Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

lsjune
mabel
miztang8
hollyfernandez
amdcomo
lyud
alisaad96611
bengsuan71
anjumoke
jacekkloskowski171591
feroz
soulaimane_b
blogcops
melania_c
ilucky21c
valepafu8401
muhammadkhalid167856
marinafomina
eunis91
kociumbas
alvinah171702
bubbleswan
medabots1996
najabakar
sabilas
gdonnici
cfedeler
stephengrahamzmdu
marieannejacquet171500
evgsles
aileenpark
anneso_m
tamara_jego
danielakoleva171444
linguisam
sergeip

Site Activity

tm file icon

52,293 translators

User Avatar
4 minutes ago

keriul16 registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

brandonex18 registered for TM-Town.

User Avatar
about 7 hours ago

Anhume Carlot registered for TM-Town.

User Avatar
about 7 hours ago

aleravanetti registered for TM-Town.

User Avatar
about 8 hours ago

ruslan1 registered for TM-Town.

User Avatar
about 10 hours ago

veronikant registered for TM-Town.

charlotteamey
about 11 hours ago

Charlotte Amey registered for TM-Town.

User Avatar
about 13 hours ago

angelface registered for TM-Town.

amrul
about 14 hours ago

Amrul registered for TM-Town.

User Avatar
about 16 hours ago

Otieno Kevin registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

787204 r4c35aa9361b42 ProZ.com Certified Professional
Marlene Blanshay posting from ProZ.com 11:41 PM on 15 Oct 2018

2500 words, localization of a survey on retirement into CA english. 560 words review of CV and Le...

  • 0% complete
C677d4c7c1c1c13b0454fad210d3a56a
Natália Freitas de Andrade posting from Translators without Borders 10:44 PM on 15 Oct 2018

I finished an ENG to POR project, 4985 words for Translators without Borders Extremely glad to h...

  • English Portuguese
  • 4,985 words
1591208 r5140f4f356158 ProZ.com Certified Professional
Cécile Gaultier posting from Translators without Borders 9:21 PM on 15 Oct 2018

I finished an ENG to FRA project, Legal, 48 words for Translators without Borders Small project

  • English French
  • 48 words
1689842 r50b7a9c8254b3
Cuarendy Lima posting from Translators without Borders 8:46 PM on 15 Oct 2018

I finished an ENG to POR project, Humanitarian health aid, 1411 words for Translators without Bor...

  • English Portuguese
  • 1,411 words
250 profile placeholder
Jannette Gonzalez posting from Translators without Borders 8:08 PM on 15 Oct 2018

I finished an ENG to ESL project, General, 2177 words for Translators without Borders I used Kató...

  • English Spanish
  • 2,177 words
Aline Canino posting from ProZ.com 7:36 PM on 15 Oct 2018

Patent dealing with heat receiver tube, about 2500 words, English into French

  • 0% complete
Guzel Rakhimova posting from ProZ.com 6:57 PM on 15 Oct 2018

Translation of business letter of PROJECT FINANCING #SDLTRADOS

  • Italian Russian
  • 1,000 words
  • 0% complete
  • Finance (general),Business/Commerce (general)
Michal Kociumbas posting from TM-Town 6:25 PM on 15 Oct 2018

Finished translating a presentation about a Container Weighing System for Solas regulation #Trado...

  • English Polish
  • 100% complete
  • maritime, transportation, international law
1121353 r4a9fb82fb6408 ProZ.com Certified Professional
Nelly Keavney posting from ProZ.com 6:17 PM on 15 Oct 2018

After some well earned holiday, I have just finished transcribing and translating 2 videos for EU...

  • Bulgarian English
  • 500 words
  • 0% complete
  • Government / Politics
250 profile placeholder
ode laforge posting from Translators without Borders 4:52 PM on 15 Oct 2018

I finished an ENG to FRA project, 7727 words for Translators without Borders Pleased to revise t...

  • English French
  • 7,727 words
term file icon

124,309,465 translation units

taisvieira
Brazil about 11 hours ago

Taís Baruel Vieira translated 14 translation units

English > Portuguese games
User Avatar
Planet Earth about 14 hours ago

A translator translated 7 translation units

English > Turkish art history
medabots1996
Vietnam about 18 hours ago

Ly Nhat Minh uploaded 44 translation units

English > Vietnamese travel
medabots1996
Vietnam about 18 hours ago

Ly Nhat Minh uploaded 33 translation units

English > Vietnamese travel
User Avatar
France 1 day ago

Laura translated 9 translation units

Spanish > French animal husbandry
lyud
Russia 1 day ago

Lyudmila translated 12 translation units

books
Egypt 1 day ago

Ali Saad uploaded 592 translation units

English > Arabic surveying, market research and general
jacekkloskowski171591
United States 2 days ago

Jacek Kloskowski translated 16 translation units

Polish > English animation, computers (general) and computers (software)
User Avatar
Brazil 2 days ago

ayeverton de oliveira lima leal translated 9 translation units

English > Portuguese mathematics
anjumoke
Israel 2 days ago

Anna Moltyansky translated 18 translation units

English > Hebrew gastronomy, cooking and recipes
user at computer icon

28,910,530 term concepts

anjumoke
Israel 2 days ago

Anna Moltyansky uploaded a glossary with 4 term concepts

English > Hebrew recipes, cooking and gastronomy
soulaimane_b
Morocco 2 days ago

Soulaïman Bouamar uploaded a glossary with 112 term concepts

English > Arabic mechanics
soulaimane_b
Morocco 2 days ago

Soulaïman Bouamar uploaded a glossary with 2,896 term concepts

English > Arabic job
soulaimane_b
Morocco 2 days ago

Soulaïman Bouamar uploaded a glossary with 13,828 term concepts

English > Arabic communications
soulaimane_b
Morocco 2 days ago

Soulaïman Bouamar uploaded a glossary with 2,426 term concepts

English > Arabic engineering
santrans
Netherlands 6 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Portuguese IATE terminology package.

English > Portuguese
User Avatar
Russia 8 days ago

A glossary provided by Sergey Stadukhin was purchased:
Oilfield glossary.

Russian > English
santrans
Netherlands 11 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Portuguese to English IATE terminology package.

Portuguese > English
santrans
Netherlands 17 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
German to English IATE terminology package.

German > English
cjki
Japan 22 days ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Business, Economics and Law Terms.

Japanese > English

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.

TM-Town background

Meet the Team

We're based in Japan and started TM-Town after meeting several translators who seemed to be doing everything the 'hard way'. It's our goal to help translators work better and happier through technology.

Kevin dias

Kevin Dias

Developer

Nate Hill - TM-Town

Nate Hill

Developer