Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

alyona1996
matiase68gma
dianagte
lilya_rana
mimi560
2m3aboseiqzz
gag97
ashiq
thomasdyson
laney_dias
bmcuadrado
nastyamoonbeam
ippiki
asmamez
gndz
andreasn
piticariubogdan302628
gabrielanesi
mimir2
epires1
danielklaassen302561
claudia24
silvitaec
nevaehkalza
antoniettas
mattiaendre
ljuhasz
appicsoftwares
serres
chuanchunzhang302361
samuel_ong
scpolonio
quezada
badass_gsd
pmiaja
aletraductorcba

Site Activity

tm file icon

75,377 translators

User Avatar
28 minutes ago

preciouspari registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

RichardJackson05 registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

alzumor registered for TM-Town.

andysagaz
about 5 hours ago

Milton Kist registered for TM-Town.

User Avatar
about 9 hours ago

dfcbkbcrrhine registered for TM-Town.

User Avatar
about 9 hours ago

Mahmoud Taher - Cube Localization registered for TM-Town.

ezeale
about 12 hours ago

Ezequiel registered for TM-Town.

User Avatar
about 12 hours ago

praveenvasu registered for TM-Town.

salirucath
about 12 hours ago

Raisa Salinas registered for TM-Town.

User Avatar
about 12 hours ago

myface1880gm registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

250 profile placeholder
Mehtap Yazdi posting from ProZ.com 4:12 AM on 15 Aug 2020

Remove this page

Dd7deb089e1a5c101fb7579d9a3be197 ProZ.com Certified Professional
Gregory Berge posting from ProZ.com 2:23 AM on 15 Aug 2020

8340-word cardiology diagnosis software manual

  • 8,340 words
  • 0% complete
lynnfang5711 ProZ.com Certified Professional
Lynn Fang posting from ProZ.com 2:14 AM on 15 Aug 2020

content related to global marketing solutions, English to Chinese, for an American online social ...

  • drive subscriptions, targeting
  • English Chinese
  • 1,030 words
  • 100% complete
  • Marketing / Market Research,Advertising / Public Relations
lynnfang5711 ProZ.com Certified Professional
Lynn Fang posting from ProZ.com 2:04 AM on 15 Aug 2020

content related to business renegotiations, English to Chinese, for a Swiss company.

  • Distribution, Agreement
  • English Chinese
  • 694 words
  • 100% complete
  • Law: Contract(s),Business/Commerce (general),Economics
lynnfang5711 ProZ.com Certified Professional
Lynn Fang posting from ProZ.com 1:54 AM on 15 Aug 2020

Skincare content, English to Chinese, for a brand.

  • Aging & Inflammation
  • English Chinese
  • 2,426 words
  • 100% complete
  • Advertising / Public Relations,Cosmetics,Beauty,Medical: Health Care
alpertonga1982
Sinan Alpertonga posting from ProZ.com 12:35 AM on 15 Aug 2020

Review of the Translation of the Holy Qur'an

  • Turkish English
  • 0% complete
  • Religion
Erick Spariharijaona posting from ProZ.com 10:16 PM on 14 Aug 2020

Malagasy

Rody Correa Avila posting from ProZ.com 8:36 PM on 14 Aug 2020

Ongoing content for FSIS, USDA - Eng to Spa - Finished 1374 words -

  • 0% complete
miriamalevicka6970
Miriama Levicka posting from ProZ.com 7:18 PM on 14 Aug 2020

Staff letter regarding Covid-19, English to Slovak #SDLTRADOS

  • Covid-19, coronavirus
  • English Slovak
  • 0% complete
  • Business/Commerce (general)
simonapop201929
Simona Pop posting from ProZ.com 7:10 PM on 14 Aug 2020

Subtitle for TED/Amara: How fashion is driving innovation in museums #Amara

2ecb24551710dd4dab2a311290734a95
  • English Romanian
  • 2,022 words
  • 1% complete
  • Textiles / Clothing / Fashion,Art
term file icon

138,732,706 translation units

alyona1996
France about 9 hours ago

Alyona Slesarenko translated 10 translation units

French > Russian real estate
matiase68gma
Argentina about 16 hours ago

Matias Espindola translated 8 translation units

English > Spanish video games
User Avatar
Spain about 16 hours ago

Marta Capua translated 11 translation units

English > Spanish law, human rights and international law
mimi560
Germany about 19 hours ago

Vanessa translated 19 translation units

English > German marketing
Belgium about 20 hours ago

Machteld Sohier translated 4 translation units

English > Dutch medical, medical (dentistry) and medicine
ashiq
Bangladesh about 23 hours ago

Md Ashiqur Rahman translated 8 translation units

English > Bengali cinema and film
thomasdyson
China 1 day ago

Thomas Dyson translated 10 translation units

Chinese > English cooking, food and gastronomy
laney_dias
United States 1 day ago

Laney Dias translated 5 translation units

Portuguese > English bible
asmamez
Algeria 1 day ago

Asma MEZAACHE translated 7 translation units

English > Arabic academic
User Avatar
Latvia 2 days ago

Arta translated 12 translation units

Russian > Latvian cosmetics
user at computer icon

29,700,884 term concepts

Belgium 1 day ago

Machteld Sohier uploaded a glossary with 28 term concepts

English > Dutch medical
Belgium 1 day ago

Machteld Sohier uploaded a glossary with 13 term concepts

English > Dutch medical
wulics
Colombia 10 days ago

Jorge Daza uploaded a glossary with 23 term concepts

English > Spanish electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
wulics
Colombia 10 days ago

Jorge Daza uploaded a glossary with 25 term concepts

English > Spanish economy, business and marketing
johannduarte
Brazil 11 days ago

Johann Duarte uploaded a glossary with 24 term concepts

English > Portuguese electrical engineering, electrics and physics
santrans
Netherlands 2 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
French to Czech IATE terminology package.

French > Czech
santrans
Netherlands 4 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Spanish to English IATE terminology package.

Spanish > English
santrans
Netherlands 4 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
German to English IATE terminology package.

German > English
cjki
Japan 5 days ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Business, Economics and Law Terms.

English > Japanese
santrans
Netherlands 6 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Slovenian to Estonian IATE terminology package.

Slovenian > Estonian

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.