Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

159,762 translators

devlink
25 minutes ago

Devlink registered for TM-Town.

decafekemmar
26 minutes ago

Kem Mark Decafe registered for TM-Town.

User Avatar
26 minutes ago

789win registered for TM-Town.

User Avatar
39 minutes ago

jamesmarry registered for TM-Town.

User Avatar
44 minutes ago

k1jam registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

captainspray registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

Keratin Works registered for TM-Town.

salmanfrahman
about 1 hour ago

salmanfrahman registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

Tai Chinh registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

liamlia registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Rossana Taddei posting from ProZ.com 5:41 PM on 6 Dec 2024

A freelancer works independently. As a freelancer I offer my services to multiple clients. I can ...

  • Translation English to Italian, Traducciones Español/Castellano a Italiano, Teaching Italian As A Second Language
  • English Italian
  • 0% complete
  • Linguistica,Teaching,Translating
Dalia Nour posting from ProZ.com 4:20 PM on 6 Dec 2024

Attended an hour appointment as a consecutive interpreter between a greek lawyer and a refugee in...

  • English Arabic
  • 9,000 words
  • 0% complete
  • Law (general),Asylum/Migration/Displacement
User Avatar ProZ.com Certified Professional
athena22 posting from ProZ.com 4:03 PM on 6 Dec 2024

Graphic novel for children based on fairytale characters (FR>EN)

  • 0% complete
User Avatar ProZ.com Certified Professional
athena22 posting from ProZ.com 4:02 PM on 6 Dec 2024

Graphic novel for children based on fairytale characters

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Magdalena Altieri posting from ProZ.com 3:38 PM on 6 Dec 2024

A delicious Catalogue of Italian Gelato!! #TradosStudio

  • gelato, ice cream, chocolate, pistacchio
  • Italian Spanish
  • 7,846 words
  • 0% complete
  • Food & Drink
ProZ.com Certified Professional
Rosavendra posting from ProZ.com 2:33 PM on 6 Dec 2024

Just finished 7 modules on Discourse Analysis, English to Indonesian, around 80,000 words.

  • 0% complete
Tiago Lima posting from ProZ.com 1:10 PM on 6 Dec 2024

Translating instructions for use (IFU) for a new medical product, ~1500 words. #TradosStudio

  • English Portuguese
  • 1,500 words
  • 0% complete
  • Medical: Pharmaceuticals,Medical (general),Medical: Health Care
ProZ.com Certified Professional
Renata Gnyp posting from ProZ.com 12:28 PM on 6 Dec 2024

Translation EN-PL: Clinical study (Head and Neck Squamous Cell Carcinoma).

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Svitlana Leshchenko posting from ProZ.com 12:12 PM on 6 Dec 2024

Automotive MPTE #STARTransit

  • Fahrzeuge, Rückhaltesysteme, Hochvoltbatterien
  • German Ukrainian
  • 15,841 words
  • 100% complete
  • Automotive / Cars & Trucks
ProZ.com Certified Professional
Svitlana Leshchenko posting from ProZ.com 12:10 PM on 6 Dec 2024

A brochure about bike accessories translated #TradosStudio

  • Bikes, Zubehör, Motorräder
  • German Ukrainian
  • 1,749 words
  • 100% complete
  • Automotive / Cars & Trucks
term file icon

163,852,593 translation units

mahat9
Indonesia about 1 hour ago

Muhammad Mahatmansyah translated 18 translation units

English > Indonesian e-commerce
inatoto
Indonesia about 2 hours ago

INATOTO translated 10 translation units

technology
veronikaspitzer
Czech Republic about 6 hours ago

Veronika Spitzer translated 9 translation units

English > Czech business
mrjack1981ct
Italy about 17 hours ago

Donato Giannotta translated 17 translation units

English > Italian electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
osmiumdust
Japan about 18 hours ago

Ryan Chen translated 16 translation units

Japanese > English video games
cvilelams
Brazil about 20 hours ago

Carolina Vilela translated 14 translation units

English > Portuguese culture and music
alelili
Bolivia 1 day ago

Alejandra translated 7 translation units

English > Spanish academic and art
mrjack1981ct
Italy 1 day ago

Donato Giannotta translated 29 translation units

English > Italian war and history
User Avatar
Japan 1 day ago

Zin translated 8 translation units

English > Japanese technology and computers (software)
pbarrena_1975
Mexico 1 day ago

Pablo Barrena translated 9 translation units

Spanish > English internet, e-commerce and marketing
user at computer icon

33,390,384 term concepts

Chile almost 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile almost 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile almost 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile almost 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada almost 2 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
donmelio
Cote D'Ivoire 2 days ago

A glossary provided by Armel Traore was purchased:
Mining and Exploitation.

English > French
santrans
Netherlands 7 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to French IATE terminology package.

English > French
cjki
Japan 29 days ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
cjki
Japan about 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Chemistry Terms.

Japanese > English
santrans
Netherlands 2 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
French to English IATE terminology package.

French > English

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.