Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

alexsandracamargo
vasilechiper369882
calebthome
giubastos
miroantonio
camilaperret
xtanti1973
eamadea
tinamdavis
y0shi
neylanaslan
robvecino
marthelefebvre369586
amjadjaved77
juliahelena
ferperedo150
marinaakraly
xing1206
alirezajamalimanesh291934
msimbopau
ridhatobing
nileshpawar
bbwijaya97
btzrafael
smcgrath
maskakadar
remlau
vetrovp
rebecaventurasilva369175
yuma918
daniloyanke
adism
liwei
melisareljich369124
gabyboareto
andreinabeatriz

Site Activity

tm file icon

87,846 translators

houston12346
39 minutes ago

Valerii Ivenskikh registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

Barbara Vincent registered for TM-Town.

greatsaltlakenaturecenter
about 2 hours ago

greatsaltlakenaturecenter registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

fleurymurilo registered for TM-Town.

martinemma9
about 3 hours ago

Emma Martin registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

cm40 registered for TM-Town.

moustafabujuk
about 3 hours ago

Moustafa Bujuk registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

QQI Assignments registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

andreyen registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

bluehillsrise registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Takaaki Yamane posting from ProZ.com mobile 2:16 PM on 11 May 2021

Working on subtitling academic speech on a veterinary subject.

  • English Japanese
  • 3,600 words
  • 33% complete
axelleh
Axelle H. posting from ProZ.com 1:49 PM on 11 May 2021

Blueprint (Global Sales) #SDLTRADOS

  • English French
  • 10,593 words
  • 0% complete
4995671461a90778edc80c0cc8a30778
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 1:23 PM on 11 May 2021

I've finished a project: Translation - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 6020 words :) #Smartcat

  • English Portuguese
  • 6,020 words
  • 100% complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems, Networks
4995671461a90778edc80c0cc8a30778
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 1:21 PM on 11 May 2021

I've finished a project: Translation - Government/Public Sector - EN>PTBR, 799 words :) #Microsof...

  • English Portuguese
  • 799 words
  • 100% complete
  • Government / Politics
430 r4a6b4d61a8c25 ProZ.com Certified Professional
OSWALDO MESIAS posting from ProZ.com 1:13 PM on 11 May 2021

Yearly report of a Natural Reserve activities

  • 0% complete
F3ee78245350975445aaa9574e8d4acf
Elena Kharlamova posting from ProZ.com 12:26 PM on 11 May 2021

Just finished Japanese to Russian 6000 words for a global brand.

  • 0% complete
8d02016bf1926e9092730ee3cdd92d05
Iris Schmerda posting from ProZ.com 12:08 PM on 11 May 2021

Descriptions of products like clothes and accessories #MemSourceCloud

  • English German
  • 2,500 words
  • 0% complete
  • Marketing / Market Research,Textiles / Clothing / Fashion
952061 r4aaa37e47b21f
Alessandra Maggiora posting from ProZ.com 11:55 AM on 11 May 2021

Interpreting - RSI

  • 0% complete
9298385c332f1ab27a913371d54f484b
Anna Widell posting from ProZ.com 11:14 AM on 11 May 2021

Just finished safety instructions for laboratory equipment, a global brand, English to Swedish.

  • 0% complete
Fc9b58f736529f10355bc9f625f4b296 ProZ.com Certified Professional
Renata Gnyp posting from ProZ.com 10:21 AM on 11 May 2021

Proofreading EN-PL: Clinical Study Informed Consent Addendum (vaccine).

  • 0% complete
term file icon

154,497,531 translation units

User Avatar
France 31 minutes ago

Barbara Vincent translated 11 translation units

English > French legal
User Avatar
Spain about 5 hours ago

Bruno Sans translated 11 translation units

English > Spanish sports
User Avatar
South Africa about 5 hours ago

Anadore translated 17 translation units

English > Zulu electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
satyanam369194
Poland about 7 hours ago

Satyanam translated 5 translation units

Hindi > English automotive
eduardoazere
Brazil about 12 hours ago

Eduardo Azeredo translated 11 translation units

English > Portuguese economics
User Avatar
Brazil about 12 hours ago

Sheila Cristina de Paula translated 23 translation units

English > Portuguese music
apradillo
Mexico about 14 hours ago

Alejandro Emilio Pradillo Macias translated 6 translation units

English > Spanish chemistry
anaizasilva
Brazil about 15 hours ago

Anaíza Silva translated 9 translation units

French > Portuguese music
ppnogueira
Brazil about 16 hours ago

Paula Nogueira translated 17 translation units

English > Portuguese games
adrianagarrido
Brazil about 19 hours ago

Adriana Garrido translated 14 translation units

English > Portuguese video games
user at computer icon

32,730,376 term concepts

neylanaslan
Turkey 2 days ago

Neylan Aslan uploaded a glossary with 4 term concepts

English > Turkish marketing
marinaakraly
Thailand 3 days ago

Laudapa uploaded a glossary with 1 term concept

English > Thai law (general), law and international law
South Africa 3 days ago

Alireza Jamalimanesh uploaded a glossary with 1 term concept

English > Persian electronics / elect eng, the issue of loss in the power transmission grid and science
msimbopau
Kenya 3 days ago

Fredrick Amangalia uploaded a glossary with 20 term concepts

English > Chinese medical (clinical trial)
South Africa 3 days ago

Alireza Jamalimanesh uploaded a glossary with 1 term concept

English > Persian everyone has dreams, social science: sociology: ethics: etc. and social sciences
santrans
Netherlands about 1 month ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Spanish to English IATE terminology package.

Spanish > English
reedjames
Chile about 1 month ago

A glossary provided by Reed James was purchased:
Law Glossary.

Spanish > English
reedjames
Chile about 1 month ago

A glossary provided by Reed James was purchased:
Medical Glossary.

Spanish > English
santrans
Netherlands about 1 month ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to French IATE terminology package.

English > French
santrans
Netherlands about 1 month ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Hungarian to English IATE terminology package.

Hungarian > English

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.