Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

214,598 translators

User Avatar
about 1 hour ago

Suzana registered for TM-Town.

gameday
about 4 hours ago

Gameday social registered for TM-Town.

dushime_irene
about 5 hours ago

Irene Dushime Uwineza registered for TM-Town.

fbadistributors
about 6 hours ago

fbadistributors registered for TM-Town.

go88comco01
about 7 hours ago

Go88 registered for TM-Town.

100jiliphofficial
about 8 hours ago

100JILI registered for TM-Town.

shoesx
about 9 hours ago

ShoesX registered for TM-Town.

pinatawins
about 10 hours ago

Pinata Wins registered for TM-Town.

u888slotorg
about 10 hours ago

u888slotorg registered for TM-Town.

keonhacaim88net
about 11 hours ago

keonhacaim88net registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

João Pedro Maciel posting from ProZ.com 11:05 AM on 27 Jun 2026

Currently working on a review for a documentary

  • 0% complete
João Pedro Maciel posting from ProZ.com 11:03 AM on 27 Jun 2026

Currently working on a review for a documentary

  • 0% complete
ikapatarais896474
Irakli Pataraia posting from ProZ.com 10:49 AM on 27 Jun 2026

Completed the Georgian into English translation of a bilingual rental contract, including lease t...

  • 0% complete
Peter Motte posting from ProZ.com 10:22 AM on 27 Jun 2026

anglais-néerlandais: medicinal, corriger, (je n'ai pas toujours le temps d'écrire ici ce que je f...

  • sensors, eeg, electromyograph, electroencephalograph
  • English Dutch
  • 0% complete
  • Medical: Instruments
Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com 7:10 AM on 27 Jun 2026

Just finished a follow-up edit of an article on stochastic resonance.

  • 0% complete
Sonie Sung posting from ProZ.com 5:17 AM on 27 Jun 2026

English to Korean translation of contemporary literary fiction. #TradosStudio

  • Mark Twain
  • English Korean
  • 6,800 words
  • 0% complete
  • Poetry & Literature
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 3:12 AM on 27 Jun 2026

MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 1,632 words #Smartcat

  • English Portuguese
  • 1,632 words
  • 100% complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
André Luiz Santos posting from ProZ.com 3:03 AM on 27 Jun 2026

Just finished an EN→PT-BR e-learning translation project in the Engineering/Automation field for ...

  • 0% complete
mnsieurinterptr ProZ.com Certified Professional
Muhammet Tamer posting from ProZ.com 7:16 PM on 26 Jun 2026

Consecutive interpretation services in English and Turkish for a Luxembourg citizen during power ...

ikapatarais896474
Irakli Pataraia posting from ProZ.com 9:57 AM on 26 Jun 2026

Recently completed an English-to-Georgian translation assignment in the field of religious and th...

  • God’s work, faith in God, entry, disposition, truth
  • English Georgian
  • 3,000 words
  • 0% complete
  • Religion,Linguistics
term file icon

162,798,436 translation units

dushime_irene
Rwanda about 4 hours ago

Irene Dushime Uwineza translated 9 translation units

English > Kinyarwanda medical (health care)
macan126
Indonesia 1 day ago

MACAN126 translated 17 translation units

English > Indonesian engineering (electrical), electrical engineering and electronics
raja126
Indonesia 1 day ago

RAJA126 translated 9 translation units

English > Indonesian management consulting, business and management
User Avatar
Planet Earth 2 days ago

osama_alshorafa uploaded 23 translation units

English > Arabic becoming a world citizen with proz bono
User Avatar
Planet Earth 2 days ago

osama_alshorafa uploaded 14 translation units

English > Arabic art/literary, the king and the three dolls and comics/manga/graphic novels
User Avatar
Planet Earth 2 days ago

osama_alshorafa uploaded 81 translation units

English > Arabic other, human rights and unrwa timeline-2-years-war
User Avatar
Planet Earth 5 days ago

enriquewalt translated 9 translation units

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planet Earth 5 days ago

alexitomed translated 9 translation units

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planet Earth 5 days ago

hezsayarin translated 9 translation units

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planet Earth 5 days ago

juliettaveedrak translated 9 translation units

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
user at computer icon

33,336,088 term concepts

Chile over 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile over 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile over 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile over 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada over 3 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
santrans
Netherlands about 1 year ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan over 1 year ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan over 1 year ago

A glossary provided by Tamiko Ihori was purchased:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece over 1 year ago

A glossary provided by Katerina Katapodi was purchased:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire over 1 year ago

A glossary provided by Armel Traore was purchased:
Mining and Exploitation.

English > French

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.