Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

mostafadaghash
lirisha
georgeyan
rgarnsey
bokristensen61965
elizane
bessaliy
josh33
amirhadi
janerezende
reznornl
nickbrisland-ba-hons-aiti6556
afiqjohari1987
inenabubois
ascaore
rooanurag
rosariodasilvag
laracantostrad
povlauj
zuzana
munish
onja
bakrr
clauswe
bjpromotor
carlosbustamant
emili91
cecilia_fjuno
utanisk
eugenie1989
kclow2310
danharris
marciepythoud
joetang
alexandrebacha
patj

Site Activity

tm file icon

25,647 translators

haganbayram66738
13 minutes ago

Hakan Bayram registered for TM-Town.

User Avatar
35 minutes ago

97141912 registered for TM-Town.

giobea
about 1 hour ago

giobea registered for TM-Town.

anastasia-tumanova
about 1 hour ago

Anastasia Tumanova registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

choiling registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

hopkings registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

weldonmab registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

Taeke Straatsma registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

mariabija registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

Faidra Chatzopoulou registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

1285450 r55dee553103c1 ProZ.com Certified Professional
Antonio Fajardo posting from ProZ.com 10:27 AM on 29 May 2017

FR-ES investment products

  • 0% complete
stephlewis
Steph Lewis posting from Translators without Borders 10:18 AM on 29 May 2017

I finished an FRA to ENG project, Nutrition, 1034 words for Translators without Borders I used Ma...

  • French English
  • 1,034 words
ghaniakhalifa
GHANIA Khalifa posting from Translators without Borders 10:17 AM on 29 May 2017

I finished an ENG to ARA project, General, 1072 words for Translators without Borders I always e...

  • English Arabic
  • 1,072 words
Gabi Franz posting from Translators without Borders 9:44 AM on 29 May 2017

I finished an ENG to DEU project, Football, 233 words for Translators without Borders I used Kató...

  • English German
  • 233 words
2266523 r57ea2e7e3582f
HB Babiar posting from ProZ.com 8:50 AM on 29 May 2017

Continuing my ongoing work (since 2016) of DE-EN translations of medical reports for two US-based...

  • 0% complete
2266523 r57ea2e7e3582f
HB Babiar posting from ProZ.com 8:46 AM on 29 May 2017

I completed the DE-EN translation of several medical reports for Corinne Maska. Total words ca. 6...

  • 0% complete
James Loughran posting from ProZ.com 8:42 AM on 29 May 2017

Reebok terms and conditions for online purchases. German to English approx 6600. A friendly take ...

  • 0% complete
1695077 r58c8f9f1c5349
Marta de la Presa posting from Translators without Borders 8:14 AM on 29 May 2017

I finished an ITA to ESL project, General, 2454 words for Translators without Borders Very happy...

  • Italian Spanish
  • 2,454 words
119704 r52ce6e0a867b4 ProZ.com Certified Professional
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 7:21 AM on 29 May 2017

Translating product descriptions, Website updates, equestrian, diverse products for horses #Wordfast

  • German French
  • 1,794 words
  • 0% complete
  • Internet, e-Commerce
596368 r482081896ca9c
Helmut Kolberg posting from ProZ.com 6:02 AM on 29 May 2017

Übersetzung Unternehmens-Kontenrahmen (IKR) #SDLTRADOS

  • Kontenklasse Anlagevermögen
  • Hungarian German
  • 1,062 words
  • 0% complete
  • Rechnungswesen,Bilanzierung/Buchhaltung
term file icon

97,811,297 translation units

jennaarnold
Germany 3 minutes ago

Jenna Arnold translated 5 translation units

German > English cinema and film
User Avatar
Madagascar 43 minutes ago

Razafiandriafenonirina Rijasoa translated 11 translation units

English > French music
reznornl
Netherlands about 2 hours ago

Mandy de Zwijger uploaded 52 translation units

English > Dutch disabilities and medical (instruments)
User Avatar
Greece about 2 hours ago

Faidra Chatzopoulou uploaded 6 translation units

English > Greek 3d printing
User Avatar
Greece about 3 hours ago

Violetta Tsi uploaded 62 translation units

English > Greek 3d printing
User Avatar
Madagascar about 4 hours ago

Razafiandriafenonirina Rijasoa translated 23 translation units

English > French music
User Avatar
Greece about 4 hours ago

Faidra Chatzopoulou uploaded 22 translation units

English > Greek newspaper articles
User Avatar
Greece about 4 hours ago

Violetta Tsi uploaded 70 translation units

English > Greek social work
Ukraine about 5 hours ago

Irina Lebedeva uploaded 351 translation units

English > Ukrainian manuals and food processing equipment
Ukraine about 5 hours ago

Irina Lebedeva uploaded 173 translation units

English > Ukrainian food processing equipment and manuals
user at computer icon

9,294,125 term concepts

rooanurag
India 1 day ago

Anurag Kanojia uploaded a glossary with 14 term concepts

Hindi > English computers (software), technical and internet
Laos 2 days ago

Paolor Faidangbriayao uploaded a glossary with 3,151 term concepts

English > Lao finance
Laos 2 days ago

Paolor Faidangbriayao uploaded a glossary with 2,125 term concepts

law
Laos 2 days ago

Paolor Faidangbriayao uploaded a glossary with 6,249 term concepts

law
Laos 2 days ago

Paolor Faidangbriayao uploaded a glossary with 1,114 term concepts

medical
santrans
Netherlands about 23 hours ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to French IATE terminology package.

English > French
santrans
Netherlands 2 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Dutch IATE terminology package.

English > Dutch
santrans
Netherlands 3 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Spanish IATE terminology package.

English > Spanish
santrans
Netherlands 7 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Latvian IATE terminology package.

English > Latvian
santrans
Netherlands 11 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Spanish IATE terminology package.

English > Spanish

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.

TM-Town background

Meet the Team

We're based in Japan and started TM-Town after meeting several translators who seemed to be doing everything the 'hard way'. It's our goal to help translators work better and happier through technology.

Kevin dias

Kevin Dias

Developer

Nate Hill - TM-Town

Nate Hill

Developer