What translators are working on across the ProZ.com network
Muhammad Irshad posting from ProZ.com at 8:27 PM on 27 May 2022
1054 words legal related #TradosStudio
mina kuttner posting from ProZ.com at 6:19 PM on 27 May 2022
Yesterday, May 27, 2022, I delivered three translated texts from Heb. to Eng.
1) Statement by the Enforcement and Collection Authority: verdict on a monetary matter.
2) A letter from a lawyer to his client in Germany
3) Three short biographies for marketing purposes
Sabrina Bruna posting from ProZ.com at 6:15 PM on 27 May 2022
Editing of a questionnaire about a DIY supplier, 1861 words, French to Italian
Sabrina Bruna posting from ProZ.com at 6:11 PM on 27 May 2022
Translation of several texts about Christianity, 5610 words, English to Italian
Sydney Aït-Taouit posting from ProZ.com at 5:59 PM on 27 May 2022
I just finished translating three legal documents (1000 words in total, from Spanish to French)
Elena Feriani posting from ProZ.com at 5:49 PM on 27 May 2022
Ongoing project: MTPE of payment service provider's user agreement #TradosStudio
Alessandro Yoshinaga posting from ProZ.com at 4:54 PM on 27 May 2022
Ongoing project: editing of opinion letters of Research Ethics Committees / PT-EN / approx. 12000 words. #MicrosoftWord
Alessandro Yoshinaga posting from ProZ.com at 4:51 PM on 27 May 2022
Finished project: translation of a research project on a COVID-19-related clinical trial / PT-EN / approx. 700 words. #MicrosoftWord
Mircelal Seyidov posting from ProZ.com at 4:27 PM on 27 May 2022
Computing textbook for Elementary 6th grade. 18k
Renata Gnyp posting from ProZ.com at 3:44 PM on 27 May 2022
Translation EN-PL: Ready-to use disinfection liquid (characteristics).
Annabelle Latella posting from ProZ.com at 1:41 PM on 27 May 2022
MTPE (Marketing / Consumer products) Games , EN > FR, 124 words #TradosStudio
mohamed safran posting from ProZ.com at 1:00 PM on 27 May 2022
Sinhala-English, Video Subtitling work regarding on going Sri Lanka Protests and Struggle, 180 Minutes #SubtitleEdit
Guilherme Zeitune posting from ProZ.com at 11:55 AM on 27 May 2022
MTPE for a major social media app.
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com at 11:31 AM on 27 May 2022
Just finished proofreading some scripts for online courses; EN>IT, 21k words #MemSourceCloud
Magali Fabre posting from ProZ.com at 10:08 AM on 27 May 2022
Aaaand done with a 3468 words translation for an agency. Nice end of week!
posting from ProZ.com at 9:13 AM on 27 May 2022
Translexi has carried on a remarkable performance this April. We have done a lot of projects in agriculture, automotive, business, economics, electronics, engineering, environment, equipment guidelines, general, human sciences, information technology, legal, marketing, media, medical, natural sciences, technical, and telecommunications. Translexi has done more than 300,000 words of TEP service. More than 10 hours of interpreting and about 120 minutes of subtitling.
Katarzyna Potentas posting from ProZ.com at 7:34 AM on 27 May 2022
10000-word fiscal investigation files just finished. Another 27000 words to go...
zartashia khaliq posting from ProZ.com at 3:29 AM on 27 May 2022
Open for work oppertunities while working on Japanese Loft 2 and Italian Lift Transcription projects.
Iryna Zavizion posting from ProZ.com at 2:49 AM on 27 May 2022
Medical correspondence #memoQ
Hipyan Nopri posting from ProZ.com at 1:38 AM on 27 May 2022
Early morning today I started the day by translating video subtitles on cryptocurrency of 12,000 (twelve thousand) words from English to Indonesian.
Yunhua Wang posting from ProZ.com at 12:37 AM on 27 May 2022
started to localize the website - https://hkg.universityliving.cn/services/accommodation, over 7500 words.
Natalia Chernishova posting from ProZ.com at 11:49 PM on 26 May 2022
Translation of vital documents from Uruguay.
Lucas Lisboa posting from ProZ.com at 11:05 PM on 26 May 2022
Looking for a opportunity to join this workplace.
