Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

brkckl
afurlan
ishmael92
erikakovacs258948
risamariposa
renpoul
inlinguaverit
wavepirates
williamdoncheu
nelian20
paolaspina
patilola
danibrb
jonomac1
lourdes9
weilin
hmohammad
robban
cydneymiazga
noa_ford
pattym2020
natig123
mohammadaliomrani11953
josephabiebl
nataliedunn
liza_lane9
pauline797
faibra258018
glorenzo
tomdemetriou
spuldar
huskisson
clairetranslates
nerea_gonzalez
ascaore
minilink

Site Activity

tm file icon

67,799 translators

User Avatar
about 2 hours ago

joshuacal registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

Prijosunoto registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

claudia24 registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

kissik registered for TM-Town.

brkckl
about 6 hours ago

Burak Cekili registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

jameslog registered for TM-Town.

User Avatar
about 7 hours ago

Inga Rissanen registered for TM-Town.

User Avatar
about 7 hours ago

audreymattos registered for TM-Town.

User Avatar
about 9 hours ago

Ana Claudia Camargo registered for TM-Town.

User Avatar
about 12 hours ago

abdoabdoaa57 registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Sina S. posting from ProZ.com 3:14 AM on 22 Feb 2020

Term MTPE KO>EN 2,500 strings

  • 0% complete
579b722e4a26b45e62e2ecc5d192dad7
Yongzhen Liu posting from ProZ.com 2:32 AM on 22 Feb 2020

Just finished a series of localization projects in marketing field, English to Simplified Chinese...

  • 0% complete
2d49e46c00535ae2f9d30f33384d233e
Monika Gołaska posting from ProZ.com 10:56 PM on 21 Feb 2020

Just finished a subtitle job for a global music corporation, English to Polish, 9 audio minutes.

  • 0% complete
45bb64fac578e2622f03f53b0c346b65
Camila Gómez Zamo posting from ProZ.com 10:49 PM on 21 Feb 2020

Now I'm working on the translation of a mobile app for the weekend. #SDLTRADOS

  • App, Mobile, UI, Technology, Software
  • English Spanish
  • 3,500 words
  • 0% complete
  • Computers: Software
Fc9b58f736529f10355bc9f625f4b296 ProZ.com Certified Professional
Renata Gnyp posting from ProZ.com 9:15 PM on 21 Feb 2020

Translation PL-EN: Medical Chart (breast tubular adenoma).

  • 0% complete
Guzel Rakhimova posting from ProZ.com 9:11 PM on 21 Feb 2020

Translation of fashion bags catalog #SDLTRADOS

  • Italian Russian
  • 1,674 words
  • 40% complete
  • Textiles / Clothing / Fashion
npotashnik ProZ.com Certified Professional
Natalia Potashnik posting from ProZ.com 8:34 PM on 21 Feb 2020

Edited DEVELOPMENT SAFETY UPDATE REPORT #XTM

  • clinical trial, safety
  • English Russian
  • 0% complete
  • Medical: Health Care
Martin Cosgrove posting from ProZ.com 8:18 PM on 21 Feb 2020

I just submitted my entry for the ProZ.Com literary translation contest (Bon Voyage: stories abou...

  • 0% complete
Dong Yuan posting from ProZ.com 7:53 PM on 21 Feb 2020

Just finished translating a product catalogue, English to Chinese, 1550 words

  • English Chinese
  • 1,550 words
  • 0% complete
  • marketing
marjahrmnmaa
Marja Härmänmaa posting from ProZ.com 7:02 PM on 21 Feb 2020

QCing subtitles and - of course - subtitling: Disney+, Netflix, Amazon. Life is busy, but good!

  • English Finnish
  • 0% complete
  • entertainment
term file icon

135,927,066 translation units

afurlan
Germany about 11 hours ago

Andrej Furlan translated 13 translation units

Swedish > Croatian history
User Avatar
Indonesia about 18 hours ago

Fenny Hartono translated 28 translation units

English > Indonesian religion
risamariposa
Greece about 19 hours ago

Risa Mariposa translated 7 translation units

Spanish > Greek cinema and entertainment
renpoul
Canada 1 day ago

Renaud Poulin translated 11 translation units

English > French legal
User Avatar
Planet Earth 1 day ago

debswami uploaded 7 translation units

Bengali > English art/literary, poetry & literature and bengali literature
User Avatar
Planet Earth 1 day ago

debswami uploaded 1 translation unit

Bengali > English bengali literature, art/literary and poetry & literature
User Avatar
Planet Earth 1 day ago

debswami uploaded 3 translation units

English > Bengali social sciences, refugee crisis and social science: sociology: ethics: etc.
wavepirates
Panama 1 day ago

Tristan Frederik Zinhard translated 17 translation units

English > German web and website translation
nelian20
Germany 1 day ago

Cornelia Anders translated 7 translation units

English > German adventure
User Avatar
United Kingdom 1 day ago

Raquel Velez Gavalda translated 14 translation units

English > Spanish video games
user at computer icon

29,656,417 term concepts

ishmael92
Malta about 16 hours ago

Ishmael uploaded a glossary with 978 term concepts

Maltese > Italian education
danibrb
Brazil 2 days ago

Danielle Barbosa uploaded a glossary with 23 term concepts

English > Portuguese social science
danibrb
Brazil 2 days ago

Danielle Barbosa uploaded a glossary with 21 term concepts

English > Portuguese social science
danibrb
Brazil 2 days ago

Danielle Barbosa uploaded a glossary with 21 term concepts

English > Portuguese tourism and geography
danibrb
Brazil 2 days ago

Danielle Barbosa uploaded a glossary with 22 term concepts

English > Portuguese religion
santrans
Netherlands 1 day ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to French IATE terminology package.

English > French
santrans
Netherlands 3 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Italian to German IATE terminology package.

Italian > German
France 8 days ago

A glossary provided by enrico paoletti was purchased:
Ambiente, Pianificazione, Risanamento, Rifiuti.

Italian > French
santrans
Netherlands 18 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Italian to English IATE terminology package.

Italian > English
santrans
Netherlands 19 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
French to English IATE terminology package.

French > English

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.