Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

202,504 translators

User Avatar
29 minutes ago

mx7kslotgamesyt registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

mx7kgamevl registered for TM-Town.

mx7kgame
about 2 hours ago

mx7kgame registered for TM-Town.

new88land7
about 2 hours ago

NEW88 LAND registered for TM-Town.

lluckywineucomvn
about 2 hours ago

lluckywineucomvn registered for TM-Town.

corteiz5678976
about 3 hours ago

Corteiz registered for TM-Town.

worksheetzone
about 3 hours ago

worksheetzone registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

homebuildercedartz registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

lluongsontvzcomm registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

miltonflower registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Takamasa Uno posting from ProZ.com 12:52 AM on 12 Feb 2026

LingPerfect

Lieven Malaise posting from ProZ.com 9:41 PM on 11 Feb 2026

Machine translation post-editing of safety procedures in an automated storage system for a logist...

  • English Dutch
  • 12,324 words
  • 100% complete
  • Transport / vervoer / logistiek,Veiligheid
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 7:59 PM on 11 Feb 2026

MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 2,228 words #Smartcat

  • AI isn't capable of independent thought, detection skills, Enlightenment rationalism, stay skeptical, true love
  • English Portuguese
  • 2,228 words
  • 100% complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
ProZ.com Certified Professional
Dler Piran posting from ProZ.com 7:24 PM on 11 Feb 2026

Quality check for 10 short videos dubbed from English to Arabic, Kids entertainment content, 31 m...

  • English Arabic
  • 1,180 words
  • 100% complete
  • Entertainment,animation,Kids
ProZ.com Certified Professional
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 4:14 PM on 11 Feb 2026

Proofreading company internal information for a top German logistics company, DE-FR, 425 words wi...

  • German French
  • 425 words
  • 0% complete
  • Human Resources,Management,Transport / Transportation / Shipping
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 3:48 PM on 11 Feb 2026

Transcreating => Social media assets for a tourism company, 218 words, English>Turkish #BWX

  • English Turkish
  • 218 words
  • 100% complete
  • Tourism & Travel
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 2:49 PM on 11 Feb 2026

MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 1,971 words #Smartcat

  • cybersecurity terms, cybersecurity vocabulary, important terminological nuances, improve communication, similar terms are used
  • English Portuguese
  • 1,971 words
  • 100% complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
Ayelén Romano Caballero posting from ProZ.com 1:14 PM on 11 Feb 2026

Proofreading a school textbook in Spanish for an important agency. Love it!

  • Spanish Spanish
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy
ProZ.com Certified Professional
Elena Feriani posting from ProZ.com 1:11 PM on 11 Feb 2026

Ongoing project - Translating marketing copy for a French leather goods and jewelry brand: new ba...

  • French Italian
  • 60 words
  • 0% complete
  • Textiles / Clothing / Fashion,Marketing
User Avatar ProZ.com Certified Professional
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 12:52 PM on 11 Feb 2026

Mailing campaign for a German cosmetics brand

  • English French
  • 250 words
  • 0% complete
  • Cosmetics; Beauty
term file icon

162,862,798 translation units

User Avatar
Planet Earth about 7 hours ago

joevidentino translated 9 translation units

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planet Earth about 7 hours ago

luisvargadas translated 9 translation units

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planet Earth about 8 hours ago

mariesalmogollon translated 9 translation units

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planet Earth about 9 hours ago

ethanmartin translated 9 translation units

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Colombia about 14 hours ago

Daniel Munera translated 8 translation units

English > Spanish history
arlozed
Pakistan 1 day ago

ArloZed translated 12 translation units

English > Hausa engineering, engineering (civil) and civil engineering
arlozed
Pakistan 1 day ago

ArloZed translated 11 translation units

English > Hausa legal, law and law (general)
arlozed
Pakistan 2 days ago

ArloZed translated 17 translation units

English > Hausa electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
dancole
Pakistan 2 days ago

Dancole translated 17 translation units

English > Uzbek engineering (electrical), electrical engineering and electronics
finnkai
Pakistan 2 days ago

FinnKai translated 16 translation units

English > Albanian information technology
user at computer icon

33,336,260 term concepts

Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada about 3 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
santrans
Netherlands 11 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 11 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 12 months ago

A glossary provided by Tamiko Ihori was purchased:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece about 1 year ago

A glossary provided by Katerina Katapodi was purchased:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire about 1 year ago

A glossary provided by Armel Traore was purchased:
Mining and Exploitation.

English > French

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.