Davidson G O Fatima posting from ProZ.com at 8:37 PM on 26 May 2022
Financial Translation + Proofread Project of 12k+ words just completed. The files required both a Computer Assisted Tool and a lot of editing directly in the target file due to the high number of tables/numbers, which had to be carefully edited, reviewed, and formatted to achieve a finalized translation with utmost accuracy.
Isabelle Barth-O'Neill posting from ProZ.com at 8:29 PM on 26 May 2022
Just finished an important document for international organisation
Mustafa Azdural posting from ProZ.com at 8:27 PM on 26 May 2022
Just delivered a project about eSIM technology, English into Turkish, around 7100 words.
Chloe Ballantine posting from ProZ.com at 8:22 PM on 26 May 2022
Working on a funding application for an NGO, PT>EN 11,500 words. #TradosStudio
Khalid khan posting from ProZ.com at 6:49 PM on 26 May 2022
Non-Editable File Urdu to English translation #MicrosoftWord
Khalid khan posting from ProZ.com at 6:46 PM on 26 May 2022
English Into Pashto (Pushto) Transcription Project #MicrosoftExcel
Thales Sampaio posting from ProZ.com at 6:20 PM on 26 May 2022
Just finished a Document Translation PT-PT to PT-BR Medical Area 2478 words. Finished in a couple hours, loved the proofreading section!
Naoko Orito posting from ProZ.com at 4:44 PM on 26 May 2022
E-networking with other translators around the world :)
Naoko Orito posting from ProZ.com at 4:41 PM on 26 May 2022
Preparation of income tax declaration, a lot to do this week!
Naoko Orito posting from ProZ.com at 4:40 PM on 26 May 2022
Marketing texts of Luxury eyewear brand, Italian and English to Japanese
Naoko Orito posting from ProZ.com at 4:40 PM on 26 May 2022
Continuous attraction projects (Travel Industry), English to Japanese...it's fun :)
Mee Sook Kendall posting from ProZ.com at 3:02 PM on 26 May 2022
Just finished a 3-day interpretation job supporting the Korean government audit of a US manufacturing factory
vitri anggreini posting from ProZ.com mobile at 2:52 PM on 26 May 2022
Just finished four hours phone interpreter #Other
Alessandro Yoshinaga posting from ProZ.com at 2:38 PM on 26 May 2022
Ongoing project: translation and editing of a REC opinion letter on COVID-19 clinical trials / PT-EN / approx. 3500 words. #TradosStudio
Federico Epstein posting from ProZ.com at 2:31 PM on 26 May 2022
I've finished a translation project: Eng US > Spa MX 1560 words. :D
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com at 2:17 PM on 26 May 2022
I've finished a project: MTPE - Business/Marketing - EN>PTBR, 1641 words :) #TradosStudio
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com at 2:16 PM on 26 May 2022
I've finished a project: Translation - Patents/Trademarks/Copyright - EN>PTBR, 727 words :) #Wordbee
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com at 2:14 PM on 26 May 2022
I've finished a project: MTPE - Software - EN>PTBR, 353 words :) #TradosStudio
Agustina Godoy posting from ProZ.com at 2:00 PM on 26 May 2022
Living in Italy for the summer season and I am willing to progress in Italian in order to sum that language to my pair of languages list.
The rest of the year, living in Australia #theLandDownUnder
Sydney Aït-Taouit posting from ProZ.com at 1:02 PM on 26 May 2022
I just finished translating a 18,000-word long financial statement from English to French
Luca Colangelo posting from ProZ.com at 12:51 PM on 26 May 2022
Finished and delivered another editing project about a flight simulator #TradosStudio
Mercedes Rizzuti posting from ProZ.com at 12:23 PM on 26 May 2022
Just finished subtitling two films and waiting for a script.
Fulco Tuynman posting from ProZ.com at 11:41 AM on 26 May 2022
Just finished 15 episodes of the series WnderYears
Simone Giovannini posting from ProZ.com at 10:54 AM on 26 May 2022
Organization of event. EN-IT. 4000 words.
Sarper Yaşar posting from ProZ.com at 10:39 AM on 26 May 2022
Delivered 3 reports and now enjoying a free day.
Magali Fabre posting from ProZ.com at 9:42 AM on 26 May 2022
Busy week with several proofreading projects!