Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

silver09
alinadumitru
jonathanrichardlogan213258
samacu1
mathieudomec
nguimgomajolie
vdborese
giadar
leonardokosak
amacumara
elzbietapeska213191
noeliacorte
taniagehlen8
siobhan
juchipratt
mouhanad
luisdominguez
gohartajraeisi
hanychdavid
ekaterinachashnikova6953
nahidul_hasan
mohamadkhaled
jkanthtl108
fukudash
luisafeix
antoniodifel
nicoletanagy
staflundj
melonjaywalk
soniamatteodo212046
smarttraduction
felipelacerda212632
mayu2
badima
evandrogomide
adrianmeta

Site Activity

tm file icon

59,183 translators

viniciusribeiro213544
about 1 hour ago

Vinicius Ribeiro registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

Guillaume Mehats registered for TM-Town.

erikran11
about 2 hours ago

erik ran registered for TM-Town.

ludiludi213511
about 4 hours ago

Ludi registered for TM-Town.

ankitbhatt123
about 5 hours ago

Ankit Bhatt registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

mjosevalles registered for TM-Town.

arianaseg
about 6 hours ago

Ariana Segovia registered for TM-Town.

mp50
about 6 hours ago

Marian Petkov registered for TM-Town.

longnguyen213489
about 6 hours ago

Long Nguyen registered for TM-Town.

dmytriyzhdanov
about 7 hours ago

Dmitriy Zhdanov registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Nasrudin Hussein posting from ProZ.com 8:05 PM on 18 Jun 2019

Handling Tech translation of 100,000 words

  • English Somali
  • 100,000 words
  • 55% complete
  • tech
qtkirhba2qzz
Franco Forgiarini posting from ProZ.com 7:55 PM on 18 Jun 2019

Divorce decree for a direct client and editing work for Marketo

  • 0% complete
Fc9b58f736529f10355bc9f625f4b296 ProZ.com Certified Professional
Renata Gnyp posting from ProZ.com 7:33 PM on 18 Jun 2019

Proofreading En-PL: Terms of Use (Website).

  • 0% complete
Miyoung Park posting from ProZ.com 7:12 PM on 18 Jun 2019

clothing care label

  • English Korean
  • 70 words
  • 0% complete
  • Textiles / Clothing / Fashion
Miyoung Park posting from ProZ.com 7:11 PM on 18 Jun 2019

Fitness membership email #MemSourceCloud

  • English Korean
  • 250 words
  • 0% complete
  • Sports / Fitness / Recreation,Marketing / Market Research
Beatriz Grucci posting from ProZ.com 6:36 PM on 18 Jun 2019

Currently working on a Water testing project, 2700 words

  • 0% complete
thomasveron125652
Thomas Veron posting from ProZ.com 5:37 PM on 18 Jun 2019

Scripts for television commercials

  • Television, Commercials, Advertising, Fashion
  • English
  • 500 words
  • 51% complete
  • Marketing / Market Research,Textiles / Clothing / Fashion
thomasveron125652
Thomas Veron posting from ProZ.com 5:33 PM on 18 Jun 2019

Promotional website for eBooks on personal finance subjects

  • eBooks, finance
  • English Dutch
  • 4,000 words
  • 12% complete
  • Marketing / Market Research
thomasveron125652
Thomas Veron posting from ProZ.com 5:31 PM on 18 Jun 2019

E-learning application for training employees #WebTranslateIt.com

  • E-learning, employee training
  • English Dutch
  • 500 words
  • 100% complete
  • Education / Pedagogy
thomasveron125652
Thomas Veron posting from ProZ.com 5:28 PM on 18 Jun 2019

OECD Manual on economic statistics #SDLTRADOS

  • R&D, OECD, Statistics
  • English
  • 4,200 words
  • 100% complete
  • Mathematics & Statistics,Economics
term file icon

129,424,741 translation units

Brazil 38 minutes ago

Vinicius Ribeiro translated 12 translation units

English > Portuguese finance
User Avatar
Netherlands about 3 hours ago

Angeliki Papastamatiou translated 6 translation units

Dutch > Greek legal
arianaseg
Mexico about 4 hours ago

Ariana Segovia translated 9 translation units

English > Spanish technology, internet and web
cheng_proz
China about 6 hours ago

Cheng Guo translated 9 translation units

English > Chinese internet
cheng_proz
China about 7 hours ago

Cheng Guo translated 7 translation units

English > Chinese computer science
sebinazisadavies36233
United Kingdom about 8 hours ago

Sebina Zisa-Davies translated 26 translation units

English > Italian science
sefa
Turkey about 9 hours ago

Sefa translated 9 translation units

German > Turkish defense, war and military
elenageo
Cyprus about 11 hours ago

Elena Georgiadou translated 8 translation units

English > Greek fashion and clothing
adarir
Laos about 12 hours ago

Adari Rasphone translated 19 translation units

English > Lao marketing
User Avatar
China about 13 hours ago

Yinuo Zhang translated 9 translation units

English > Chinese education
user at computer icon

29,570,874 term concepts

cheng_proz
China about 6 hours ago

Cheng Guo uploaded a glossary with 1 term concept

English > Chinese computer science
Iran, Islamic Republic Of 1 day ago

Elham Sharifi uploaded a glossary with 451 term concepts

Chinese > Portuguese technical and information technology
Russia 2 days ago

Ekaterina Chashnikova uploaded a glossary with 37 term concepts

English > Russian drugs, pharmaceuticals and manufacturing
shotakiziria212342
Georgia 5 days ago

Shota Kiziria uploaded a glossary with 11 term concepts

English > Georgian travel, tourism and geography
User Avatar
United Kingdom 10 days ago

Michael Protheroe uploaded a glossary with 7 term concepts

Spanish > English travel and tourism
reedjames
Chile 4 days ago

A glossary provided by Reed James was purchased:
Medical Glossary.

Spanish > English
santrans
Netherlands 4 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Spanish to English IATE terminology package.

Spanish > English
reedjames
Chile 4 days ago

A glossary provided by Reed James was purchased:
Law Glossary.

Spanish > English
santrans
Netherlands 5 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
French to Portuguese IATE terminology package.

French > Portuguese
santrans
Netherlands 5 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Portuguese IATE terminology package.

English > Portuguese

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.