Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

202,639 translators

User Avatar
11 minutes ago

futrsrefercode registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

crptomonedasus registered for TM-Town.

aquaflairae
about 4 hours ago

Aqua Flair registered for TM-Town.

corteiz12
about 5 hours ago

Corteiz registered for TM-Town.

smmprovcc975
about 5 hours ago

7 Best Sites to Buy Hotmail Accounts (PVA, Bulk &amp registered for TM-Town.

kolkata11
about 7 hours ago

Kolkataff.co.com registered for TM-Town.

pwpwapp
about 9 hours ago

pwpw registered for TM-Town.

User Avatar
about 9 hours ago

ghanshyamsinghportfolio registered for TM-Town.

User Avatar
about 10 hours ago

Satta Matka registered for TM-Town.

hitclubcash2
about 10 hours ago

hitclubcash2 registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 5:46 PM on 14 Feb 2026

Translating => Retail team guidelines for a global luxury cosmetics brand, 109 words, English>Tur...

  • English Turkish
  • 109 words
  • 100% complete
  • Cosmetics; Beauty
ilarialupone96 ProZ.com Certified Professional
Ilaria Lupone posting from ProZ.com 4:49 PM on 14 Feb 2026

Translating cleaning appliances for ad slogans. #marketingtranslation

  • marketing translation
  • Italian German
  • 100% complete
  • Marketing
ProZ.com Certified Professional
Karina Decke posting from ProZ.com 6:48 AM on 14 Feb 2026

I am translating correspondence between solicitors related to a lawsuit, DE-EN, approx. 30,000 words

  • 0% complete
Silvia Cabal posting from ProZ.com 11:36 PM on 13 Feb 2026

korean interpreter

Lieven Malaise posting from ProZ.com 10:30 PM on 13 Feb 2026

Human translation of an obsolescence management plan, an electrical continuity and insulation man...

  • French Dutch
  • 8,032 words
  • 100% complete
  • Elektronica / elektrotechniek,Transport / vervoer / logistiek
ProZ.com Certified Professional
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 10:25 PM on 13 Feb 2026

Business correspondence for the Mexican division of an international corporation, Spanish to Engl...

  • Spanish English
  • 933 words
  • 0% complete
  • Business/Commerce (general)
ProZ.com Certified Professional
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 10:24 PM on 13 Feb 2026

Five university diplomas, Latin to English, 750 words

  • Latin English
  • 750 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs,Education / Pedagogy
ProZ.com Certified Professional
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 10:23 PM on 13 Feb 2026

Dominican university diploma, Spanish to English, 140 words

  • Spanish English
  • 140 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Rorein Ranque posting from ProZ.com 6:00 PM on 13 Feb 2026

Academic Paper Translation

  • Japanese English
  • 0% complete
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 5:42 PM on 13 Feb 2026

Translating => Subscription and ordering UI & e-mail template for a global beverage brand, 342 wo...

  • English Turkish
  • 342 words
  • 100% complete
  • Food & Drink,Computers: Software
term file icon

162,862,822 translation units

kolkata11
India about 6 hours ago

Kolkataff.co.com translated 13 translation units

games, sports and sporting competitions
emanuele_padovani
Poland 2 days ago

Emanuele Padovani translated 11 translation units

English > Italian medical
User Avatar
Planet Earth 3 days ago

joevidentino translated 9 translation units

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planet Earth 3 days ago

luisvargadas translated 9 translation units

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planet Earth 3 days ago

mariesalmogollon translated 9 translation units

English > Spanish electronics, electrics and electrical engineering
User Avatar
Planet Earth 3 days ago

ethanmartin translated 9 translation units

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Colombia 3 days ago

Daniel Munera translated 8 translation units

English > Spanish history
arlozed
Pakistan 4 days ago

ArloZed translated 12 translation units

English > Hausa engineering (civil), engineering and civil engineering
arlozed
Pakistan 4 days ago

ArloZed translated 11 translation units

English > Hausa law, law (general) and legal
arlozed
Pakistan 5 days ago

ArloZed translated 17 translation units

English > Hausa electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
user at computer icon

33,336,260 term concepts

Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile about 3 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada about 3 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
santrans
Netherlands 11 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 11 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 12 months ago

A glossary provided by Tamiko Ihori was purchased:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece about 1 year ago

A glossary provided by Katerina Katapodi was purchased:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire about 1 year ago

A glossary provided by Armel Traore was purchased:
Mining and Exploitation.

English > French

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.