Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

jolubot
aquito
gabrielenucatola350169
frida_perez
toshibajoyce88
leoruben
fidel_23
aymericyesg
enocknkaina
matandarde
annabg
muchiriibara
ramonachan
nawapat
nadarady
eniogiachini569
guilherme_srios
juguirau
mmjs
belson
doraconchinhas
ella271277
nathielicesca
lukakash8
roben
mascia
garane84
amandagelmini
joaocaldeira
ievabielske352967
ahmetsercans
ariele
fernandamb
marcourquiza
leppetwinsky
ygtraducciones

Site Activity

tm file icon

84,389 translators

User Avatar
less than a minute ago

antoniooaq registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

antonioowg registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

antoniozuu registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

yanysia registered for TM-Town.

jonathanjrg1898
about 3 hours ago

Jonathan Ramirez registered for TM-Town.

angaruca
about 3 hours ago

Ángel Gabriel Russo Cabrera registered for TM-Town.

ao97
about 4 hours ago

Anna Oborska registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

antonioxjg registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

Amadou registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

Kathrin Oster registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Gerardo Piña posting from ProZ.com 5:23 PM on 6 Mar 2021

I'm joggling with a Kafka translation and articles for the Stanford Social Innovation Review

8685791771d874c2de82abe12a7604c8
Lewis Richard White Jr posting from ProZ.com 4:28 PM on 6 Mar 2021

Performance reviews and inter-company communications for a multinational corporation operating in...

  • Spanish English
  • 4,121 words
  • 0% complete
  • Business/Commerce (general),Management
annabellel
Annabelle Latella posting from ProZ.com 2:49 PM on 6 Mar 2021

Translation (Economics / IT) Press release/Comunicato Stampa, IT > FR, 167 words #SDLTRADOS

  • Mercato AIM, technologie génériques, Big Data, NLP, Data Science
  • Italian French
  • 167 words
  • 100% complete
  • Economics,IT (Information Technology)
elenaferiani ProZ.com Certified Professional
Elena Feriani posting from ProZ.com 1:56 PM on 6 Mar 2021

Ongoing project: translating UI for a printing, warehousing & order fulfillment service #SDLTRADOS

  • English Italian
  • 1,300 words
  • 0% complete
  • Internet,e-Commerce,Printing & Publishing
User Avatar ProZ.com Certified Professional
Pavel Karavaev posting from ProZ.com 1:45 PM on 6 Mar 2021

JF editing, part 2 of previously mentioned document. Over 3.3k sw.

  • English Russian
  • 3,368 words
  • 0% complete
  • Automation & Robotics,Engineering: Industrial
iza06
Isabelle Bibloque posting from ProZ.com 1:34 PM on 6 Mar 2021

Working on another batch of cosmetics for an online platform - 3000 words.

  • 0% complete
44ee2e7908367b66bc892269c85c6f06
Orysia Didych posting from ProZ.com 12:26 PM on 6 Mar 2021

Translating app UI (parental control), English to Ukrainian, 800 words

  • 0% complete
Guzel Rakhimova posting from ProZ.com 12:26 PM on 6 Mar 2021

Translation of DHL export declaration #SDLTRADOS

  • English Russian
  • 620 words
  • 100% complete
  • Law: Taxation & Customs
F14be93b9affd8577b848a4798517bfc ProZ.com Certified Professional
Sittie Hane Mama posting from ProZ.com 12:13 PM on 6 Mar 2021

Will spend the weekends and the coming week working for tasks from 4 of my long-term clients, Eng...

  • 0% complete
Teresa Borges posting from ProZ.com 11:30 AM on 6 Mar 2021

After a slow February, projects are now coming hard and fast: this week I’ve completed 3 revisio...

  • 0% complete
term file icon

151,530,421 translation units

angaruca
Spain about 1 hour ago

Ángel Gabriel Russo Cabrera translated 6 translation units

English > Spanish video games
aquito
Brazil about 18 hours ago

Ana Teresa Quito translated 28 translation units

English > Portuguese religion
gabrielenucatola350169
Italy about 20 hours ago

Gabriele Nucatola uploaded 122 translation units

English > Italian information technology, magazine article and technology
frida_perez
Mexico about 21 hours ago

Frida Alejandra Pérez Moreno translated 28 translation units

English > Spanish religion and bible
leoruben
Brazil about 23 hours ago

Leonardo Gentile translated 7 translation units

Spanish > Portuguese software
fidel_23
Mexico about 24 hours ago

Fidel translated 5 translation units

English > Spanish biology
User Avatar
Brazil 1 day ago

MARCOS translated 17 translation units

English > Portuguese electrical engineering
aymericyesg
Greece 1 day ago

AYMERIC DEGREMONT translated 11 translation units

English > French geography and tourism
muchiriibara
Kenya 1 day ago

Jeremiah Ibara translated 28 translation units

English > Swahili (generic) religion and bible
aymericyesg
Greece 1 day ago

AYMERIC DEGREMONT translated 48 translation units

English > French food, cooking and food industry
user at computer icon

32,713,959 term concepts

enocknkaina
Tanzania 1 day ago

Enock Mwita Nkaina uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Swahili (generic) music
enocknkaina
Tanzania 1 day ago

Enock Mwita Nkaina uploaded a glossary with 5 term concepts

English > Swahili (generic) trading and fisheries
therealstone
Italy 3 days ago

Michela Sasso uploaded a glossary with 15 term concepts

English > Italian tourism
China 7 days ago

Weiyu Wang uploaded a glossary with 18 term concepts

Chinese > English financial markets, corporate and finance
jujishou107
China 10 days ago

ju uploaded a glossary with 23,000 term concepts

paper manufacturing
santrans
Netherlands 1 day ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
German to Italian IATE terminology package.

German > Italian
santrans
Netherlands 5 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Polish to Hungarian IATE terminology package.

Polish > Hungarian
Netherlands 7 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Spanish IATE terminology package.

English > Spanish
Netherlands 8 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Danish IATE terminology package.

English > Danish
aileenpark
South Korea 10 days ago

A glossary provided by Eunju Park was purchased:
insurance term.

English > Korean

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.