Home | Blog | What is TM-Town? | Directory Search | Nakōdo Expert Finder | Terminology Marketplace | Register | Log In

#nowxl8ing

What translators are working on across the ProZ.com network

Share something
Yoonjung Kang at 2:26 AM on 20 Jul 2018 said:

Just started the E-Commerce Project, English to Korean, 16K words

#MemSourceCloud

16,000 words
Maria Silvestri at 2:18 AM on 20 Jul 2018 said:

professional certification

#CafeTranEspresso

Italian > English 663 words
Hiroyuki Nagao at 2:03 AM on 20 Jul 2018 said:

Translating promotional text for customers of a software development company, working with them for many years

English > Japanese Computers (general)
Luis Ortiz at 1:36 AM on 20 Jul 2018 said:

Medical Document transcripts


TatianaKary at 12:21 AM on 20 Jul 2018 said:

I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 377 words for Translators without Borders Infectious Diseases of Poverty

English > Russian 377 words
TatianaKary at 12:21 AM on 20 Jul 2018 said:

I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 377 words for Translators without Borders Infectious Diseases of Poverty

English > Russian 377 words
Alexandros Theodotou at 11:52 PM on 19 Jul 2018 said:

Medical fee receipts/invoices, Japanese to English, 5 pages

Japanese > English Medical: Health Care
Alexandros Theodotou at 11:49 PM on 19 Jul 2018 said:

Record of Proceedings, Japanese to English, 3 pages

Japanese > English 321 words Law (general)
Ludina Sallam at 11:00 PM on 19 Jul 2018 said:

I finished an ENG to ARA project, social services, 1076 words for Translators without Borders I used Mate Kat. (Workshop Materials to Help Child Survivors)

English > Arabic 1,076 words
Elena Feriani at 9:16 PM on 19 Jul 2018 said:

Just finished a marketing text for an airline management solutions :)

#SDLTRADOS

English > Italian 7,600 words Marketing / Market Research,Computers: Software,airlines
Elena Feriani at 9:06 PM on 19 Jul 2018 said:

Just started a new project :)

#Smartling

English > Italian 6,000 words Textiles / Clothing / Fashion,Internet, e-Commerce
Enrique Garcia at 8:10 PM on 19 Jul 2018 said:

The transcription and translation of wiretaps, Spanish to English, 16 minutes of calls, around 2000 words.

Spanish > English 2,000 words Law (general)
Indah Lestari at 7:26 PM on 19 Jul 2018 said:

Going on.. Sustainability report for pharmaceutical company. ID-EN. One chapter to go.


Marilyn Santiago at 7:16 PM on 19 Jul 2018 said:

I finished an ENG to ESL project, 851 words for Translators without Borders A pleasure to help on these projects.

English > Spanish 851 words
Luisa Antunes at 6:57 PM on 19 Jul 2018 said:

printer instruction manuals

#CafeTranEspresso

English > Portuguese 40,501 words
Paula Penovi at 5:52 PM on 19 Jul 2018 said:

Proofreading a huge project about Health Careers and Global Health. It's always exciting to collaborate in projects related to the World Health Organization (WHO)!

#memoQ

English > Spanish 500,000 words WHO,health,health careers,global health
Mohammad ALnajjar at 5:14 PM on 19 Jul 2018 said:

I finished an ENG to ARA project, 1354 words for Translators without Borders a great project i gained experience working on it

English > Arabic 1,354 words
Teresa Borges at 5:12 PM on 19 Jul 2018 said:

I’ve been working this week on several jobs: translation EN-PT of a tobacco heating product + two transcreation jobs EN-PT for a vacation rental website.


Marlene Blanshay at 4:19 PM on 19 Jul 2018 said:

1000 words, translation, medical.

#Smartcat

French > English
Marta Otrząsek at 4:10 PM on 19 Jul 2018 said:

Translation of an online survey regarding household appliances.

#memoQ

English > Polish 10,188 words Marketing / Market Research
Amanda Medina at 3:58 PM on 19 Jul 2018 said:

Rest of my week is fully booked between several projects - Fashion-, Mechanical- and Insurance -related material Not a dull moment!


Irène Guinez at 3:51 PM on 19 Jul 2018 said:

Odontology: implnats 20 000 words


Laura Gianina Carballo at 3:12 PM on 19 Jul 2018 said:

I finished an ENG to ESL project, Humanitarian, 2132 words for Translators without Borders I used TWBWS. Loved it!

English > Spanish 2,132 words
Carmen Blazquez at 2:32 PM on 19 Jul 2018 said:

I finished an ENG to ESL project, Rights-based citizen advocacy, 851 words for Translators without Borders I used Matecat. Nice experience!

English > Spanish 851 words
Carmen Blazquez at 2:28 PM on 19 Jul 2018 said:

I finished an ENG to ESL project, Rights-based citizen advocacy, 851 words for Translators without Borders I used Matecat. Nice experience!

