Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

lsagrati
mariagriseldasauco219303
khosrobahram
freack
biroaabijoy
minaf209868
redlor
ireneramirez
mirelaseremet
kamilla
pdoshlov
ruthoctora
sonjacristin
vikashopteko
elenabuelgah
logvanevas
nur_less
kayobrown
montypie
fahmy8018gma
artybudi
iftcoiqivgzz
nicolaslenovere201649
reemaraed
burak34
emygaudreault
melibeni
universec
bilalrabiu
fukudash
verygoodvadim
piti1975
ertazykaj211655
virna98
mannamhb
elvera

Site Activity

tm file icon

60,210 translators

User Avatar
9 minutes ago

nagd registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

huwida registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

Ekin Noh registered for TM-Town.

ptrwierzbicki
about 1 hour ago

Piotr Wierzbicki registered for TM-Town.

User Avatar
about 7 hours ago

alquinc registered for TM-Town.

User Avatar
about 8 hours ago

thiagosilva931 registered for TM-Town.

User Avatar
about 9 hours ago

Sofía registered for TM-Town.

User Avatar
about 10 hours ago

korten registered for TM-Town.

User Avatar
about 10 hours ago

ingamantyi registered for TM-Town.

User Avatar
about 11 hours ago

ghadaharara registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

1081864 r5587b65bf01ac ProZ.com Certified Professional
Indah Lestari posting from ProZ.com 4:00 AM on 21 Jul 2019

Editing for report of sustainability for a Pharma company. While being proud of local vaccine pro...

  • 0% complete
250 profile placeholder
Carlotta Gilberti posting from ProZ.com 11:25 PM on 20 Jul 2019

Working on a technical automotive traslation about the installation of a movable bridge ( and mea...

  • 0% complete
Manuela Varela posting from ProZ.com 7:04 PM on 20 Jul 2019

Finishing up a SPA - ENG contract for a massive business!

  • 0% complete
Ff29cdd3f3e045fc2464110eb1924a7f
Mohammad Jadallah posting from Translators without Borders 6:44 PM on 20 Jul 2019

I finished an ENG to ARA project, 7028 words for Translators without Borders Glad to do this tas...

  • English Arabic
  • 7,028 words
6109c795c73a0893cea3a1829bcf5ff6
Laurent Mercky posting from ProZ.com 6:27 PM on 20 Jul 2019

Translation of one invitation letter for the opening of Hermès shop at Xiamen, China.

  • Chinese French
  • 0% complete
  • Business/Commerce (general)
2b9b9dca73c0a8f433575348970befd4
BIZIMANA JEROME posting from ProZ.com 5:59 PM on 20 Jul 2019

Just finished working on Florida Dental Health Program Hand book, English to Kinyarwanda, 11,000 ...

  • 97% complete
28d92e0348c484408361e5b06561b8a6
Lian SianPau posting from Translators without Borders 5:12 PM on 20 Jul 2019

I finished an ENG to BUR project, Translation, Proofreading., 1766 words for Translators without ...

  • English Burmese
  • 1,766 words
silvestritranslations
Maria Silvestri posting from CafeTran Espresso 4:20 PM on 20 Jul 2019

payroll documents. I outsourced the complex table formatting so that I can just get to work! #Caf...

  • Italian English
  • 594 words
  • 55% complete
Hemn Mohammed posting from ProZ.com 3:48 PM on 20 Jul 2019

I am now working on a big psychological project for Global Lingo company in the UK. Have produced...

  • 0% complete
6b44058e2e08f94d91be02b6869705a4
Eliza Hall posting from ProZ.com 3:20 PM on 20 Jul 2019

This past week, court interpretation in a contentious Franco-American divorce/custody matter.

  • 0% complete
term file icon

130,785,065 translation units

User Avatar
Australia about 9 hours ago

Lulu Hyun translated 12 translation units

English > Chinese nutrition and health
United States about 10 hours ago

Lisa Sagrati uploaded 119 translation units

Spanish > English medical, biomedical sciences and academic
United States about 11 hours ago

Lisa Sagrati uploaded 28 translation units

Spanish > English social science
User Avatar
Italy about 13 hours ago

Lara Bandoni translated 14 translation units

English > Italian nutrition
User Avatar
United States about 13 hours ago

Ekaterina Alimov translated 10 translation units

English > Hebrew fashion
User Avatar
Italy about 14 hours ago

Marco translated 26 translation units

English > Italian education and academic
Egypt 1 day ago

Abeer translated 12 translation units

English > Arabic literature, books and children's literature
Egypt 1 day ago

Mina F. uploaded 15 translation units

English > Arabic economic development in africa, economics and bus/financial
redlor
Italy 1 day ago

Lorenzo Redaelli translated 13 translation units

English > Italian philosophy and humanities
mirelaseremet
Bosnia And Herzegovina 1 day ago

Mirela Seremet translated 12 translation units

English > Bosnian literature, books and children's literature
user at computer icon

29,581,255 term concepts

Iran, Islamic Republic Of 3 days ago

Elham Sharifi uploaded a glossary with 416 term concepts

English > Afrikaans technical, manuals and home appliances
iftcoiqivgzz
Indonesia 3 days ago

Noer Agustien uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Indonesian market research and marketing
freack
United Kingdom 3 days ago

Daniele uploaded a glossary with 469 term concepts

Italian > English clothing, e-commerce and fashion
Egypt 4 days ago

Mohamed Saadeldin uploaded a glossary with 18 term concepts

English > Arabic pedagogy
Egypt 4 days ago

Mohamed Saadeldin uploaded a glossary with 1 term concept

English > Arabic pedagogy
santrans
Netherlands 11 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to German IATE terminology package.

English > German
reedjames
Chile about 1 month ago

A glossary provided by Reed James was purchased:
Medical Glossary.

Spanish > English
santrans
Netherlands about 1 month ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Spanish to English IATE terminology package.

Spanish > English
reedjames
Chile about 1 month ago

A glossary provided by Reed James was purchased:
Law Glossary.

Spanish > English
santrans
Netherlands about 1 month ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
French to Portuguese IATE terminology package.

French > Portuguese

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.