Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

n2c_translation
arsenii_snch
hochnadel
srotblat
kemuel
attmendez
mizaeld2
yasmn
alessandronogueira292415
elena_dangelo
malomka78
nanniearmen
dougison
mdominguez0488
alineamorim189490
ashuiyer
anna_dm87
10onlinepoker
sariyose
mishaglucksmann
ligamansion2
pavelolmos
suzanpeters221b
mariaamaya
kelvily
robert_1980
inesmateus
edumassarolo
priscilayamany
mafer02
aii203
yoozername
silviatavares
cezare26
gabrieltarifa342211
minionthego

Site Activity

tm file icon

82,331 translators

User Avatar
37 minutes ago

mervatsaed registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

banjamil registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

evalbl registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

Agnieszka Hög registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

simone87 registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

Curtismf Ranklin registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

leonardosbarra registered for TM-Town.

sofiapereira
about 5 hours ago

Ana Sofia Pereira registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

daiane registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

maikitol1988 registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

User Avatar
gkwon posting from ProZ.com 7:13 PM on 23 Jan 2021

SAE Report (Laryngopharyngitis)

  • Korean English
  • 120 words
  • 100% complete
  • Medical: Health Care,Medical (general)
User Avatar
gkwon posting from ProZ.com 6:42 PM on 23 Jan 2021

Blockchain-based card game manual for users #Powerpoint

  • encryption algorithm
  • Korean Spanish
  • 620 words
  • 100% complete
  • IT (Information Technology),Games / Video Games / Gaming / Casino,IT
84042d3bdefcfb6866b0ecb0c1cfdf1f
Sofia Polykreti posting from ProZ.com 4:20 PM on 23 Jan 2021

Technical manual, Italian to Greek. #SDLTRADOS

  • Italian Greek
  • 4,980 words
  • 0% complete
  • Mechanics / Mech Engineering
1138637 r4ae570e1564f4 ProZ.com Certified Professional
Oriol Vives posting from ProZ.com 4:04 PM on 23 Jan 2021

Finally finished a weekly project of 12k words! Call center manual for agents and managers. EN to...

  • 0% complete
620b7db854bc28e5e0a961aa9a60e928
Zoltan Janosi posting from ProZ.com 3:38 PM on 23 Jan 2021

Translating descriptive literature for a medicinal product from English to Hungarian.

  • English Hungarian
  • 0% complete
  • Medical: Pharmaceuticals
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com 3:23 PM on 23 Jan 2021

Just finished translating some defense observations to a first instant judgment #MicrosoftWord

  • English Italian
  • 3,200 words
  • 100% complete
  • Law (general)
866f15925e3ab606222f3114c3c99d31 ProZ.com Certified Professional
Christopher Ruppenthal posting from ProZ.com 1:57 PM on 23 Jan 2021

I just finished translating a slot game, English to Portuguese (BR), 7k words! #memoQ

  • English Portuguese
  • 7,015 words
  • 100% complete
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
2ab8d34f47c8e8a15d55596ae68fa5d1 ProZ.com Certified Professional
Corinne Rubin posting from ProZ.com 12:21 PM on 23 Jan 2021

Heavy editing job relating to IP

  • 0% complete
User Avatar ProZ.com Certified Professional
Joao Vasconcelos posting from ProZ.com 12:20 PM on 23 Jan 2021

More privacy and data protection training/legal materials for luxury brand #SDLTRADOS

  • Luxury, Privacy, Data protection
  • English Portuguese
  • 19,000 words
  • 0% complete
  • Law: Contract(s),Education / Pedagogy
56eeda4d78cc2f5f883498e6da17e0dd
Luciana Trevisi posting from ProZ.com 11:02 AM on 23 Jan 2021

Working on product descriptions for an e-commerce site (sportswear and bags)

  • English Italian
  • 893 words
  • 0% complete
  • Internet,e-Commerce,Textiles / Clothing / Fashion
term file icon

149,787,331 translation units

lokofree
Argentina about 4 hours ago

Daniel translated 26 translation units

English > Spanish academic
emilymarrr
Colombia about 5 hours ago

emily valentina martinez suarez translated 7 translation units

English > Spanish academic and art
n2c_translation
Spain about 5 hours ago

Natalia Calviño translated 12 translation units

English > Spanish literature
User Avatar
France about 9 hours ago

Gabriel Przybysz translated 11 translation units

English > French entertainment and music
Germany about 17 hours ago

Helena Hochnadel uploaded 564 translation units

German > Russian engineering and technical
srotblat
Argentina about 18 hours ago

Santiago Rotblat translated 14 translation units

English > Spanish video games
kemuel
Brazil about 20 hours ago

Kemuel Simão Silva translated 17 translation units

electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
attmendez
Brazil about 21 hours ago

Amanda Mendez translated 11 translation units

English > Portuguese art, fine arts and academic
yasmn
United States 1 day ago

Yasmin Roach translated 7 translation units

Spanish > English entertainment and cinema
Brazil 1 day ago

Alessandro Yoshinaga uploaded 873 translation units

Portuguese > English law (contracts), engineering (industrial) and law (general)
user at computer icon

30,626,892 term concepts

User Avatar
France about 9 hours ago

Gabriel Przybysz uploaded a glossary with 22 term concepts

English > French music and entertainment
alineamorim189490
Brazil 1 day ago

Aline Alves de Amorim uploaded a glossary with 23 term concepts

English > Portuguese science, biodiversity and biology (-tech:-chem:micro-)
alineamorim189490
Brazil 1 day ago

Aline Alves de Amorim uploaded a glossary with 22 term concepts

English > Portuguese law, human rights and international law
thazerk
Italy 7 days ago

Roberto Elliot Kerr uploaded a glossary with 1 term concept

Italian > English archaeology, history and magazine article
Germany 8 days ago

Helena Hochnadel uploaded a glossary with 28 term concepts

English > Russian law (patents) and patents
santrans
Netherlands 2 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Portuguese IATE terminology package.

English > Portuguese
cjki
Japan 4 days ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Business, Economics and Law Terms.

Japanese > English
Chile 5 days ago

A glossary provided by Reed James was purchased:
Law Glossary.

Spanish > English
chabab
Spain 13 days ago

A glossary provided by Mohamed C. was purchased:
Arabic gaming terminology.

English > Arabic
cjki
Japan 20 days ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Medical Terms.

English > Chinese

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.