English > Spanish 851 words
Sophie Dzhygir at 2:05 PM on 19 Jul 2018 said:

Scanner brochure

English > French 800 words Imprimerie et édition
Iryna Khramchenko at 1:52 PM on 19 Jul 2018 said:

Just finished a translation of a poll on gas prices for a local pollster.

#SDLTRADOS

Ukrainian > English 3,900 words Other
A.S.M. Arif Ul Anam at 1:20 PM on 19 Jul 2018 said:

I finished an ENG to BEN project, Localization , 17 words for Translators without Borders I used No CAT tool used. It was a great feeling working with TWB

English > Bengali 17 words
Pierre Castegnier at 1:13 PM on 19 Jul 2018 said:

Just finished 1,3 K of an Architectural Drawing for a National Arts Museum facilities upgrade project. Directly in Autocad mind you.


Juno Bos, MITI at 12:05 PM on 19 Jul 2018 said:

Software and user manuals for a CAD-system, English into Dutch, ca. 300.000 words, Trados Studio


Juno Bos, MITI at 12:04 PM on 19 Jul 2018 said:

Use manual for a scientific measuring device (dissolved oxygen), + 30.000 words, English into Dutch, Trados Studio


Juno Bos, MITI at 12:02 PM on 19 Jul 2018 said:

User manuals for a robotica system, ca. 70.000 words, English into Dutch, Trados Studio


Juno Bos, MITI at 12:00 PM on 19 Jul 2018 said:

Software manuals for CAD-system, English into Dutch, +20.000 words, Passolo 2016


Cristina Tomas White at 11:54 AM on 19 Jul 2018 said:

Working on a SP > ENG translation of a technical contract, 2850 words


Roisin Ni Cheallaigh at 11:33 AM on 19 Jul 2018 said:

I am working on 9 part translation for an App English to Irish


Kirsten Lukas at 11:32 AM on 19 Jul 2018 said:

Interview on Initial Coin Offerings (ICOs) and Crowdfunding

German > German
Vivian MT at 11:10 AM on 19 Jul 2018 said:

I finished an ENG to BUR project, INGO-NRC, 1129 words for Translators without Borders I used MateCat. Child Survivor Initiative

English > Burmese 1,129 words
Luciana Trevisi at 10:55 AM on 19 Jul 2018 said:

Instructions for sales personnel (fashion apparel retailer)

English > Italian 622 words Retail
Luca Colangelo at 9:47 AM on 19 Jul 2018 said:

Finished and delivered an interesting translation about SEO analysis and future

#Smartling

English > Italian 1,925 words Marketing / Market Research,IT (Information Technology),Internet, e-Commerce
xanthippe at 9:21 AM on 19 Jul 2018 said:

Bilan de société

#SDLTRADOS

Italian > French 2,756 words Comptabilité
Yulia Tsybysheva BA MSc MCIL at 9:04 AM on 19 Jul 2018 said:

Recipes for a food processor, EN-RU, 10,000 words. Yum!

#SDLTRADOS

English > Russian Cooking / Culinary
Josephine Cassar at 9:00 AM on 19 Jul 2018 said:

Instructions for when dismantling asbestos materials for workers, risks involved. general information-IT/EN<MT. The original source was in Italian but I have also been given the Italian source to consult.


Liu Peng at 8:15 AM on 19 Jul 2018 said:

Finished a translation work of a questionnaire about wine marketing in China, French to Chinese, 1696 words.

#SDLTRADOS

French > Chinese 1,696 words Marketing / Market Research
Ruth Sajoh at 8:15 AM on 19 Jul 2018 said:

I finished an ENG to HAU project, Hausa, 643 words for Translators without Borders It's really interesting. I had fun doing it

English > Hausa 643 words
Peter Culley at 7:41 AM on 19 Jul 2018 said:

Substance Abuse Program. Avoiding coffee and cigarettes while working.


altugk at 7:39 AM on 19 Jul 2018 said:

Software localization

#SDLTRADOS

English > Turkish 7,200 words Computers: Software
Ehsan Mirzaei at 7:32 AM on 19 Jul 2018 said:

Just finished a legal document, Persian (Farsi) to English, 1000 words, an outstanding outsourcer, time for get some sleep!


Ileana Fernandez Oakes at 7:05 AM on 19 Jul 2018 said:

Article for Newsletter TAU USA. Secular Franciscan Order. Religion

#SDLTRADOS

English > Spanish 681 words Religion
Miyoung Park at 6:41 AM on 19 Jul 2018 said:

Video game translation quality report

English > Korean Games / Video Games / Gaming / Casino
Andrea Halbritter at 5:52 AM on 19 Jul 2018 said:

Translating wine descriptions. French to German