Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

199,393 translators

bk8malaysiacasino
19 minutes ago

bk8malaysiacasino registered for TM-Town.

godrejsparkshire
about 1 hour ago

Godrej Parkshire registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

barbeet registered for TM-Town.

ga888eno
about 2 hours ago

ga888eno registered for TM-Town.

smartroofersbrooklyn
about 5 hours ago

Smart Roofers Brooklyn registered for TM-Town.

kjcglobal11
about 6 hours ago

Liên Minh Quốc Tế registered for TM-Town.

boalogisticscom10
about 8 hours ago

boalogistics.com result manipulation registered for TM-Town.

11winv8com
about 9 hours ago

11winv8com registered for TM-Town.

sv368cat
about 10 hours ago

SV368 registered for TM-Town.

tigerexchapp
about 10 hours ago

Tigerexchapp registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

manuaali
Kirsi Rinta posting from ProZ.com 8:52 PM on 16 Jan 2026

Steam turbine manuals, about 40 000 words, English to FInnish...nice jobs :)

  • 0% complete
Rita Yanina Rasente posting from ProZ.com 8:07 PM on 16 Jan 2026

Just finished reviewing 4 ppt modules (in Spanish) of a course on the bladder, with a focus on on...

  • 0% complete
thomasveron125652
Thomas Veron [EI] posting from ProZ.com 3:29 PM on 16 Jan 2026

Brochure for industrial piping systems #memoQ

  • Piping systems
  • English
  • 6,000 words
  • 0% complete
  • Engineering: Industrial
Lieven Malaise posting from ProZ.com 2:18 PM on 16 Jan 2026

Human translation of an injection molding machine touchscreen and button box user manual for a te...

  • English Dutch
  • 747 words
  • 100% complete
  • Techniek: Industrieel
ProZ.com Certified Professional
Asim Fageary posting from ProZ.com 1:26 PM on 16 Jan 2026

Translation of witness statement through 15 to 16 December 2025

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Asim Fageary posting from ProZ.com 1:24 PM on 16 Jan 2026

Interpretation for court trial remotely for a case in Manchester

  • 0% complete
Aye Mya Oo posting from ProZ.com 11:32 AM on 16 Jan 2026

Starting to work 5200 words task for medical project and another medical one with 3600 words is w...

  • 0% complete
Tania RICCI posting from ProZ.com 10:11 AM on 16 Jan 2026

Promotional material for fashion/clothing companies #Smartcat

  • English French
  • 1,500 words
  • 0% complete
  • Textiles / Clothing / Fashion
User Avatar
Anne Masur posting from ProZ.com 9:41 AM on 16 Jan 2026

I also forgot to mention here, that I delivered a romance translation myself this month, first bo...

  • English German
  • 73,557 words
  • 0% complete
  • Poetry & Literature
User Avatar
Anne Masur posting from ProZ.com 9:38 AM on 16 Jan 2026

Just delivered the editing of a translation of a romance fantasy novel this morning. With 820 pag...

  • English German
  • 164,000 words
  • 0% complete
  • Poetry & Literature
term file icon

162,863,087 translation units

jacr
Mexico 1 day ago

Alejandro Castillo translated 9 translation units

English > Spanish film and photography
User Avatar
Lithuania 1 day ago

Agneta translated 6 translation units

English > Lithuanian language and localization
ajar811
Guatemala 1 day ago

Alejandro José Aguilar Ruiz translated 28 translation units

English > Spanish bible and religion
lucianamartines
Uruguay 2 days ago

Luciana Martinez translated 7 translation units

English > Spanish marketing, market research and business
User Avatar
Planet Earth 2 days ago

ileenfelipe translated 9 translation units

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planet Earth 2 days ago

marienmoran translated 9 translation units

English > Spanish electrics, electronics and electrical engineering
User Avatar
Planet Earth 2 days ago

garciabenancio translated 9 translation units

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planet Earth 2 days ago

mejiaszaida translated 9 translation units

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
United States 3 days ago

Melvin translated 17 translation units

electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
daryele
Brazil 3 days ago

Tales Martins translated 7 translation units

English > Portuguese market research, marketing and business
user at computer icon

33,336,260 term concepts

Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada about 3 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
santrans
Netherlands 10 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 10 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 11 months ago

A glossary provided by Tamiko Ihori was purchased:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 12 months ago

A glossary provided by Katerina Katapodi was purchased:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire about 1 year ago

A glossary provided by Armel Traore was purchased:
Mining and Exploitation.

English > French

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.