Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

tharyta
alan_pandolfi
praiamo
mssc
kangjiwon1207
ludovictouitou290676
alexandrasilagh
willem1296
tomrenirie
radnaip
francescacardo
ivarez
gabrielmgn
ibrahim0004
anatoller
khalidmalik
paolarobledo
aliarslanyuregi
oussamabechka
ruidacunha
griselvn
batmor
antoniettadevivo7087
martinkip
davidthuffman
natalyag23
tcamerani
margarita21
polinasharap
mariacarmelaflaviano293687
dostonadikhamov293676
fstalder
luisnexans
storrence
connectedbyana
evapeace

Site Activity

tm file icon

73,821 translators

tilbeguney
about 1 hour ago

Tilbe Guney registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

jeanette registered for TM-Town.

bethalstephen
about 3 hours ago

Bethal Stephen registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

Chuqiu Peng registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

daj1329 registered for TM-Town.

u2uqgzuynwzz
about 5 hours ago

Tania Telford registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

Kaliana Ernest registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

muhammedyasin registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

michelaroasio registered for TM-Town.

rachelgregory
about 8 hours ago

Rachel Gregory registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

659bc39fcc90a4048c0191924b0299ba
Bridget Ochocka posting from ProZ.com 6:11 PM on 10 Jul 2020

Just finished some subtitles for a French reality TV programme on Netflix about surviving in the ...

  • 0% complete
7abc89078c554f7ab8a4f5e88dbdea04 ProZ.com Certified Professional
Argyro Alykatora posting from ProZ.com 5:29 PM on 10 Jul 2020

Translating marketing material for fashion garments, English to Greek, 8976 words, for a fashion ...

  • 0% complete
Ines Cunha Jorge posting from ProZ.com 5:16 PM on 10 Jul 2020

EU GPP (green public procurement) criteria for data centres, server rooms and cloud services, EC,...

  • 0% complete
Patricia Fierro, M. Sc. posting from ProZ.com 4:58 PM on 10 Jul 2020

Completed a large proofreading project on mechanical engineering #SDLTRADOS

  • mechanical engineering, turbines
  • English Spanish
  • 23,000 words
  • 0% complete
  • Mechanics / Mech Engineering
Patricia Fierro, M. Sc. posting from ProZ.com 4:53 PM on 10 Jul 2020

Several birth certificates and grade transcripts for a US LSP #SDLTRADOS

  • grade transcripts, birth certificates
  • Spanish English
  • 2,411 words
  • 0% complete
  • Certificates,Diplomas,Licenses,CVs,Accounting
787204 r4c35aa9361b42 ProZ.com Certified Professional
Marlene Blanshay posting from ProZ.com 4:33 PM on 10 Jul 2020

Monthly investment newsletter, review of tarnslation FR>EN,2000 wds; revision of CV, english, 150...

  • 0% complete
D208fa599b59ea02f860a2f6344952b6 ProZ.com Certified Professional
Irfan Ullah (M.A English) posting from ProZ.com 4:02 PM on 10 Jul 2020

Working on Housing Equality Tenant Manual, English to Dari 27600 words

  • Housing Equality Tenant Manual
  • English Persian (Dari)
  • 42% complete
  • Social Science, Sociology, Ethics, etc.
D208fa599b59ea02f860a2f6344952b6 ProZ.com Certified Professional
Irfan Ullah (M.A English) posting from ProZ.com 3:59 PM on 10 Jul 2020

Completed Percutaneous Endoscopic Gastrostomy, a Medial file of around 4644 words

  • Gastrostomy (PEG)Tube Feeding Device
  • English Pushto
  • 4,644 words
  • 100% complete
  • Medical: Health Care
Alessandro Nogueira posting from ProZ.com 3:38 PM on 10 Jul 2020

Ongoing Project: Translation of a clinical study protocol for a big pharmaceutical company / EN-P...

  • 0% complete
58305e00cc2b3e5fb6c0783a61c212ce
Marta Oliveira posting from ProZ.com 3:24 PM on 10 Jul 2020

Just finished a small transcription job. Now off to a great weekend!

  • 0% complete
term file icon

137,981,842 translation units

fernandoaf13
Brazil 37 minutes ago

Fernando Augusto Ferreira Batista translated 9 translation units

English > Portuguese business
haroldjahnsen
United States about 11 hours ago

Harold Jahnsen translated 29 translation units

English > Spanish history and war
User Avatar
Turkey about 15 hours ago

Yiğit Yıldırım translated 8 translation units

English > Turkish video games
User Avatar
Finland about 19 hours ago

Sanna Kassimäki translated 14 translation units

English > Finnish food, tourism and hotels
tharyta
United States about 19 hours ago

Tháryta Noronha translated 11 translation units

English > Portuguese audiovisual
User Avatar
Belgium about 21 hours ago

Dimitrios Teressonok translated 3 translation units

Russian > English communications
User Avatar
Syria 1 day ago

ALI KHADOR translated 8 translation units

English > Arabic film and cinema
praiamo
Brazil 1 day ago

Príamo Jiménez uploaded 462 translation units

English > Spanish religion
mssc
Brazil 1 day ago

Cássia translated 15 translation units

English > Portuguese medical
South Korea 1 day ago

Jiwon kang uploaded 17 translation units

English > Korean marketing, games / video games / gaming / casino and darkest dungeon
user at computer icon

29,674,905 term concepts

User Avatar
Czech Republic 2 days ago

Simona Nevrklová uploaded a glossary with 24 term concepts

English > Czech travel
kristianto89
Indonesia 4 days ago

Kristianto uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Indonesian hotels
kristianto89
Indonesia 4 days ago

Kristianto uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Indonesian economy, european union and investment
Japan 6 days ago

Ludovic Touitou uploaded a glossary with 1 term concept

Japanese > English business and newspaper articles
Japan 6 days ago

Ludovic Touitou uploaded a glossary with 1 term concept

Japanese > French computers
santrans
Netherlands 28 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Lithuanian IATE terminology package.

English > Lithuanian
santrans
Netherlands about 2 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Polish IATE terminology package.

English > Polish
cjki
Japan 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Medical Terms.

Japanese > English
cjki
Japan 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Law Terms.

English > Chinese
Netherlands 2 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Lithuanian to German IATE terminology package.

Lithuanian > German

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.