Home | Blog | What is TM-Town? | Directory Search | Nakōdo Expert Finder | Terminology Marketplace | Register | Log In

#nowxl8ing

What translators are working on across the ProZ.com network

Share something
Elisa Lopez Schiaffino at 11:31 AM on 22 Jul 2019 said:

Article on photoacoustics

English > Spanish 2,010 words
Jennifer Caisley at 11:26 AM on 22 Jul 2019 said:

Today's main task: a translation of customer service phrases for a natural skincare provider. If only they could send me some nice samples...

#memoQ

German > English
Beatriz Gammaro at 11:07 AM on 22 Jul 2019 said:

Translation of exam questions in HR, 1300 words.


Smu Upton at 11:05 AM on 22 Jul 2019 said:

FR>EN Subtitles for a series of university computer science training videos - fun! yes, really!


Oksana Liash at 11:03 AM on 22 Jul 2019 said:

Working on a booklet for a luxury cosmetic brand (~16 000 words)


Spas Rizov at 11:03 AM on 22 Jul 2019 said:

Just fiished a 30 pages ES-ES to RU for a well known local sports shoes company. Time to see if the sea is still there.


María Teresa Giménez Esteban at 11:02 AM on 22 Jul 2019 said:

I am working on how to teach to read foreign people.


Virginia Katsimpiri at 9:59 AM on 22 Jul 2019 said:

Birth certificate, Marriage Certificate, Driver License Certificate, Divorce Certified Translation from Greek into English for use in Canada.

#SDLTRADOS

Greek > English 2,500 words Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Stephanie Cordier at 9:09 AM on 22 Jul 2019 said:

Updating a technical translation, operating instructions, user guides, industry

#Across

German > French 1,492 words Automation & Robotics,Computers: Systems,Networks,Manufacturing
Lisa Séguélas at 8:42 AM on 22 Jul 2019 said:

Proofreading a bachelor thesis in French linguistics, sociolinguistics, 45 pages

French > French Linguistics,Education / Pedagogy
Verónica Miota at 7:59 AM on 22 Jul 2019 said:

Translating an implant system certificate, Russian to Spanish, for an international biomedical company.

Russian > Spanish 200 words Medical: Dentistry,Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Petra Zrilic Popovic at 7:53 AM on 22 Jul 2019 said:

Meta descriptions/titles for optic products, English to Slovenian, 500 words

#memoQ

English > Slovenian 500 words Internet, e-Commerce
Michela Corvino at 7:39 AM on 22 Jul 2019 said:

Just finished a medication package insert, Greek to Italian. Time for coffee!


Michela Corvino at 7:38 AM on 22 Jul 2019 said:

Just finished a medication package insert, Greek to Italian. Time for coffee!


hiwa mahmoudi at 7:17 AM on 22 Jul 2019 said:

Just finished "How to handle emergency situations" document for translators without borders, 1383 words.

#Other

English > Persian 1,383 words Other
Vanda Nissen at 6:59 AM on 22 Jul 2019 said:

Transcreation project for a beautician, Russian to English, 520 words.


Edward Herrera at 6:54 AM on 22 Jul 2019 said:

Translation of es Chile Notification of SUSARs and file note, 2 assignments, total of 1538 words, finished. Now starting on a Pt Brazil translation, Clinical Trial Submission Form, about 4K. A German assignment may be in the cards as well, back and forth with PM. For now, lights out!

Spanish > English 1,538 words Medical: Pharmaceuticals
Anne Gaujard-Scott at 6:51 AM on 22 Jul 2019 said:

Translating an overview of EU level actions to prevent and counter violent extremism - 1800 wds.


Edward Herrera at 6:46 AM on 22 Jul 2019 said:

Finished 2 sets of es Argentina clinical trial files for review, amendment submissions and MoH queries and registration, 2762 words.

Spanish > English 2,762 words Medical: Pharmaceuticals
Nagehan Carroll at 6:12 AM on 22 Jul 2019 said:

Completed the translation of a small letter of complaint, 141 words, Turkish to English.

#Wordbee

Turkish > English 141 words General / Conversation / Greetings / Letters
Nagehan Carroll at 6:08 AM on 22 Jul 2019 said:

Completed the translation of a FAQ page of an online casino website, 1909 words, English to Turkish.

#SDLTRADOS

English > Turkish 1,909 words Games / Video Games / Gaming / Casino
Muriel Vasconcellos at 10:45 PM on 21 Jul 2019 said:

Only a few pages left of a long document (Spanish to English) on the surveillance of vector-borne diseases. The subject is one of my comfort zones. Also, the text was well written. Thanks to these factors, the work has gone smoothly and quickly.


