Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

202,383 translators

tourghepgiarevn
3 minutes ago

tourghepgiarevn registered for TM-Town.

caylusmerchstore
13 minutes ago

Caylus Merch registered for TM-Town.

User Avatar
14 minutes ago

du88redoshrnehyv registered for TM-Town.

ga888edsof
20 minutes ago

ga888eds registered for TM-Town.

9betlondonqzug
21 minutes ago

9betlondonqz registered for TM-Town.

gutternorthyork
24 minutes ago

gutternorthyork registered for TM-Town.

xibetlockerkxkqy
44 minutes ago

xibetlockerkxkqy registered for TM-Town.

buyrmbcnyzhhk
about 1 hour ago

buyrmbcnyzh registered for TM-Town.

dhaka7bangladestf
about 1 hour ago

dhaka7banglades registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

9betlondonqzcf registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

kamaluddin
kamaluddin posting from ProZ.com 8:02 PM on 10 Feb 2026

Work has started on the review and revision of an 8,000-word Dari poetry and biography. #Microsof...

  • English Persian (Dari)
  • 8,000 words
  • 11% complete
  • Poetry & Literature
Marco Lopez posting from ProZ.com 5:50 PM on 10 Feb 2026

Just finished a set of SOPs for the Nutrition Management and Diet Formulation and General Labor M...

  • 0% complete
sittiehane ProZ.com Certified Professional
Sittie Hane Mama posting from ProZ.com 2:29 PM on 10 Feb 2026

Review of a Market Research questionnaire containing 1700 words, English to Tagalog.

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Fernando Ducasse posting from ProZ.com 12:56 PM on 10 Feb 2026

I delivered recently the translation from French into Spanish of a company communication concerni...

  • French Spanish
  • 350 words
  • 0% complete
  • Inversiones / Valores
saurav_riddhi2003
suparna chakraborty posting from ProZ.com 10:55 AM on 10 Feb 2026

Just finished a content moderation and LLM evaluation Job, was meant for E- commerce and Educatio...

  • 0% complete
saurav_riddhi2003
suparna chakraborty posting from ProZ.com 10:53 AM on 10 Feb 2026

Just finished content moderator Job and it went live. The challenging thing was not only to local...

  • 0% complete
User Avatar ProZ.com Certified Professional
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 10:24 AM on 10 Feb 2026

Marriage certificate #MicrosoftWord

  • English French
  • 250 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
TRANSLIT.com posting from ProZ.com 9:40 AM on 10 Feb 2026

garre

Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com 8:58 AM on 10 Feb 2026

Just finished editing an article on medication prescribing patterns.

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Elena Feriani posting from ProZ.com 8:38 AM on 10 Feb 2026

Ongoing project: Proofreading FAQs about air fryer #OtherCATtool

  • English Italian
  • 1,800 words
  • 0% complete
  • Electronics / Elect Eng
term file icon

162,862,766 translation units

arlozed
Pakistan about 16 hours ago

ArloZed translated 12 translation units

English > Hausa engineering, engineering (civil) and civil engineering
arlozed
Pakistan about 16 hours ago

ArloZed translated 11 translation units

English > Hausa legal, law and law (general)
arlozed
Pakistan about 17 hours ago

ArloZed translated 17 translation units

English > Hausa electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
dancole
Pakistan about 17 hours ago

Dancole translated 17 translation units

English > Uzbek electronics, engineering (electrical) and electrical engineering
finnkai
Pakistan about 17 hours ago

FinnKai translated 16 translation units

English > Albanian information technology
finnkai
Pakistan about 17 hours ago

FinnKai translated 13 translation units

English > Albanian information technology
sujeetsha44
India about 21 hours ago

IIM SKILLS translated 5 translation units

Hindi > English automotive
taylorwinfield
United States 2 days ago

JOHN HARVEY translated 17 translation units

English > Spanish electrics
luisfcr
Brazil 2 days ago

Luis Felipe Carvalho Rocha translated 13 translation units

English > Portuguese games, sports and sporting competitions
peerya
India 5 days ago

Enjoy- Low Rate Call Girls In Safdarjung Enclave 9599809833 Incall And Outcall Available translated 17 translation units

English > Hindi engineering (electrical), electrical engineering and electronics
user at computer icon

33,336,260 term concepts

Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada about 3 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
santrans
Netherlands 10 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 11 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 12 months ago

A glossary provided by Tamiko Ihori was purchased:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece about 1 year ago

A glossary provided by Katerina Katapodi was purchased:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire about 1 year ago

A glossary provided by Armel Traore was purchased:
Mining and Exploitation.

English > French

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.