Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

teresatranslates
hanape
tvillasecah
sapideus
larifranco
pratikhya
paley_jj
baileybishop
aimyaimy
laucasa
robertsuch
luizacantidio
jay
shenyiman
maya_rodla
zeyadhassan
vinaypullela
dk__translates
sengrattana9
danipersa19
nergisschafer
markusschafer
slamet2000
henriquemariotto301352
charlyle
gbrcampos
danielcepeda
jaykb34gmail
liujiaan
haingotiana
davidabreu93
filinha2006
claudiadornell
tadeugpiresjr
vladimirmahl
chiaracloris

Site Activity

tm file icon

75,199 translators

pmiaja
16 minutes ago

Patricia Miaja Menéndez registered for TM-Town.

User Avatar
28 minutes ago

williambuh registered for TM-Town.

User Avatar
28 minutes ago

franknum registered for TM-Town.

User Avatar
28 minutes ago

connieskype registered for TM-Town.

User Avatar
28 minutes ago

jamesproop registered for TM-Town.

User Avatar
42 minutes ago

albertmette registered for TM-Town.

mater4dux
about 1 hour ago

Mayer Maria registered for TM-Town.

katrinbs
about 1 hour ago

Katrin Ballesteros Sanjorge registered for TM-Town.

ariapd
about 2 hours ago

Aria Farahmand registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

Akhila Harish registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Carmelo Velásquez posting from ProZ.com 4:09 PM on 11 Aug 2020

Translating corporate documents, and listening to great talks on marketing delivered by experts.

  • 0% complete
User Avatar
Omer Dasbilek posting from ProZ.com 4:07 PM on 11 Aug 2020

Completed another 6200 words of dental articles for a global brand. Time for COVID-19 review.

  • English Turkish
  • 0% complete
  • Medical: Dentistry
1253380 r5a2568c26c943
MK2010 posting from ProZ.com 3:46 PM on 11 Aug 2020

About to start on a catalogue for a comic book publisher. FR> ENG 15K words.

  • 0% complete
User Avatar ProZ.com Certified Professional
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 3:18 PM on 11 Aug 2020

Social media content for the Swiss Federal Railways #Across

  • German French
  • 140 words
  • 0% complete
  • Tourism & Travel
250 profile placeholder
Daniela Hernandez Wexler posting from ProZ.com 3:08 PM on 11 Aug 2020

one hour translation

User Avatar
Christiane Karydakis posting from ProZ.com 3:02 PM on 11 Aug 2020

Legal contract from French to Portuguese (Brazilian)

  • 0% complete
E613d36bac75ac47e2bf7746ca643c01
Sophie Meis posting from ProZ.com 2:17 PM on 11 Aug 2020

Translation of a medical document

  • 0% complete
986903 r4a6873f67519c ProZ.com Certified Professional
Freddy Castañeda posting from ProZ.com 2:11 PM on 11 Aug 2020

Reviewing a document on contact lenses.

  • 0% complete
66614 r4f39070126782
Orianne Gogo posting from ProZ.com 1:52 PM on 11 Aug 2020

Assembly instructions for a ceiling light, German to French, ~900 words #memoQ

  • Deckenleuchte
  • German French
  • 900 words
  • 0% complete
  • Ingénierie (général),Mobilier / électroménager
rebeccamarsden298967
Rebecca Marsden posting from ProZ.com 1:06 PM on 11 Aug 2020

Just finished translating some ES-EN financial statements for lovely big company. Definitely time...

  • 0% complete
term file icon

138,643,362 translation units

aletraductorcba
Argentina 19 minutes ago

Alejandro translated 9 translation units

English > Spanish photography
tvillasecah
Chile 32 minutes ago

Tomás Villaseca translated 23 translation units

English > Spanish music
sinirinta300481
Planet Earth about 2 hours ago

sinirinta translated 7 translation units

English > French adventure
valentinatrebbi
Austria about 2 hours ago

Valentina Trebbi translated 12 translation units

English > Italian travel
rikakoha
Ukraine about 4 hours ago

Rika Koha translated 9 translation units

English > Russian electrical engineering, electronics and electrics
User Avatar
United Kingdom about 5 hours ago

Emma Hazelhurst translated 4 translation units

Spanish > English tourism and travel
kringsesa
Philippines about 11 hours ago

Kristina dela Cruz translated 9 translation units

English > Tagalog electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planet Earth about 17 hours ago

A translator translated 6 translation units

English > Japanese travel
tvillasecah
Chile about 19 hours ago

Tomás Villaseca translated 11 translation units

English > Spanish tourism and geography
sapideus
Vietnam about 22 hours ago

Phi-Ngoc Nguyen translated 8 translation units

English > Vietnamese politics, international relations and history
user at computer icon

29,700,886 term concepts

wulics
Colombia 7 days ago

Jorge Daza uploaded a glossary with 23 term concepts

English > Spanish electrical engineering, engineering (electrical) and electronics
wulics
Colombia 7 days ago

Jorge Daza uploaded a glossary with 25 term concepts

English > Spanish business, marketing and economy
johannduarte
Brazil 8 days ago

Johann Duarte uploaded a glossary with 24 term concepts

English > Portuguese electrical engineering, electrics and physics
kifmor
China 8 days ago

Zhang Zichen uploaded a glossary with 7 term concepts

Chinese > Portuguese technology
karencf
Brazil 8 days ago

Karen Fabiano uploaded a glossary with 15 term concepts

English > Portuguese music and academic
santrans
Netherlands about 6 hours ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Spanish to English IATE terminology package.

Spanish > English
santrans
Netherlands about 6 hours ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
German to English IATE terminology package.

German > English
cjki
Japan 1 day ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Business, Economics and Law Terms.

English > Japanese
santrans
Netherlands 2 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Slovenian to Estonian IATE terminology package.

Slovenian > Estonian
Morocco 3 days ago

A glossary provided by Soulaimane Bouamar was purchased:
Automotive Terms French to German.

French > German

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.