Eleonora_P at 10:20 PM on 21 Jul 2019 said:

Just finished to proofread a document about internal resources

English > Italian 500 words marketing,business
Maria Silvestri at 10:15 PM on 21 Jul 2019 said:

Italian income tax returns - really happy to have outsourced the table formatting so I can get to the work of translating!

#CafeTranEspresso

Italian > English 5,845 words
Marina Soares at 7:32 PM on 21 Jul 2019 said:

Quality Assurance of a canadian TV Series (Subtitling)


Robert Brown at 6:54 PM on 21 Jul 2019 said:

A Safety Data Sheet for an insecticide, conforming with EU regulations - REACH.

#memoQ

Spanish > English 6,918 words Safety,Environment & Ecology
Nicolas Gambardella Le Novere at 5:12 PM on 21 Jul 2019 said:

Marketing leaflet, en_US to fr_CA, 2096 words

English > French 2,096 words
Rachel Kaufman at 5:03 PM on 21 Jul 2019 said:

medical documents for insurance company

Hebrew > English Medical (general)
Rachel Kaufman at 5:00 PM on 21 Jul 2019 said:

AirV - translated marriage certificate

Hebrew > English Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Miyoung Park at 3:59 PM on 21 Jul 2019 said:

Email for fitness members

#MemSourceCloud

English > Korean 1,111 words Sports / Fitness / Recreation,Marketing / Market Research
Miyoung Park at 3:57 PM on 21 Jul 2019 said:

Children`s book / English to Korean

#MemSourceCloud

English > Korean 1,392 words Poetry & Literature
Miyoung Park at 3:49 PM on 21 Jul 2019 said:

Home appliances user manual

#MemSourceCloud

English > Korean 5,842 words Electronics / Elect Eng
Laurent Mercky at 3:32 PM on 21 Jul 2019 said:

Today translation: the users' manual of CC2000 software program, 358 words

English > French Computers: Software
Muzaffer Sharif Bhutta at 1:49 PM on 21 Jul 2019 said:

Working on review and editing of English > Urdu translation of healthcare related material issued by New York City Department of Health and Mental Hygiene.

#AdobeAcrobat

English > Urdu 3,400 words Medical: Health Care
Elena Feriani at 1:19 PM on 21 Jul 2019 said:

I got a big training manual to translate

#SDLTRADOS

English > Italian 21,500 words Tourism & Travel,Management
Elena Feriani at 1:03 PM on 21 Jul 2019 said:

Just finished translating a couple of Powers of attorney for a client applying for a loan and purchasing a house through an agent

Italian > English 4,000 words Law: Contract(s)
Rachael Garcia at 11:56 AM on 21 Jul 2019 said:

FR>EN medical certificate. 355 words.


Yulia Zubkova at 11:49 AM on 21 Jul 2019 said:

Russian to French, Vibrateurs pour compactage des mélanges de béton, 2700 words


Lauren WuMoran at 10:10 AM on 21 Jul 2019 said:

start to translate a long sales contract


Simona Pop at 9:50 AM on 21 Jul 2019 said:

Proofreading for TED/Amara: How augmented reality is changing activism

#Amara

English > Romanian 1,404 words Art, Arts & Crafts, Painting
Dominique Durand at 9:22 AM on 21 Jul 2019 said:

just finished a list of fish names for a food database

German > French Fisheries
Kevin Clayton, PhD at 8:19 AM on 21 Jul 2019 said:

Just filled out a CARE checklist (for case reports) for a client, highlighting the missing information.


Kevin Clayton, PhD at 7:49 AM on 21 Jul 2019 said:

Just completed a monolingual English editing and medical writing project related to signaling pathways involved in cancer progression.


Aslat Shah at 6:38 AM on 21 Jul 2019 said:

Just Finished very interesting small handbook, English to Dari 7000 Words, for a regular client

#SDLTRADOS

English > Persian (Dari) 7,000 words Advertising / Public Relations
Lutful Nitul at 6:02 AM on 21 Jul 2019 said:

Employment Contract, 1600 Word, for a Malaysian Agency.


Indah Lestari at 4:00 AM on 21 Jul 2019 said:

Editing for report of sustainability for a Pharma company. While being proud of local vaccine products!


Carlotta Gilberti at 11:25 PM on 20 Jul 2019 said:

Working on a technical automotive traslation about the installation of a movable bridge ( and meanwhile becoming an engineer.. )


Manuela Varela at 7:04 PM on 20 Jul 2019 said:

Finishing up a SPA - ENG contract for a massive business!


Mohammad Jadallah at 6:44 PM on 20 Jul 2019 said:

I finished an ENG to ARA project, 7028 words for Translators without Borders Glad to do this task of revision. Looking forward

English > Arabic 7,028 words
Laurent Mercky at 6:27 PM on 20 Jul 2019 said:

Translation of one invitation letter for the opening of Hermès shop at Xiamen, China.

Chinese > French Business/Commerce (general)