1054 words legal related#TradosStudio English > Pushto 1,054 words Law (general)
Yesterday, May 27, 2022, I delivered three translated texts from Heb. to Eng.
1) Statement by the Enforcement and Collection Authority: verdict on a monetary matter.
2) A letter from a lawyer to his client in Germany
3) Three short biographies for marketing purposes
Editing of a questionnaire about a DIY supplier, 1861 words, French to ItalianFrench > Italian 1,861 words Marketing/Ricerche di mercato
Translation of several texts about Christianity, 5610 words, English to ItalianEnglish > Italian 5,610 words Religione
I just finished translating three legal documents (1000 words in total, from Spanish to French)
Ongoing project: MTPE of payment service provider's user agreement#TradosStudio French > Italian 4,500 words Law (general)
Ongoing project: editing of opinion letters of Research Ethics Committees / PT-EN / approx. 12000 words.#MicrosoftWord Portuguese > English 11,348 words Medical: Pharmaceuticals
Finished project: translation of a research project on a COVID-19-related clinical trial / PT-EN / approx. 700 words.#MicrosoftWord Portuguese > English 660 words Medical: Pharmaceuticals
Computing textbook for Elementary 6th grade. 18k
Translation EN-PL: Ready-to use disinfection liquid (characteristics).
MTPE (Marketing / Consumer products) Games , EN > FR, 124 words#TradosStudio English > French 124 words
Sinhala-English, Video Subtitling work regarding on going Sri Lanka Protests and Struggle, 180 Minutes#SubtitleEdit Sinhala; Sinhalese > English Government / Politics
MTPE for a major social media app.
Just finished proofreading some scripts for online courses; EN>IT, 21k words#MemSourceCloud English > Italian 21,607 words
Aaaand done with a 3468 words translation for an agency. Nice end of week!English > French 3,468 words Medical: Health Care
Translexi has carried on a remarkable performance this April. We have done a lot of projects in agriculture, automotive, business, economics, electronics, engineering, environment, equipment guidelines, general, human sciences, information technology, legal, marketing, media, medical, natural sciences, technical, and telecommunications. Translexi has done more than 300,000 words of TEP service. More than 10 hours of interpreting and about 120 minutes of subtitling.English > Indonesian Electronics / Elect Eng,Business/Commerce (general),Economics
10000-word fiscal investigation files just finished. Another 27000 words to go...
Open for work oppertunities while working on Japanese Loft 2 and Italian Lift Transcription projects.
Medical correspondence#memoQ Russian > English 120 words Medical: Pharmaceuticals,Medical (general),Medical: Health Care
Early morning today I started the day by translating video subtitles on cryptocurrency of 12,000 (twelve thousand) words from English to Indonesian.
started to localize the website - https://hkg.universityliving.cn/services/accommodation, over 7500 words.English > Chinese 7,500 words Business/Commerce (general),Tourism & Travel
Translation of vital documents from Uruguay.
Looking for a opportunity to join this workplace.
Financial Translation + Proofread Project of 12k+ words just completed. The files required both a Computer Assisted Tool and a lot of editing directly in the target file due to the high number of tables/numbers, which had to be carefully edited, reviewed, and formatted to achieve a finalized translation with utmost accuracy.Portuguese > English 12,000 words Finance (general)
Just finished an important document for international organisation
Just delivered a project about eSIM technology, English into Turkish, around 7100 words.
Working on a funding application for an NGO, PT>EN 11,500 words.#TradosStudio Portuguese > English 11,500 words International Org/Dev/Coop
Non-Editable File Urdu to English translation#MicrosoftWord Urdu > English 7,000 words Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English Into Pashto (Pushto) Transcription Project#MicrosoftExcel Pushto > Pushto 1,200 words
Just finished a Document Translation PT-PT to PT-BR Medical Area 2478 words. Finished in a couple hours, loved the proofreading section!
E-networking with other translators around the world :)
Preparation of income tax declaration, a lot to do this week!
Marketing texts of Luxury eyewear brand, Italian and English to Japanese
Continuous attraction projects (Travel Industry), English to Japanese...it's fun :)
Just finished a 3-day interpretation job supporting the Korean government audit of a US manufacturing factory
Just finished four hours phone interpreter#Other English > Tetum
Ongoing project: translation and editing of a REC opinion letter on COVID-19 clinical trials / PT-EN / approx. 3500 words.#TradosStudio Portuguese > English 3,498 words Medical: Pharmaceuticals
I've finished a translation project: Eng US > Spa MX 1560 words. :D
I've finished a project: MTPE - Business/Marketing - EN>PTBR, 1641 words :)#TradosStudio English > Portuguese 1,641 words Business/Commerce (general),Marketing / Market Research
I've finished a project: Translation - Patents/Trademarks/Copyright - EN>PTBR, 727 words :)#Wordbee English > Portuguese 727 words Law: Patents, Trademarks, Copyright
I've finished a project: MTPE - Software - EN>PTBR, 353 words :)#TradosStudio English > Portuguese 353 words IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems, Networks
Living in Italy for the summer season and I am willing to progress in Italian in order to sum that language to my pair of languages list.
The rest of the year, living in Australia #theLandDownUnder
I just finished translating a 18,000-word long financial statement from English to French
Finished and delivered another editing project about a flight simulator#TradosStudio English > Italian 500 words Games / Video Games / Gaming / Casino,Transport / Transportation / Shipping
Just finished subtitling two films and waiting for a script.
Just finished 15 episodes of the series WnderYears
Organization of event. EN-IT. 4000 words.
Delivered 3 reports and now enjoying a free day.
Busy week with several proofreading projects!English > French 2,851 words Law: Contract(s),Medical: Health Care