Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

sarah_tb
liamgallagher208375
loredanav
toxomo
lucyfang
etsukosasaga
mazzel1986
munisebahadir
mckennamike
liviarosas
saneliswaman
murnijamaludin
miguelnglopes
shanakyas
mohinisharma
kamalid
tonyosullivan208090
arvine
cazzoliaurea
belikvika
moaazhagag
free4s
julioalejandro
ericcote
ebrahimpheonix
felixcampos
yaman1
thomas
loredanat
bkgwwgcj4gzz
xlzhu
ambragiuliarinaldifernandez14
celbra
lexdy
tinagoldberg
rsm5464

Site Activity

tm file icon

58,198 translators

alexapascu
9 minutes ago

Alexandra Pascu registered for TM-Town.

_jessica_maggi
32 minutes ago

Jessica Maggi registered for TM-Town.

gbltm
about 1 hour ago

Godelieve van den Broek registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

Nenad Simunic registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

olenashokalo registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

shadiatibi registered for TM-Town.

User Avatar
about 8 hours ago

syfairus registered for TM-Town.

User Avatar
about 11 hours ago

angelolorizz registered for TM-Town.

User Avatar
about 12 hours ago

javitorres registered for TM-Town.

User Avatar
about 15 hours ago

erikdekrosse registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

pavelrohac139477
Pavel Roháč posting from ProZ.com 10:50 AM on 23 May 2019

Königlich gute Übersetzungen... #SDLTRADOS

Cfdf43971f4788743d43f4fbe608a9f2
  • German Czech
  • 0% complete
  • Elektronika / elektrotechnika,Telekomunikace,Mechanika / strojní inženýrství
Ittai Hen posting from ProZ.com 10:41 AM on 23 May 2019

Adobe Photoshop knowledge base/user interface #memoQ

  • English Hebrew
  • 47,000 words
  • 0% complete
  • IT (Information Technology)
B3bf00ad2fffaf8b0c1eac8d4ff747d7
Bokani Hart posting from Translators without Borders 10:17 AM on 23 May 2019

I finished an FRA to ENG project, focused on a flyer for CCFD - Terre Solidaire, 416 words for Tr...

  • French English
  • 416 words
Edoardo Lorenzo Corda posting from ProZ.com 10:16 AM on 23 May 2019

I just finished translating a brief overview of a printer. #SDLTRADOS

  • Printing, User Manual
  • English Italian
  • 1,038 words
  • 100% complete
  • Furniture / Household Appliances,Printing & Publishing
Svetlana Chistiakova posting from ProZ.com 9:57 AM on 23 May 2019

Translating jewelry descriptions #SDLTRADOS

  • English Russian
  • 0% complete
  • Other
User Avatar
Sumayyah Abulhadid posting from ProZ.com 9:48 AM on 23 May 2019

Louis Vuitton fashion and product specifications material.

  • 0% complete
250 profile placeholder
Landmanis posting from Translators without Borders 9:40 AM on 23 May 2019

I finished an ENG to LAV project, English to Latvian translation, 674 words for Translators witho...

  • English Latvian
  • 674 words
1503145 r531890e180c49 ProZ.com Certified Professional
Alexandra Le Deun posting from ProZ.com 9:14 AM on 23 May 2019

Working on a French to Spanish translation for a regular customer, a packaging manufacturer.

  • 0% complete
1503145 r531890e180c49 ProZ.com Certified Professional
Alexandra Le Deun posting from ProZ.com 9:13 AM on 23 May 2019

Just finished a marketing translation, fashion field, Spanish to French.

  • 0% complete
VIBOL KEO posting from Translators without Borders 9:03 AM on 23 May 2019

I finished an ENG to KHM project, Healthcare, 709 words for Translators without Borders I used SD...

  • English Khmer
  • 709 words
term file icon

128,532,602 translation units

sarah_tb
Brazil about 7 hours ago

Sarah Bomfim translated 12 translation units

English > Portuguese civil engineering
sarah_tb
Brazil about 13 hours ago

Sarah Bomfim translated 8 translation units

English > Portuguese adult
User Avatar
Egypt about 14 hours ago

Ahmed Hassan Hussein translated 34 translation units

Arabic > English politics, geopolitics and international organizations
User Avatar
Thailand about 18 hours ago

Ibrahim Benjulamard translated 9 translation units

English > Thai electrical engineering, electrics and electronics
loredanav
Romania about 19 hours ago

Loredana Voicila translated 14 translation units

English > Romanian literature
User Avatar
France about 21 hours ago

beha translated 8 translation units

Italian > French medical
toxomo
China about 23 hours ago

toxomo uploaded 479 translation units

Chinese > English electrical engineering
Iran, Islamic Republic Of about 24 hours ago

Elham Sharifi uploaded 1,659 translation units

English > Persian technical, home appliances and manuals
Iran, Islamic Republic Of about 24 hours ago

Elham Sharifi uploaded 24 translation units

English > Persian manuals, technical and home appliances
mazzel1986
Netherlands 1 day ago

Marcel Reigersberg translated 7 translation units

English > Dutch marketing, market research and business
user at computer icon

29,550,652 term concepts

Brazil 2 days ago

Lívia Rosas uploaded a glossary with 25 term concepts

English > Portuguese international relations, law (taxation & customs) and finance
Brazil 2 days ago

Lívia Rosas uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Portuguese finance, international relations and law (taxation & customs)
User Avatar
Nigeria 2 days ago

Nnadozie Ogechi Siwobi uploaded a glossary with 23 term concepts

French > English food
France 7 days ago

Samuel Clarisse uploaded a glossary with 1,343 term concepts

English > French commerce, advertising and marketing
France 7 days ago

Samuel Clarisse uploaded a glossary with 2,679 term concepts

English > French communications, marketing and social media
santrans
Netherlands about 4 hours ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Slovak to English IATE terminology package.

Slovak > English
reedjames
Chile 7 days ago

A glossary provided by Reed James was purchased:
Law Glossary.

Spanish > English
santrans
Netherlands 8 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Spanish IATE terminology package.

English > Spanish
soulaimane_b
Morocco 17 days ago

A glossary provided by Soulaïman Bouamar was purchased:
Tourism/Hospitality/Restaurant industry FR-EN.

French > English
santrans
Netherlands 20 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Dutch to Spanish IATE terminology package.

Dutch > Spanish

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.