Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

modestarodriguez293278
jeanernest
kristianto89
terezinhamesquita293235
luisnexans
6udsdemphqzz
manuelspigno
ahmadsamani
kathyapuechtraduction
yu16sif
konakhin
jukeye
aaixuffgdgzz
antony531
koyanisqatsi
kalajane
max9517
vikkitrans
khsendlove
kangjiwon1207
arcegaraymond
huangdonghui
michaelelboy
rodolphoneto
khalidmalik
meemohan
kagkofas
katcay
amphi341441
laurenlemay
mchaha
elidelgado075
jesusmpds
kabari2019
daniasaad200
simplecc

Site Activity

tm file icon

73,671 translators

mirokask11
15 minutes ago

Marc Strathmann registered for TM-Town.

camillan
27 minutes ago

Camilla Nelsons registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

Wladimir registered for TM-Town.

mocoz
about 2 hours ago

Tomoko Kojima registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

mawikcarty registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

pallavirajesh registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

zankhana registered for TM-Town.

oliverqamili293365
about 3 hours ago

Oliver Qamili registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

Rashmi S registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

likadunmova registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Smu Upton posting from ProZ.com 8:44 AM on 7 Jul 2020

FR>EN Yet more fashion this morning.

  • 0% complete
62a8dc8188558fc332f1bc7f62dc3c5e
Verónica Miota posting from ProZ.com 8:33 AM on 7 Jul 2020

Translating a training on Discrimination & Harassment Prevention in Healthcare #memoQ

  • English Spanish
  • 1,170 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Medical: Health Care
Joana Neves posting from ProZ.com 8:20 AM on 7 Jul 2020

Just finished a translation of a chatbot conversation of a registration process for a virtual eve...

  • English Portuguese
  • 316 words
  • 100% complete
  • Internet, Comércio Electrónico
vandanissen ProZ.com Certified Professional
Vanda Nissen posting from ProZ.com 8:05 AM on 7 Jul 2020

Degrees and educational certificates, Polish to English, 3800 words.

  • 0% complete
Magamed Aslanov posting from ProZ.com 8:04 AM on 7 Jul 2020

I have just finished 3850 words of agricultural content. It has been pretty tough at the beginnin...

  • 0% complete
1087309 r5391cdae7fc78 ProZ.com Certified Professional
Simone Giovannini posting from ProZ.com 7:17 AM on 7 Jul 2020

Fichas de seguridad. ESP>ITA. 220K palabras.

  • 0% complete
thaotran90 ProZ.com Certified Professional
Thao Tran posting from ProZ.com 5:31 AM on 7 Jul 2020

Just finished translating Google’s Skillshop ads #SDLTRADOS

  • Google, Skillshop
  • English Vietnamese
  • 1,300 words
  • 0% complete
  • IT (Information Technology),Marketing / Market Research
Francisco Guamantica posting from ProZ.com 3:44 AM on 7 Jul 2020

Working on some adaptations for Ecuador

  • 0% complete
Saren Sok posting from ProZ.com 3:28 AM on 7 Jul 2020

Transcribing YouTube Khmer sound to written texts in the provided software.

  • 0% complete
alineamorim189490 ProZ.com Certified Professional
Aline Amorim posting from ProZ.com 1:20 AM on 7 Jul 2020

Woman pleads guilty to animal cruelty in the case of the dog whose legs were cut off.

  • 0% complete
term file icon

137,962,757 translation units

Japan about 9 hours ago

Ludovic Touitou uploaded 15 translation units

Japanese > French news, foundation and business
User Avatar
Argentina about 10 hours ago

Julian Ca translated 23 translation units

English > Spanish music
jeanernest
Haiti about 12 hours ago

Jean Ernest Pierre translated 28 translation units

English > French bible and religion
kristianto89
Indonesia about 14 hours ago

Kristianto uploaded 278 translation units

English > Indonesian investment, european union and economy
manuelspigno
Italy about 17 hours ago

Manuel Spigno translated 11 translation units

English > Italian tourism and geography
ahmadsamani
India about 17 hours ago

Mohd Ahmad Samani translated 28 translation units

English > Urdu religion
yu16sif
Iraq about 18 hours ago

Yusif Dheyaa uploaded 163 translation units

English > Arabic technology
konakhin
Russia about 19 hours ago

Valentin translated 16 translation units

English > Russian business
antony531
Brazil 1 day ago

Mikael translated 13 translation units

English > Portuguese military
User Avatar
Brazil 1 day ago

Andrey Martim translated 29 translation units

English > Portuguese war and history
user at computer icon

29,674,881 term concepts

kristianto89
Indonesia about 13 hours ago

Kristianto uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Indonesian hotels
kristianto89
Indonesia about 13 hours ago

Kristianto uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Indonesian economy, investment and european union
Japan 2 days ago

Ludovic Touitou uploaded a glossary with 1 term concept

Japanese > English newspaper articles and business
Japan 2 days ago

Ludovic Touitou uploaded a glossary with 1 term concept

Japanese > French computers
elidelgado075
Argentina 4 days ago

Olga Elisa uploaded a glossary with 25 term concepts

English > Spanish electrics, electronics and electrical engineering
santrans
Netherlands 25 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Lithuanian IATE terminology package.

English > Lithuanian
santrans
Netherlands about 2 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Polish IATE terminology package.

English > Polish
cjki
Japan about 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Medical Terms.

Japanese > English
cjki
Japan 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Law Terms.

English > Chinese
Netherlands 2 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Lithuanian to German IATE terminology package.

Lithuanian > German

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.