Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

154,665 translators

ehuster
36 minutes ago

Evelyn Huster registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

msmallridge registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

essentialhoodiee registered for TM-Town.

neovisionwealth
about 1 hour ago

Neovision Wealth registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

sateeshkumar registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

House of Fett registered for TM-Town.

lunasi
about 2 hours ago

Global Assignment Expert registered for TM-Town.

saiaviation
about 3 hours ago

Saiaviation registered for TM-Town.

mybookprinter
about 3 hours ago

My Book Printer registered for TM-Town.

premierlegalgroup
about 3 hours ago

The Premier Legal Group registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

halynamaksymiv5957 ProZ.com Certified Professional
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 9:21 AM on 5 Oct 2024

Statement of Facts - Homeless Assistance

  • English Ukrainian
  • 1,549 words
  • 0% complete
  • Юриспруденция (в целом)
Cécile Bénédic posting from ProZ.com 7:09 AM on 5 Oct 2024

This week, I attended a great conference on literary translation in Strasburg, France. So interes...

  • 0% complete
Revathy Sreekumar posting from ProZ.com 4:22 AM on 5 Oct 2024

Translating an article on how climate change affects mental health

  • 0% complete
Lin Guo posting from ProZ.com 2:20 AM on 5 Oct 2024

Revised translations of website copies for an alliance of consumer goods brands, over 50K words,...

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Fernando Ducasse posting from ProZ.com 1:22 AM on 5 Oct 2024

Je viens de livrer hier la traduction d'une demande de mesures provisoires et d'une demande en pr...

  • French Spanish
  • 2,300 words
  • 0% complete
  • Derecho: (general)
YauFah Chong posting from ProZ.com 8:03 PM on 4 Oct 2024

I have just finished translating a medical report, which is the second report of a premature infa...

  • Premature, Critical care, Ventilation, Infections
  • Chinese English
  • 1,580 words
  • 0% complete
  • Medical (general)
Sakshi Garg posting from ProZ.com 6:54 PM on 4 Oct 2024

French to Indonesian Technical translation > 5,790 Words > Trados

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 5:53 PM on 4 Oct 2024

Subtitle QA for an episode of a Colombian telenovela for a prominent streaming service, Spanish t...

  • Spanish English
  • 6,300 words
  • 0% complete
  • Cinema; Film; TV; Drama
ProZ.com Certified Professional
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 5:50 PM on 4 Oct 2024

Two U.S. university diplomas, Latin to English, 300 words

  • Latin English
  • 300 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs,Education / Pedagogy
ProZ.com Certified Professional
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 5:50 PM on 4 Oct 2024

Blood test, MRI, EEG, and EKG; Spanish to English, 1,431 words

  • Spanish English
  • 1,431 words
  • 0% complete
  • Medical (general)
term file icon

163,856,649 translation units

ehuster
Spain 13 minutes ago

Evelyn Huster translated 13 translation units

English > German humanities and philosophy
User Avatar
United Kingdom about 13 hours ago

Alex Cao translated 14 translation units

English > Chinese video games
anagama
Brazil about 14 hours ago

Ana Carolina Gama de Almeida translated 12 translation units

English > Portuguese e-commerce
User Avatar
Kenya about 23 hours ago

Brian Mwangi translated 10 translation units

English > Swahili (generic) academic
User Avatar
Spain 1 day ago

Antonio translated 29 translation units

English > Spanish war and history
User Avatar
Slovenia 1 day ago

Davor Petrović translated 9 translation units

English > Slovenian management consulting, management and business
mariakita
Brazil 1 day ago

Maria Oliveira translated 16 translation units

English > Portuguese information technology, computer science and computers
abdussamadya
Nigeria 1 day ago

Abdussamad Yahaya translated 18 translation units

English > Hausa management, advertising and business
s3bamb
Argentina 1 day ago

Sebastian Martinez Boichuk translated 8 translation units

English > Spanish cinema and film
josepmg
Mexico 1 day ago

Jose A Palacios Macedo translated 9 translation units

English > Spanish management consulting
user at computer icon

33,390,486 term concepts

Chile almost 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile almost 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile almost 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile almost 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada almost 2 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
santrans
Netherlands 3 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
French to English IATE terminology package.

French > English
santrans
Netherlands 2 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Hungarian to English IATE terminology package.

Hungarian > English
cjki
Japan 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossaries of Economics & Finance and Related Domains.

Chinese > English
cjki
Japan 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Business, Economics and Law Terms.

Japanese > English
cjki
Japan 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

Japanese > English

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.