Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

freelarafaelima
emiliadigiov
javigarnelo
mclaussen
andressacsan
nand1xt6uazz
imlaura_la
estefanetrdt
dianafilipe321466
saikumar1793
genni94
michaluniome
azuela
antoinebrunel
levertjade
julianatorres
chris_005
stephand
privaelo98
reisbbrsgmai
sumansatter
bernardogomes
ihamz
aldolpereira
chiaramoross
nsamba
mershidkt
balance501
francesco_z
panimrabot
khaledgh
gakombe
chouko
varmas
macross1
bistikas

Site Activity

tm file icon

78,588 translators

User Avatar
about 1 hour ago

Rodrigo Benaion registered for TM-Town.

noberto
about 1 hour ago

noberto registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

fatia7med registered for TM-Town.

troes
about 5 hours ago

Tim-Robin Rösler registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

skybtrans registered for TM-Town.

luisserranocjsv
about 5 hours ago

Luis Serrano registered for TM-Town.

User Avatar
about 8 hours ago

andreymum registered for TM-Town.

User Avatar
about 8 hours ago

Afzal mia registered for TM-Town.

louisejohansson321855
about 8 hours ago

Louise Johansson registered for TM-Town.

User Avatar
about 9 hours ago

Gourav Sharma registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

1474804 r4f0b120b21ee6
Jörg Lukas posting from ProZ.com 9:41 PM on 27 Oct 2020

Manual for a DNA processing system: PCR and R-PCR, 20k. Not available before November 9th.

  • 0% complete
A9abb0f25042008b3872b80880103ac6 ProZ.com Certified Professional
Stephanie Kantorski posting from ProZ.com 8:55 PM on 27 Oct 2020

Copywriting the Michelin tire product pages for Sam's Club

  • 0% complete
Gerhard Wiesinger posting from ProZ.com 8:26 PM on 27 Oct 2020

polilingua

Gerhard Wiesinger posting from ProZ.com 8:26 PM on 27 Oct 2020

polilingua

User Avatar
Peter Ward posting from ProZ.com 6:50 PM on 27 Oct 2020

Repair instructions, more repair instructions, and by way of a little variety, even more repair i...

  • 0% complete
Ac900166f8d5de3fe7ccddaf97e94705
Carina Rodrigues posting from ProZ.com 6:47 PM on 27 Oct 2020

I am translating an Anual Report of a ONG

  • English Portuguese
  • 0% complete
Amanda DesJardins posting from ProZ.com 5:45 PM on 27 Oct 2020

sometimiento

Alpay ÇANTA posting from ProZ.com 5:40 PM on 27 Oct 2020

In the middle of hundreds of words related to Material Data Safety Sheet, the ones I would love t...

  • Material Data Safety Sheets
  • Turkish English
  • 12,226 words
  • 0% complete
  • Chemistry; Chem Sci/Eng,Biology (-tech,-chem,micro-),Safety
Smu Upton posting from ProZ.com 5:34 PM on 27 Oct 2020

FR>EN Still working on the cosmetics – next comes a chocolate maker's website!

  • 0% complete
annabellel
Annabelle Latella posting from ProZ.com 5:26 PM on 27 Oct 2020

Sworn Translation (Certificates/diplomas, Psychology, Education / Pedagogy) Attestation de valida...

  • ÉLEMENT PEDAGOGIQUE (ELP), VERSION D’ÉTAPE (VET), ÉTAPE, VERSION DE DIPLÔME (VDI), PSYCHOLOGIE
  • French Italian
  • 2,500 words
  • 100% complete
  • Certificates,Diplomas,Licenses,CVs,Psychology,Education / Pedagogy
term file icon

138,930,717 translation units

beacarretta
Brazil 44 minutes ago

Beatriz Carretta uploaded 63 translation units

Spanish > Portuguese los desafíos de la convergencia, government / politics and other
beacarretta
Brazil 44 minutes ago

Beatriz Carretta uploaded 15 translation units

English > Portuguese medical and mobile outreach services: expanding access to a full range of modern contraceptives
User Avatar
Brazil 44 minutes ago

Rodrigo Benaion translated 17 translation units

English > Portuguese electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
troes
Germany about 4 hours ago

Tim-Robin Rösler uploaded 141 translation units

Swedish > German sports and health
troes
Germany about 4 hours ago

Tim-Robin Rösler uploaded 100 translation units

Swedish > German health and sports
troes
Germany about 4 hours ago

Tim-Robin Rösler uploaded 95 translation units

Swedish > German sports
troes
Germany about 4 hours ago

Tim-Robin Rösler uploaded 96 translation units

Swedish > German sports
troes
Germany about 4 hours ago

Tim-Robin Rösler uploaded 96 translation units

Swedish > German sports
troes
Germany about 4 hours ago

Tim-Robin Rösler uploaded 117 translation units

Swedish > German sports
troes
Germany about 4 hours ago

Tim-Robin Rösler uploaded 117 translation units

Swedish > German legal, sports and health
user at computer icon

29,720,508 term concepts

damycech
Brazil 5 days ago

Damaris uploaded a glossary with 24 term concepts

English > Portuguese religion and literature
luitranslating
Brazil 5 days ago

Lui Walter uploaded a glossary with 22 term concepts

English > Portuguese engineering (electrical), electrical engineering and electronics
luitranslating
Brazil 5 days ago

Lui Walter uploaded a glossary with 1 term concept

English > Portuguese electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
luitranslating
Brazil 5 days ago

Lui Walter uploaded a glossary with 1 term concept

English > Portuguese electronics, engineering (electrical) and electrical engineering
luitranslating
Brazil 5 days ago

Lui Walter uploaded a glossary with 20 term concepts

English > Portuguese fiction and literature
santrans
Netherlands 4 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Spanish IATE terminology package.

English > Spanish
cjki
Japan 18 days ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Marketing Terms.

Chinese > English
cjki
Japan 18 days ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Law Terms.

Chinese > English
cjki
Japan 18 days ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Civil Terms.

Chinese > English
cjki
Japan 19 days ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Economy Terms.

Chinese > English

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.