Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

donnerk21
vikkitrans
jouirecord
anatolyplikh
umairmalik31
umer241pk
jp_traducciones
lydialucena
irhamsalsabila
kgitonga
rickmark
giorgiomaggioni
tilbeguney
fernandoaf13
isiscarretero
haroldjahnsen
tharyta
alan_pandolfi
praiamo
mssc
kangjiwon1207
ludovictouitou290676
alexandrasilagh
willem1296
tomrenirie
radnaip
francescacardo
ivarez
gabrielmgn
ibrahim0004
anatoller
khalidmalik
paolarobledo
aliarslanyuregi
oussamabechka
ruidacunha

Site Activity

tm file icon

73,930 translators

uthara96
21 minutes ago

Uthara registered for TM-Town.

User Avatar
30 minutes ago

thanh registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

mariyvi88 registered for TM-Town.

maria_apodaca
about 2 hours ago

Maria Ruiz de Apodaca registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

ellaavery registered for TM-Town.

nobodyals
about 3 hours ago

annalena registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

nghien registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

li8 registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

mariasales registered for TM-Town.

User Avatar
about 7 hours ago

Ashley Dary registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

56eeda4d78cc2f5f883498e6da17e0dd
Luciana Trevisi posting from ProZ.com 7:43 AM on 13 Jul 2020

Translating newsletters for a fashion brand (new collection)

  • English Italian
  • 1,216 words
  • 0% complete
  • Textiles / Clothing / Fashion,Internet, e-Commerce
56eeda4d78cc2f5f883498e6da17e0dd
Luciana Trevisi posting from ProZ.com 7:40 AM on 13 Jul 2020

Working on product descriptions and instructions for home accessories and essences

  • English Italian
  • 597 words
  • 0% complete
  • Internet,e-Commerce,Marketing / Market Research,Retail
56eeda4d78cc2f5f883498e6da17e0dd
Luciana Trevisi posting from ProZ.com 7:35 AM on 13 Jul 2020

Working on product descriptions for an e-commerce site (hiking clothing and accessories)

  • English Italian
  • 318 words
  • 0% complete
  • Internet,e-Commerce,Textiles / Clothing / Fashion
Saren Sok posting from ProZ.com 5:28 AM on 13 Jul 2020

Just completed checking the quality of English to Central Khmer translations of 11,459 words COVI...

User Avatar
gkwon posting from ProZ.com 3:45 AM on 13 Jul 2020

A Systematic Review (SR) Assessment Tool for statistical analysis (with R) of clinical trials, it...

  • Systematic Review, R, Clinical Trial
  • English Korean
  • 38,243 words
  • 100% complete
  • Mathematics & Statistics,IT (Information Technology),Medical (general)
Bd642121a309f4f56cfc4dcbcbff37af
Ana Franco posting from ProZ.com 1:06 AM on 13 Jul 2020

Insect Granules labels. 3,500 words.

  • 0% complete
npotashnik ProZ.com Certified Professional
Natalia Potashnik posting from ProZ.com 11:05 PM on 12 Jul 2020

Translated Summary of changes to Investigator’s Brochure #XTM

  • clinical trial, investigator brochure
  • English Russian
  • 0% complete
  • Medical: Health Care
npotashnik ProZ.com Certified Professional
Natalia Potashnik posting from ProZ.com 10:57 PM on 12 Jul 2020

Edited 4 Informed Consent Forms for Participation in a Clinical Trial #MicrosoftWord

  • clinical trial, informed consent
  • English Russian
  • 0% complete
  • Medical: Health Care
Henry Schroeder posting from ProZ.com 10:34 PM on 12 Jul 2020

Annual report #memoQ

  • Jahresabschluss, financial statements, annual report, Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung
  • German English
  • 3,800 words
  • 100% complete
  • Finance (general),Finanzwesen,финанз
Nicolas Gambardella posting from ProZ.com 10:02 PM on 12 Jul 2020

Documents relative to safety regulation and Covid-19, EN to FR, 1992 words #CafeTranEspresso

  • English French
  • 1,992 words
  • 0% complete
  • Human Resources,Safety
term file icon

137,995,262 translation units

praiamo
Brazil about 3 hours ago

Príamo Jiménez uploaded 358 translation units

English > Spanish automotive
praiamo
Brazil about 4 hours ago

Príamo Jiménez uploaded 8,025 translation units

English > Spanish gaming and religion
User Avatar
Italy about 10 hours ago

denise translated 6 translation units

Spanish > Italian medical
South Korea about 12 hours ago

Sunyoung Kim translated 17 translation units

English > Korean electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
jouirecord
Spain about 13 hours ago

Joel Garcia Cascalló translated 6 translation units

English > Catalan video games
User Avatar
Saudi Arabia about 13 hours ago

Faten Gharaibeh translated 11 translation units

English > Arabic tourism
User Avatar
Netherlands about 14 hours ago

Merve translated 7 translation units

English > Turkish life sciences
anatolyplikh
Russia about 17 hours ago

Anatoly Plikh uploaded 14 translation units

English > Russian business
umer241pk
Pakistan about 19 hours ago

Muhammad Umer Sharif translated 17 translation units

English > German electrical engineering, engineering (electrical) and electronics
irhamsalsabila
Indonesia 1 day ago

Irham Salsabila translated 17 translation units

English > Indonesian games, sports and sporting competitions
user at computer icon

29,674,916 term concepts

South Korea about 10 hours ago

Sunyoung Kim uploaded a glossary with 11 term concepts

English > Korean electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
User Avatar
Czech Republic 5 days ago

Simona Nevrklová uploaded a glossary with 24 term concepts

English > Czech travel
kristianto89
Indonesia 6 days ago

Kristianto uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Indonesian hotels
kristianto89
Indonesia 6 days ago

Kristianto uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Indonesian investment, economy and european union
Japan 8 days ago

Ludovic Touitou uploaded a glossary with 1 term concept

Japanese > English newspaper articles and business
santrans
Netherlands about 1 month ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Lithuanian IATE terminology package.

English > Lithuanian
santrans
Netherlands 2 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Polish IATE terminology package.

English > Polish
cjki
Japan 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Medical Terms.

Japanese > English
cjki
Japan 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Law Terms.

English > Chinese
Netherlands 2 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Lithuanian to German IATE terminology package.

Lithuanian > German

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.