Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

professorgon
lenapple
angaruca
ao97
furqonalfaiz
jolubot
aquito
gabrielenucatola350169
frida_perez
toshibajoyce88
leoruben
fidel_23
aymericyesg
enocknkaina
matandarde
annabg
muchiriibara
ramonachan
nawapat
nadarady
eniogiachini569
guilherme_srios
juguirau
mmjs
belson
doraconchinhas
ella271277
nathielicesca
lukakash8
roben
mascia
garane84
amandagelmini
joaocaldeira
ievabielske352967
ahmetsercans

Site Activity

tm file icon

84,447 translators

User Avatar
26 minutes ago

gordoncrype registered for TM-Town.

herryliston353949
39 minutes ago

herryliston registered for TM-Town.

brida
about 2 hours ago

Brida Padilha registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

jdvmlllet registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

opaltinline registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

Gabriel Bozzolasco registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

manuella12 registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

rolexwatchcopy registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

evelize registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

isadorarivas registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Shuhui Teo posting from ProZ.com 1:45 AM on 8 Mar 2021

Completed an episode of Taiwanese infotainment programme around 30 minutes long over the weekend.

  • health, wellness, recipe, cooking
  • Chinese English
  • 5,500 words
  • 100% complete
  • Cinema, Film, TV, Drama
hanape
Hatsue Perlmutter posting from ProZ.com 12:39 AM on 8 Mar 2021

E-commerce translation

  • 0% complete
irinazavizion236705 ProZ.com Certified Professional
Iryna Zavizion posting from ProZ.com 11:04 PM on 7 Mar 2021

An article #SDLTRADOS

  • English Ukrainian
  • 396 words
  • 100% complete
  • General / Conversation / Greetings / Letters
oruc_md ProZ.com Certified Professional
FATİH ORUÇ posting from ProZ.com 8:00 PM on 7 Mar 2021

Working on a proofreading task, medical device - IFU, 1447 words, for a German based company

  • 0% complete
8c8116299db4cec882456c9f01b21cf4
Sarmite Barvika posting from ProZ.com 7:45 PM on 7 Mar 2021

We are currently working on a website localization project (translation from English to German).

oruc_md ProZ.com Certified Professional
FATİH ORUÇ posting from ProZ.com 7:22 PM on 7 Mar 2021

Working on a proofreading task, medical device - IFU, 1447 words, for a German based company

  • 0% complete
Sophie Cherel posting from CafeTran Espresso 4:49 PM on 7 Mar 2021

Subtitles for video about environmental actions of company producing coated fabrics #CafeTranEspr...

  • environment, sustainable development, industry
  • French English
  • 386 words
  • 77% complete
Matthew McDonald posting from ProZ.com 2:58 PM on 7 Mar 2021

A project - cloud-based on various fields of Spanish - English translation

Bc42d8bf14d927f72ff76db85455d8a5
Tianqi Sun posting from ProZ.com 2:54 PM on 7 Mar 2021

Just finished a translating a audit report, Chinese to English, 7788 words, for a global brand. T...

  • 0% complete
edz_translate
edna escalante posting from ProZ.com 2:40 PM on 7 Mar 2021

Delighted to partner with the Translations Without Borders (TWB) in serving the community (Tagalo...

  • 0% complete
term file icon

151,535,114 translation units

tradutorando
Brazil about 3 hours ago

Gabriel Rayan Olazar de Souza translated 6 translation units

Spanish > Portuguese health care, international organizations and medical (health care)
dionisiosilva
Portugal about 3 hours ago

Dionísio Silva translated 23 translation units

English > Portuguese music
drikafenx
Brazil about 5 hours ago

Adriana translated 18 translation units

English > Portuguese management, business and advertising
serenabottas
Brazil about 6 hours ago

Serena Bottas translated 15 translation units

English > Portuguese children's literature, literature and fiction
Italy about 8 hours ago

Luigi Cirame translated 13 translation units

English > Italian humanities and philosophy
Brazil about 8 hours ago

Alda Lima uploaded 160 translation units

English > Portuguese travel, tourism and motorcycles
User Avatar
China about 8 hours ago

Jingxuan Zhao translated 12 translation units

English > Chinese travel
Italy about 8 hours ago

Luigi Cirame translated 14 translation units

English > Italian pharmaceuticals and medical (pharmaceuticals)
Italy about 9 hours ago

Luigi Cirame translated 12 translation units

English > Italian travel
User Avatar
Italy about 10 hours ago

Luigi Cirame uploaded 41 translation units

English > Italian art/literary, john heath-stubbs the dark planet 1958 and poetry & literature
user at computer icon

32,713,959 term concepts

enocknkaina
Tanzania 2 days ago

Enock Mwita Nkaina uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Swahili (generic) music
enocknkaina
Tanzania 2 days ago

Enock Mwita Nkaina uploaded a glossary with 5 term concepts

English > Swahili (generic) trading and fisheries
therealstone
Italy 5 days ago

Michela Sasso uploaded a glossary with 15 term concepts

English > Italian tourism
China 9 days ago

Weiyu Wang uploaded a glossary with 18 term concepts

Chinese > English financial markets, corporate and finance
jujishou107
China 11 days ago

ju uploaded a glossary with 23,000 term concepts

paper manufacturing
hectorp
Morocco 1 day ago

A glossary provided by hector pym was purchased:
(Islam) Islamic Religion Terms AR-EN.

Arabic > English
santrans
Netherlands 2 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
German to Italian IATE terminology package.

German > Italian
santrans
Netherlands 7 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Polish to Hungarian IATE terminology package.

Polish > Hungarian
Netherlands 9 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Spanish IATE terminology package.

English > Spanish
Netherlands 10 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Danish IATE terminology package.

English > Danish

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.