Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

marieannejacquet171500
felipebini
ragnarkappi
pierbrudaglio
commseu
sunilkumarfzr
kevinstop
matthijsdenhartog177980
carlagelma
hoera4c2uwzz
simonebaldelli
aileenpark
ignchris
stex
fernandacz
soulaimane_b
littleshiva
sarahvs
raffaellaare
nguyenhai177718
mahmoudt
larissarocha
majamihalic
dalianour
cduruk
tokolosh
eunislodonou177552
quoctuan
ilucky21c
diogonfreis
anto94
yefim
marielisb
margotsnieders176792
medabots1996
maxilog

Site Activity

tm file icon

53,334 translators

User Avatar
28 minutes ago

John Kingsmore registered for TM-Town.

enzomaccarone178217
about 2 hours ago

Enzo Maccarone registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

Tamara T registered for TM-Town.

User Avatar
about 7 hours ago

mahri registered for TM-Town.

User Avatar
about 8 hours ago

Naël Achkar registered for TM-Town.

soniaferro
about 8 hours ago

Sonia Ferro registered for TM-Town.

User Avatar
about 9 hours ago

amani1 registered for TM-Town.

vanessagarde178161
about 9 hours ago

Vanessa Garde registered for TM-Town.

User Avatar
about 10 hours ago

Kevin Boukhari registered for TM-Town.

User Avatar
about 10 hours ago

eyigit registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

824527 r58bfc310a413d ProZ.com Certified Professional
Renata Gnyp posting from ProZ.com 10:29 PM on 20 Nov 2018

Translation EN-PL: Compression garments (colour trends).

  • 0% complete
250 profile placeholder
Nagehan Carroll posting from ProZ.com 9:59 PM on 20 Nov 2018

Just finished a translation of a 2 page letter of complaint, 359 words, Turkish to English #Wordbee

  • Turkish English
  • 359 words
  • 100% complete
  • General / Conversation / Greetings / Letters
erinwhite122620
Erin White posting from ProZ.com 9:52 PM on 20 Nov 2018

divorce documents and child custody decisions

  • 0% complete
126133 r5931785fd29d4 ProZ.com Certified Professional
Sophie Dzhygir posting from ProZ.com 9:00 PM on 20 Nov 2018

Verschiedene Texte für Waagen und Messinstrumente

  • Handmessgerät, Dickenmessgerät, Echo-Echo-Messung, Justierung, Wägezelle
  • German French
  • 1,100 words
  • 0% complete
  • Messtechnik,métrologie
julien_r
Julien ROUWENS posting from ProZ.com 7:22 PM on 20 Nov 2018

Translating another manual for a steel forming machine. Quite challenging but great !

  • 0% complete
Josephine Cassar posting from ProZ.com 6:25 PM on 20 Nov 2018

High school certificate

  • compilatore, tecnico dei servizi della ristorazione, si verifica che, istituto tecnico superiore
  • Italian English
  • 200 words
  • 0% complete
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Turdimurod Rakhmanov posting from ProZ.com 5:57 PM on 20 Nov 2018

3650 word Telecommuncation project Phone instruction English into Uzbek #SDLTRADOS

  • screen, touchscreen
Ca9fb26912addad594c90f06d6f20518
  • English Uzbek
  • 3,650 words
  • 100% complete
  • Telecom(munications),IT (Information Technology),Electronics / Elect Eng
translationsuni
TranslationsUni posting from ProZ.com 5:48 PM on 20 Nov 2018

Ad-words/Banners EN>ITA contents #MicrosoftWord

  • English Italian
  • 1,670 words
  • 40% complete
  • Ad-words/Banners
F041ce0db0d6cef7425bbd331134860f ProZ.com Certified Professional
Ricki Farn posting from ProZ.com 5:00 PM on 20 Nov 2018

Translating an article on trends in Artificial Intelligence #SDLTRADOS

  • predictions, artificial intelligence, data analytics, IoT, deep learning
  • English German
  • 0% complete
  • IT
1873234 r52d7ea976ff2b
Andrea Halbritter posting from ProZ.com 4:54 PM on 20 Nov 2018

Translating wine descriptions. French to German

  • 0% complete
term file icon

124,537,353 translation units

enzomaccarone178217
Argentina about 2 hours ago

Enzo Maccarone translated 8 translation units

English > Spanish film and cinema
User Avatar
Brazil about 7 hours ago

Isabella Basso do Amaral translated 17 translation units

English > Portuguese electrical engineering, engineering (electrical) and electronics
saraamdouni
United Kingdom about 7 hours ago

Sara translated 29 translation units

English > Italian war and history
User Avatar
France about 7 hours ago

Kevin Boukhari translated 6 translation units

Japanese > French information technology
enriquezehrenf
France about 7 hours ago

Isabelle Enriquez Ehrenfeld translated 8 translation units

English > French law, contracts and law (contracts)
soniaferro
Spain about 8 hours ago

Sonia Ferro translated 4 translation units

Italian > Spanish law
navamau
United States about 15 hours ago

Nava Mau uploaded 10 translation units

English > Spanish education, business and human resources
navamau
United States about 15 hours ago

Nava Mau uploaded 6 translation units

English > Spanish public policy, activism and politics
subhapriya
Australia about 17 hours ago

priya translated 15 translation units

English > Tamil academic
France about 19 hours ago

Marie Anne Jacquet uploaded 21 translation units

Spanish > French journalism
user at computer icon

29,064,988 term concepts

soulaimane_b
Morocco 3 days ago

Soulaïman Bouamar uploaded a glossary with 611 term concepts

Italian > English tourism
soulaimane_b
Morocco 3 days ago

Soulaïman Bouamar uploaded a glossary with 353 term concepts

Arabic > English religion
raffaellaare
Italy 3 days ago

Raffaella Arena uploaded a glossary with 259 term concepts

German > Italian wine and food
raffaellaare
Italy 3 days ago

Raffaella Arena uploaded a glossary with 77 term concepts

German > Italian furniture, home appliances and home automation
raffaellaare
Italy 3 days ago

Raffaella Arena uploaded a glossary with 219 term concepts

German > Italian furniture, home appliances and home automation
santrans
Netherlands about 21 hours ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
German to Italian IATE terminology package.

German > Italian
santrans
Netherlands about 21 hours ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Italian IATE terminology package.

English > Italian
santrans
Netherlands 2 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Dutch IATE terminology package.

English > Dutch
santrans
Netherlands 8 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Italian to English IATE terminology package.

Italian > English
France 11 days ago

A glossary provided by Lecomte Virginie was purchased:
Medical and Pharmaceutical Terms (EN to FR).

English > French

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.