Espantaleón Moreno.
User Avatar
ProZ.com Certified Professional

Vesna Savić posting from ProZ.com at 2:32 PM on 20 May 2019

Just finished proofreading a game localization project, about 250 words, EN (GB) to SR. #SDLTRADOS

  • English Serbian
  • 250 words
  • 100% complete
  • Games / Video Games / Gaming / Casino,localization
Sign in to leave a reply to Vesna Savić.
711d156ff3bf268ff69c30004562fd65
ProZ.com Certified Professional

Christian Muhm posting from ProZ.com at 2:12 PM on 20 May 2019

Explosion protection system - installation, handling, commissioning, maintenance #memoQ

  • Atex, Explosion protection system
  • English Spanish
  • 4,389 words
  • 100% complete
  • Ingeniería (general),Ingeniería: industrial
Sign in to leave a reply to Christian Muhm.
0f9523d66dd81e83787bfdb39ac604fc

Shubha P posting from ProZ.com at 2:01 PM on 20 May 2019

Working on Dubbing Localization in Kannada Tamil, Telugu which includes translation review and Dubbing in 3 languages,

  • 0% complete
Sign in to leave a reply to Shubha P.
711d156ff3bf268ff69c30004562fd65
ProZ.com Certified Professional

Christian Muhm posting from ProZ.com at 1:58 PM on 20 May 2019

Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Fundamentanker #memoQ

  • Fundament, Anker, Betonstahl, Zulassung
  • German Spanish
  • 2,000 words
  • 0% complete
  • Construcción / Ingeniería civil
Sign in to leave a reply to Christian Muhm.
2207521 r5a44d12a343de

Jennifer Caisley posting from ProZ.com at 1:57 PM on 20 May 2019

Next task? A short corporate document for a shipping company! #SDL

2438f4b97e3e9cc11d3a94267d1bc7ed
  • German English
  • 0% complete
Sign in to leave a reply to Jennifer Caisley.
lucacolangelo
TM-Town Professional Member ProZ.com Certified Professional

Luca Colangelo posting from ProZ.com at 1:34 PM on 20 May 2019

Just finished and delivered proofreading project about a music festival #memoQ

  • Italian Italian
  • 700 words
  • 100% complete
  • Music,Photography/Imaging (& Graphic Arts),Names (personal, company)
Sign in to leave a reply to Luca Colangelo.
B386eadf5ddf9e1c68abc051107e75d9

Claudio Gebbia posting from ProZ.com at 12:30 PM on 20 May 2019

Langrisses Game Update

  • 0% complete
Sign in to leave a reply to Claudio Gebbia.
grupoperes1
TM-Town Professional Member

Paula Graf posting from ProZ.com at 12:18 PM on 20 May 2019

Behandlungstechniken Osteo DE>PT #Wordfast

  • Vet, Osteo, Pferde
  • German Portuguese
  • 2,459 words
  • 100% complete
  • Medical (general)
Sign in to leave a reply to Paula Graf.
grupoperes1
TM-Town Professional Member

Paula Graf posting from ProZ.com at 12:13 PM on 20 May 2019

Translating a christian website EN>PT #Wordfast

  • God, Jesus, Christ, Christian
  • English Portuguese
  • 6,834 words
  • 100% complete
  • Religion
Sign in to leave a reply to Paula Graf.
edoardocorda
TM-Town Professional Member ProZ.com Certified Professional

Edoardo Lorenzo Corda posting from ProZ.com at 11:59 AM on 20 May 2019

Just finished translating some descriptions for a big metropolitan construction project

  • Civil engineering, Transportation
  • English Italian
  • 4,090 words
  • 100% complete
  • Transport / Transportation / Shipping,Construction / Civil Engineering
Sign in to leave a reply to Edoardo Lorenzo Corda.
marianaperussia6315
TM-Town Professional Member ProZ.com Certified Professional

Mariana Perussia posting from ProZ.com at 11:48 AM on 20 May 2019

Working on an installation and operation manual for an extrusion line. #SDLTRADOS

  • 4,500 words
  • 0% complete
Sign in to leave a reply to Mariana Perussia.
valeriaferrari175017
TM-Town Professional Member ProZ.com Certified Professional

Valeria Ferrari posting from ProZ.com at 11:44 AM on 20 May 2019

✔ Just finished English into Spanish translation of Documentation files for a major global provider of enterprise technologies, applications, and services. #SDLTRADOS

  • IT, documentation, enterprise technologies, enterprise services, entreprise applications
  • English Spanish
  • 49,600 words
  • 0% complete
  • TI (Tecnología de la información)
Sign in to leave a reply to Valeria Ferrari.
6cf0306d8de674ed587b2be4a75c21cd

Hazel Han posting from ProZ.com at 11:42 AM on 20 May 2019

Finished a project, English to Korean #MemSourceCloud

  • English Korean
  • 9,934 words
  • 0% complete
  • General / Conversation / Greetings / Letters
Sign in to leave a reply to Hazel Han.
lorenagrancelli
ProZ.com Certified Professional

Lorena Grancelli posting from ProZ.com at 11:40 AM on 20 May 2019

After a wonderful two-week vacation I am about to start translating a long-term disability policy and a life insurance policy for a US company. English to Spanish, over 30,000 words. #SDLTRADOS

  • disability insurance, life insurance, insurance policies
  • English Spanish
  • 31,000 words
  • 0% complete
  • Medical: Health Care
Sign in to leave a reply to Lorena Grancelli.
halynamaksymiv5957
TM-Town Professional Member ProZ.com Certified Professional

Halyna Maksymiv posting from ProZ.com at 11:20 AM on 20 May 2019

Translating bank account statements of company officials for visa application

  • Ukrainian English
  • 31,093 words
  • 0% complete
  • Финансы (в целом)
Sign in to leave a reply to Halyna Maksymiv.
095814 r480d596deb58d
ProZ.com Certified Professional

Frank Wang posting from ProZ.com at 10:29 AM on 20 May 2019

Finished localizing/translating a well-known creative community. An enlightening experience! #Crowdin

  • English Chinese
  • 35,876 words
  • 100% complete
  • IT (Information Technology),Law (general),Business/Commerce (general)
Sign in to leave a reply to Frank Wang.
82053bc5605209da2c159587a0fdaa9d
ProZ.com Certified Professional

Stephanie Cordier posting from ProZ.com at 10:03 AM on 20 May 2019

Proofreading company information files, industry #MicrosoftWord

  • English French
  • 5,204 words
  • 0% complete
  • Management
Sign in to leave a reply to Stephanie Cordier.
0631a3a13103e3bb9e4eeb259a1a8d1c

Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com at 9:38 AM on 20 May 2019

Just completed monolingual English editing of a study comparing two different structures of radiology reports.

  • 0% complete
Sign in to leave a reply to Kevin Clayton, PhD.
Trending on #NOWXL8ING Here are the top trending words translators are talking about now.


#nowxl8ing feed

Ajax loader