Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

miltonprintemps181939
abitranslates
ssykdbsajwzz
simoneton59
kseniamoseychuk
favhwdg
victoriak95
cpdocs
codyfroese
yalario
c_ftsohqbi0oyz
hennat
hakanerbay
inakivegabayo115188
rachel
bkgwwgcj4gzz
rominav
kucharovask
antoniaarbona181507
florianabastianichgiannetto18
laraww
jet0414
aileenpark
florsobel
dannieandrade
nabutsky
lauraschirmer
sofias
adycoulibaly181333
helentalbot
augustoquintana
josalain
dorineo
alphaaero
saidaafefgardabbou180915
ceciliapinnola

Site Activity

tm file icon

53,889 translators

User Avatar
38 minutes ago

rabia registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

Olga Okhota registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

barrybar registered for TM-Town.

raansary
about 5 hours ago

Randa Al-Ansary registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

fatima92 registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

ramunasserpe registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

Els Govaerts registered for TM-Town.

User Avatar
about 7 hours ago

x3dliqbjvgzz registered for TM-Town.

User Avatar
about 7 hours ago

giuliapalmieri registered for TM-Town.

minigarg181969
about 11 hours ago

Mini garg registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

annabellel
Annabelle Latella posting from ProZ.com 4:20 PM on 14 Dec 2018

Compravendite di immobili

  • 0% complete
11f5a5d7e599d910710c7e6be5d33b58
Erwin Höhne posting from ProZ.com 3:53 PM on 14 Dec 2018

Editing charts on introduction to block chain. English to German.

  • 0% complete
936f8969dd36f457d0ab05b92233f1d5
Nagehan Carroll posting from ProZ.com 3:39 PM on 14 Dec 2018

Finished a short document translation of list of responsible Functions and Positions for an oil a...

  • English Turkish
  • 161 words
  • 100% complete
  • Management,Business/Commerce (general)
Josephine Cassar posting from ProZ.com 3:37 PM on 14 Dec 2018

Appraisal report by quantity surveyor with a detailed description of the property and contract si...

  • rapport d'expertise, valeur vénale, système de lutte anti-incendie, poste trasformateur, escaliers de secours
  • French English
  • 6,000 words
  • 0% complete
  • Law: Contract(s)
90b3ed1e7f8c04e9f70224ca3872586d
Julien Bousse posting from CafeTran Espresso 3:19 PM on 14 Dec 2018

Flyers for new workers entering in a company NL-FR #CafeTranEspresso

  • Dutch French
  • 5,687 words
  • 5% complete
1089032 r58889c538045f ProZ.com Certified Professional
Silvia Bagnale posting from ProZ.com 3:17 PM on 14 Dec 2018

Flooded with translation projects in this pre-Christmas rush!

  • 0% complete
Annie Buster - Themme posting from ProZ.com 2:40 PM on 14 Dec 2018

working on Articles of Association

  • 0% complete
824527 r58bfc310a413d ProZ.com Certified Professional
Renata Gnyp posting from ProZ.com 2:19 PM on 14 Dec 2018

Translation EN-PL: Triparty Site Specific Contract.

  • 0% complete
250 profile placeholder
xxxAKProZ posting from ProZ.com API 1:54 PM on 14 Dec 2018

WIWO

250 profile placeholder
xxxAKProZ posting from ProZ.com API 1:52 PM on 14 Dec 2018

test

term file icon

124,670,352 translation units

South Korea about 9 hours ago

Eunju Park uploaded 103 translation units

English > Korean journalism
mrheamae566g
Philippines about 10 hours ago

Rhea Mae Medina translated 26 translation units

English > Tagalog children
abitranslates
United Kingdom about 22 hours ago

Abigail Prowse translated 2 translation units

Italian > English beauty
Italy 1 day ago

Simone Tonini uploaded 38 translation units

Russian > Italian games / video games / gaming / casino, video games marketing by sergej galёnkin (p.56 - Анализ) and marketing
Italy 1 day ago

Simone Tonini uploaded 11 translation units

Russian > Italian marketing, games / video games / gaming / casino and video games marketing by sergej galёnkin localisation of blitzkrieg 3 messages (p.30 - основные сообщения)
codyfroese
Canada 2 days ago

Cody Froese translated 5 translation units

film and cinema
yalario
France 2 days ago

Arnaud translated 12 translation units

English > French medical
Argentina 2 days ago

Enrique Cavalitto uploaded 17 translation units

English > Spanish art/literary, ozymandias and poetry & literature
Argentina 2 days ago

Enrique Cavalitto uploaded 24 translation units

English > Spanish debunking common internet of things myths, tech/engineering and manufacturing
hakanerbay
Germany 2 days ago

Erbay translated 18 translation units

English > German materials, engineering (chemistry) and chemistry
user at computer icon

29,065,238 term concepts

armandorgm
Venezuela about 7 hours ago

Armando Gonzalez uploaded a glossary with 3 term concepts

English > Spanish travel
South Korea about 9 hours ago

Eunju Park uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Korean journalism
South Korea 3 days ago

Eunju Park uploaded a glossary with 2 term concepts

Malay (generic) > Korean legal
User Avatar
Italy 5 days ago

Francesca Piglionca uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Italian culture and music
User Avatar
Austria 12 days ago

Yasmina Valero uploaded a glossary with 23 term concepts

Spanish > English travel
santrans
Netherlands 3 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Spanish to English IATE terminology package.

Spanish > English
santrans
Netherlands 20 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Hungarian to English IATE terminology package.

Hungarian > English
santrans
Netherlands 25 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
German to Italian IATE terminology package.

German > Italian
santrans
Netherlands 25 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Italian IATE terminology package.

English > Italian
santrans
Netherlands 26 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Dutch IATE terminology package.

English > Dutch

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.