Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

donnerk21
vikkitrans
jouirecord
anatolyplikh
umairmalik31
umer241pk
jp_traducciones
lydialucena
irhamsalsabila
kgitonga
rickmark
giorgiomaggioni
tilbeguney
fernandoaf13
isiscarretero
haroldjahnsen
tharyta
alan_pandolfi
praiamo
mssc
kangjiwon1207
ludovictouitou290676
alexandrasilagh
willem1296
tomrenirie
radnaip
francescacardo
ivarez
gabrielmgn
ibrahim0004
anatoller
khalidmalik
paolarobledo
aliarslanyuregi
oussamabechka
ruidacunha

Site Activity

tm file icon

73,944 translators

navneetsmindmaker
16 minutes ago

Navneets Mind Maker registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

mariamcdaid5 registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

borovnica registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

sophielmr registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

kate5kirilov registered for TM-Town.

lenniesegerblad
about 4 hours ago

Lennie Segerblad registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

bcla9 registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

Mark Robinson registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

Alexandre Dias registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

Vaso Aggelakopoulou registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Bd642121a309f4f56cfc4dcbcbff37af ProZ.com Certified Professional
Ana Franco posting from ProZ.com 3:14 PM on 13 Jul 2020

Tackling child labour in different communities- 2,00 words

Andrej posting from ProZ.com 3:04 PM on 13 Jul 2020

Translation of the Instructions For Use for a Nebuliser System, about 5000 words, EN-RU.

  • 0% complete
3a0529eb629238237f1d793efbac854e ProZ.com Certified Professional
Jessica Noyes posting from ProZ.com 2:45 PM on 13 Jul 2020

I'm translating a software manual from Peru.

  • 0% complete
annabellel
Annabelle Latella posting from ProZ.com 2:43 PM on 13 Jul 2020

Translation (Farmaceutical) EN>FR, tablet lubrification in the pharmaceutical industry, 1235 words

  • English French
  • 1,235 words
  • 100% complete
  • Medical: Pharmaceuticals
57f4e1c0e981e9ab703fba8bc0bb474f
Stefan_Laz posting from ProZ.com 2:39 PM on 13 Jul 2020

Translating finance news

  • 0% complete
elenaferiani ProZ.com Certified Professional
Elena Feriani posting from ProZ.com 2:24 PM on 13 Jul 2020

Translating phone UI and instructions (ongoing project) #SDLTRADOS

  • English Italian
  • 2,600 words
  • 0% complete
  • IT (Information Technology)
elenaferiani ProZ.com Certified Professional
Elena Feriani posting from ProZ.com 2:23 PM on 13 Jul 2020

Translated 5 customer service emails promoting programs to sellers on an online retail platform

  • English Italian
  • 800 words
  • 0% complete
  • Retail,General / Conversation / Greetings / Letters,Marketing / Market Research
lorenagrancelli ProZ.com Certified Professional
Lorena Grancelli posting from ProZ.com 2:00 PM on 13 Jul 2020

Translating some market research information on cigarette packs, English to Spanish, 2400 words

  • cigarette packs, market research
  • English Spanish
  • 2,400 words
  • 0% complete
  • Marketing / Market Research
annabellel
Annabelle Latella posting from ProZ.com 1:59 PM on 13 Jul 2020

Post editing (Life Science),IT>FR, sistema di nebulizzazione outdoor, 403 parole

  • Italian French
  • 403 words
  • 100% complete
  • Life Science
62a8dc8188558fc332f1bc7f62dc3c5e
Verónica Miota posting from ProZ.com 1:12 PM on 13 Jul 2020

Translating website content for a fitness equipment manufacturer from German into Spanish

  • German Spanish
  • 7,700 words
  • 0% complete
  • Sports / Fitness / Recreation,Marketing / Market Research
term file icon

138,000,082 translation units

User Avatar
Portugal about 5 hours ago

Alexandre Dias translated 14 translation units

English > Portuguese games
piotrzieba294939
Planet Earth about 6 hours ago

Piotr Zięba translated 12 translation units

English > Polish automotive
nobodyals
Sweden about 7 hours ago

annalena translated 9 translation units

English > Swedish health education, health care and medical (health care)
praiamo
Brazil about 10 hours ago

Príamo Jiménez uploaded 358 translation units

English > Spanish automotive
praiamo
Brazil about 11 hours ago

Príamo Jiménez uploaded 8,025 translation units

English > Spanish gaming and religion
User Avatar
Italy about 18 hours ago

denise translated 6 translation units

Spanish > Italian medical
South Korea about 19 hours ago

Sunyoung Kim translated 17 translation units

English > Korean engineering (electrical), electronics and electrical engineering
jouirecord
Spain about 21 hours ago

Joel Garcia Cascalló translated 6 translation units

English > Catalan video games
User Avatar
Saudi Arabia about 21 hours ago

Faten Gharaibeh translated 11 translation units

English > Arabic tourism
User Avatar
Netherlands about 22 hours ago

Merve translated 7 translation units

English > Turkish life sciences
user at computer icon

29,674,916 term concepts

South Korea about 18 hours ago

Sunyoung Kim uploaded a glossary with 11 term concepts

English > Korean electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
User Avatar
Czech Republic 5 days ago

Simona Nevrklová uploaded a glossary with 24 term concepts

English > Czech travel
kristianto89
Indonesia 7 days ago

Kristianto uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Indonesian hotels
kristianto89
Indonesia 7 days ago

Kristianto uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Indonesian investment, economy and european union
Japan 9 days ago

Ludovic Touitou uploaded a glossary with 1 term concept

Japanese > English newspaper articles and business
santrans
Netherlands about 1 month ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Lithuanian IATE terminology package.

English > Lithuanian
santrans
Netherlands 2 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Polish IATE terminology package.

English > Polish
cjki
Japan 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Medical Terms.

Japanese > English
cjki
Japan 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Law Terms.

English > Chinese
Netherlands 2 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Lithuanian to German IATE terminology package.

Lithuanian > German

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.