Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

nakang
victorhugosilva193398
marinapearson
marnaolsen
max2
nia_idn
aleksey1981
viuxi
sophiaalix
eraykarakuzu
smartinterpres
fukudash
mararey
lesyaz
jencol
llucas
juliac
nickysullivan
bart_steen
benedetta
niko974
karlapsel5930
davidnolland35475
marijaprotic
mariagonzalezmaforlang174219
cribotta
ajhempenius
sarapitardi
massimilianocammarota192955
rdsbattera
sandynezi192908
carlosdelgado192893
harryhermawan
helen13zhang
annedrclr
castrans2019

Site Activity

tm file icon

55,602 translators

User Avatar
about 1 hour ago

Janet Ross registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

jklizzy registered for TM-Town.

jonmac55
about 4 hours ago

Janet Ross registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

xjpzamudiogm registered for TM-Town.

User Avatar
about 10 hours ago

antonioguala registered for TM-Town.

User Avatar
about 13 hours ago

lonnygixer registered for TM-Town.

emanuelavaghi
about 17 hours ago

Emanuela Vaghi registered for TM-Town.

User Avatar
about 18 hours ago

phinphanawar registered for TM-Town.

User Avatar
about 19 hours ago

Cris Garcia registered for TM-Town.

User Avatar
about 20 hours ago

Eon Young Chung registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

2e03018f73b6e7638ef6246a31b2023f
Manuel Bas y Mansilla posting from Translators without Borders 6:00 AM on 23 Feb 2019

I finished an ENG to ESL project, Wold Health Organization, for Translators without Borders I us...

  • English Spanish
User Avatar ProZ.com Certified Professional
tilak raj posting from ProZ.com 4:26 AM on 23 Feb 2019

300 words English to Hindi Translation

  • 0% complete
Joshua Parker posting from ProZ.com 4:25 AM on 23 Feb 2019

Semiannual report for an international organization.

  • English Spanish
  • 5,900 words
  • 0% complete
  • International Org/Dev/Coop
User Avatar ProZ.com Certified Professional
tilak raj posting from ProZ.com 4:23 AM on 23 Feb 2019

Punjabi to English 2 Certificates

  • 0% complete
choisunmi127267 ProZ.com Certified Professional
Sunmi Choi posting from ProZ.com 4:23 AM on 23 Feb 2019

Just finished a mobile game - Fast Action, Fun Basketball Game #OtherCATtool

  • English Korean
  • 0% complete
  • Games / Video Games / Gaming / Casino,Marketing / Market Research
choisunmi127267 ProZ.com Certified Professional
Sunmi Choi posting from ProZ.com 4:20 AM on 23 Feb 2019

Just finished a mobile game - Win a battle and collect various boats #OtherCATtool

  • English Korean
  • 0% complete
  • Games / Video Games / Gaming / Casino,Marketing / Market Research
83177d145c34c311cb15a65e41b2425e
Natalia Gómez posting from Translators without Borders 2:00 AM on 23 Feb 2019

I finished an ENG to ESL project, for Motu, 152 words for Translators without Borders I used mate...

  • English Spanish
  • 152 words
83177d145c34c311cb15a65e41b2425e
Natalia Gómez posting from Translators without Borders 1:07 AM on 23 Feb 2019

I finished an ENG to ESL project, for Save The Children USA, 1034 words for Translators without B...

  • English Spanish
  • 1,034 words
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 12:05 AM on 23 Feb 2019

Proofreading Tourism and Marketing Materials for one of the Dubai Travel Authorities #XTM

  • English Ukrainian
  • 23,512 words
  • 0% complete
  • Туризм и поездки
250 profile placeholder ProZ.com Certified Professional
Edward Herrera posting from ProZ.com 9:56 PM on 22 Feb 2019

Finished a back translation of a set of esUS Informed Consent Forms, Osteoarthritis of knee or hi...

  • Spanish English
  • 17,668 words
  • 100% complete
  • Medical: Pharmaceuticals
term file icon

125,257,676 translation units

aleksey1981
United States about 9 hours ago

Aleksey Petrov uploaded 8 translation units

English > Russian aviation, aeronautical and meteorology
User Avatar
Ireland about 18 hours ago

Vanessa translated 11 translation units

English > Italian tourism
victorhugosilva193398
Brazil about 19 hours ago

Victor Hugo de Araujo Silva translated 16 translation units

English > Portuguese information technology
User Avatar
Italy about 23 hours ago

Cristiana Licheri translated 18 translation units

English > Italian engineering (chemistry)
marnaolsen
Denmark 1 day ago

Marna Olsen translated 8 translation units

English > Danish environment
User Avatar
Venezuela 1 day ago

Marvifel Melero translated 8 translation units

Portuguese > Spanish education
User Avatar
Venezuela 1 day ago

Marvifel Melero translated 8 translation units

Portuguese > Spanish pedagogy and education
User Avatar
Venezuela 1 day ago

Marvifel Melero translated 14 translation units

Portuguese > Spanish tourism
User Avatar
Planet Earth 1 day ago

A translator translated 12 translation units

English > German engineering
mararey
Spain 1 day ago

María del Puerto translated 12 translation units

English > Spanish literature
user at computer icon

29,073,511 term concepts

aleksey1981
United States about 9 hours ago

Aleksey Petrov uploaded a glossary with 21 term concepts

English > Russian aviation, aeronautical and meteorology
aleksey1981
United States about 9 hours ago

Aleksey Petrov uploaded a glossary with 1 term concept

English > Russian aeronautical, meteorology and aviation
marnaolsen
Denmark about 23 hours ago

Marna Olsen uploaded a glossary with 195 term concepts

English > Danish computers (software), mobile application and technical
ajhempenius
Netherlands 3 days ago

Anne-Jan Hempenius uploaded a glossary with 15 term concepts

English > Dutch information technology, web and technical
ajhempenius
Netherlands 3 days ago

Anne-Jan Hempenius uploaded a glossary with 43 term concepts

English > Dutch technical, information technology and web
santrans
Netherlands 2 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Portuguese IATE terminology package.

English > Portuguese
Netherlands 3 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Spanish to French IATE terminology package.

Spanish > French
Romania 7 days ago

A glossary provided by Tiberiu-Cristian Leon was purchased:
DE-RO technical and general.

German > Romanian
Netherlands 7 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
German to Romanian IATE terminology package.

German > Romanian
Netherlands 8 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Italian to English IATE terminology package.

Italian > English

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.