Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

ablaurens
laurapython341852
emeline_c
annieestephan
l92segob
timpoulard
pradeep
greatsb
henriqueamorim
barbaramorello
ericbormann
japaneeeet
leociazzurra
bmihai
rebeccaauque
362
nicholashirschmann203930
wagnersena
florencerisser341177
anja_117
prtransfreelanc
miyama
pergolasadelaide
nadianached
sammykoot
martisalerno
frankz
paluqq
danielmedinag
nayara
emmamosca
stephsilv
mgeo
sadaqat7
cantallops95
belson

Site Activity

tm file icon

82,156 translators

samotijana
12 minutes ago

Tijana Maćešić registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

Helena Oh registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

vieiramirleide registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

malatif registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

Ty Uebelacker registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

Anália registered for TM-Town.

lucatortoila
about 3 hours ago

Ilaria Lucatorto registered for TM-Town.

denergs
about 4 hours ago

Dener Gomes registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

chiarafranco registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

duglasxps registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Helena Hochnadel posting from TM-Town 7:37 PM on 20 Jan 2021

Translating some articles on refrigeration engineering. 

  • German Russian
16b58197c40386f27183898df12131fb
Hannah Quinn posting from ProZ.com 7:05 PM on 20 Jan 2021

Just finished translating some documents related to architecture - it's been fantastic to try som...

  • 0% complete
oussamabechka
oussama bechka posting from ProZ.com 6:54 PM on 20 Jan 2021

arabic novel named The devil's mask

  • 0% complete
07561eb39836c599ada8dd16dd19a40a
Leonardo Locatelli posting from ProZ.com 6:53 PM on 20 Jan 2021

Interpreting orchestral instruments masterclasses from EN/ES to PT_BR.

  • 0% complete
annabellel
Annabelle Latella posting from ProZ.com 6:13 PM on 20 Jan 2021

MTPE (Marketing:Sport / IT) iOS Language Pack, EN > FR, 274 parole #SDLTRADOS

  • heating device, pairing
  • English French
  • 274 words
  • 100% complete
  • Marketing / Market Research,Sports / Fitness / Recreation,IT (Information Technology)
User Avatar ProZ.com Certified Professional
Joao Vasconcelos posting from ProZ.com 5:39 PM on 20 Jan 2021

Terms of Use #memoQ

  • English Portuguese
  • 3,500 words
  • 0% complete
  • Law: Contract(s)
Sophie Cherel posting from CafeTran Espresso 5:06 PM on 20 Jan 2021

Environmental policy for a ship building company (trimarans) #CafeTranEspresso

  • sailing, ship building, environment, ecology, sustainable development
  • French English
  • 2,944 words
  • 7% complete
punto e virgola posting from ProZ.com 3:20 PM on 20 Jan 2021

I am updating a website to learn Italian and translating a short text for an Italian tailoring co...

  • 0% complete
1089032 r58889c538045f ProZ.com Certified Professional
Silvia Bagnale posting from ProZ.com 3:17 PM on 20 Jan 2021

Working on the translation of timecoded subtitles from English into Italian for the education fie...

  • English Italian
  • 10,230 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Internet, e-Commerce
Rody Correa Avila posting from CafeTran Espresso 3:15 PM on 20 Jan 2021

Market Research Manual for Moderators from a known Beverage Company - 2792 words - ENG to SPA #Ca...

  • 2,792 words
  • 100% complete
term file icon

149,776,610 translation units

helenabjurstedt
Sweden 8 minutes ago

Helena Bjurstedt translated 4 translation units

English > Swedish medical, medical (dentistry) and dentistry
lucatortoila
Italy about 1 hour ago

Ilaria Lucatorto translated 5 translation units

Spanish > Italian literature
User Avatar
Brazil about 2 hours ago

Anália translated 7 translation units

English > Portuguese copywriting
Mexico about 2 hours ago

Daniel A. Medina Gutiérrez translated 6 translation units

English > Spanish education
denergs
Brazil about 2 hours ago

Dener Gomes translated 17 translation units

English > Spanish games, sports and sporting competitions
User Avatar
Brazil about 4 hours ago

Carlos345 translated 11 translation units

English > Portuguese art, fine arts and academic
User Avatar
Brazil about 4 hours ago

Carlos345 translated 11 translation units

English > Portuguese fine arts, academic and art
emeline_c
France about 5 hours ago

Emeline CARUEL translated 5 translation units

Spanish > French literature
User Avatar
Planet Earth about 6 hours ago

A translator uploaded 730,521 translation units

English > French contracts, market research and e-commerce
l92segob
Germany about 6 hours ago

Beatriz Sevilla uploaded 442 translation units

German > English accounting, taxes and legal
user at computer icon

30,626,825 term concepts

thazerk
Italy 4 days ago

Roberto Elliot Kerr uploaded a glossary with 1 term concept

Italian > English history, archaeology and magazine article
Germany 5 days ago

Helena Hochnadel uploaded a glossary with 28 term concepts

English > Russian law (patents) and patents
melissameza
Chile 5 days ago

Melissa Meza uploaded a glossary with 11 term concepts

Spanish > English tourism
melissameza
Chile 5 days ago

Melissa Meza uploaded a glossary with 16 term concepts

Spanish > English environment
User Avatar
Portugal 9 days ago

Sara Carvalho uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Portuguese children
cjki
Japan about 24 hours ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Business, Economics and Law Terms.

Japanese > English
Chile 2 days ago

A glossary provided by Reed James was purchased:
Law Glossary.

Spanish > English
chabab
Spain 10 days ago

A glossary provided by Mohamed C. was purchased:
Arabic gaming terminology.

English > Arabic
cjki
Japan 16 days ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Medical Terms.

English > Chinese
cjki
Japan 16 days ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Medicine Terms.

English > Chinese

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.