Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

slamet2000
henriquemariotto301352
charlyle
gbrcampos
danielcepeda
jaykb34gmail
liujiaan
haingotiana
davidabreu93
filinha2006
claudiadornell
tadeugpiresjr
vladimirmahl
chiaracloris
elisafaraino259280
angelamasella301296
basobasovich
danielsiqueira301139
daniseggewiss
robertsuch
colombe11
ceeb
mayamairowsky
km13516
johannaortner
yoseftrans
margo_p
yennychusna
naolios
sedanta
almenhaazi
victorszepessy300810
sinirinta300481
berilmarhan
yilmazcevdet
irang

Site Activity

tm file icon

75,081 translators

User Avatar
about 2 hours ago

Brian An registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

zkdiuad registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

nichadasiam registered for TM-Town.

karitrad
about 10 hours ago

Karina Barbosa dos Santos registered for TM-Town.

User Avatar
about 12 hours ago

rikakoha registered for TM-Town.

User Avatar
about 13 hours ago

markmolotov2 registered for TM-Town.

User Avatar
about 13 hours ago

ernaelson07g registered for TM-Town.

User Avatar
about 14 hours ago

abdelrahmana774 registered for TM-Town.

User Avatar
about 14 hours ago

leezakhan registered for TM-Town.

User Avatar
about 15 hours ago

tamara0191coeni registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

616722 r57750914a84eb ProZ.com Certified Professional
Hiroyuki Nagao posting from ProZ.com 4:09 AM on 9 Aug 2020

Translating a blog article of Mac Terminal Solutions, command lines, etc. from a software develop...

  • 0% complete
gurvitchdutes299852
Gurvitch Dutès posting from ProZ.com 11:56 PM on 8 Aug 2020

Working on my personal glossaries

juliaquissini
Julia Quissini Jacóbi posting from ProZ.com 9:19 PM on 8 Aug 2020

Finished the translation of a TEDx talk about races, 15 minutes, from Spanish to Portuguese. #Amara

  • Spanish Portuguese
  • 3 words
  • 90% complete
  • Social Science,Sociology,Ethics,etc.,Races
D89efef65258a4346a656808ea273b17
Nicoletta Gherardi posting from ProZ.com 6:56 PM on 8 Aug 2020

Clinical trial enrollment

  • 0% complete
93600f354dad0ec9c68cb3bdfe418213
Rafael Lenzi posting from ProZ.com 3:53 PM on 8 Aug 2020

Working on Master theses reviews. No tea for the weekend!

  • 0% complete
1138637 r4ae570e1564f4 ProZ.com Certified Professional
Oriol Vives posting from ProZ.com 2:12 PM on 8 Aug 2020

3,046 words translated for a major ag heavy machinery brand; a show video display.

  • 0% complete
1138637 r4ae570e1564f4 ProZ.com Certified Professional
Oriol Vives posting from ProZ.com 1:08 PM on 8 Aug 2020

I just translated about 1k words from English to Catalan for another videogame, "To the Moon". Yay!

  • 0% complete
BoHwa Kim posting from ProZ.com 11:45 AM on 8 Aug 2020

Flyer about COVID-19 Contact tracing process (1032 words) #Wordfast

  • covid-19, contact tracing, flyer
  • English Korean
  • 1,032 words
  • 0% complete
  • Medical (general)
Guzel Rakhimova posting from ProZ.com 10:56 AM on 8 Aug 2020

Translation of items' description for for famous fashion brand's website #SDLTRADOS

  • Italian Russian
  • 2,600 words
  • 30% complete
  • Textiles / Clothing / Fashion
Guzel Rakhimova posting from ProZ.com 10:53 AM on 8 Aug 2020

Translation of marketing materials of agricultural equipment #SDLTRADOS

  • Italian Russian
  • 2,600 words
  • 100% complete
  • Mechanics / Mech Engineering,Agriculture,Marketing / Market Research
term file icon

138,639,721 translation units

henriquemariotto301352
Brazil about 13 hours ago

Henrique Mariotto translated 11 translation units

English > Portuguese tourism and geography
charlyle
Germany about 16 hours ago

Stephan translated 11 translation units

English > German law (general)
danielcepeda
Spain about 18 hours ago

Daniel Cepeda translated 23 translation units

English > Spanish music
jaykb34gmail
India about 22 hours ago

Jayakrishnan K B translated 9 translation units

English > Malayalam electronics
liujiaan
China 1 day ago

Liu Jiaan translated 12 translation units

Japanese > Chinese art
davidabreu93
United States 1 day ago

David Abreu translated 3 translation units

Spanish > English medical
filinha2006
United States 1 day ago

marcia translated 9 translation units

English > Portuguese photography and film
tadeugpiresjr
Brazil 1 day ago

Tadeu Gonçalves Pires Júnior translated 17 translation units

English > Portuguese electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
vladimirmahl
Ukraine 1 day ago

Vladimir Mahlay translated 17 translation units

English > Russian electronics
chiaracloris
Brazil 1 day ago

chiara zamboni nunes translated 3 translation units

Italian > Portuguese cooking
user at computer icon

29,700,886 term concepts

wulics
Colombia 4 days ago

Jorge Daza uploaded a glossary with 23 term concepts

English > Spanish electrical engineering, engineering (electrical) and electronics
wulics
Colombia 4 days ago

Jorge Daza uploaded a glossary with 25 term concepts

English > Spanish business, marketing and economy
johannduarte
Brazil 5 days ago

Johann Duarte uploaded a glossary with 24 term concepts

English > Portuguese electrical engineering, electrics and physics
kifmor
China 5 days ago

Zhang Zichen uploaded a glossary with 7 term concepts

Chinese > Portuguese technology
karencf
Brazil 6 days ago

Karen Fabiano uploaded a glossary with 15 term concepts

English > Portuguese music and academic
Morocco about 8 hours ago

A glossary provided by Soulaimane Bouamar was purchased:
Automotive Terms French to German.

French > German
santrans
Netherlands 7 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Portuguese IATE terminology package.

English > Portuguese
santrans
Netherlands 11 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Dutch IATE terminology package.

English > Dutch
santrans
Netherlands about 2 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Lithuanian IATE terminology package.

English > Lithuanian
santrans
Netherlands 3 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Polish IATE terminology package.

English > Polish

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.