Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

jeosa
kevinschoen
patmontalban
phoneviseth
oxanakoshova
soalina
anna_kostanay
arturoamor5
cjki
leannabrown
suyono
ajai22
chawki
marianacepeda
paloma
miguelhmon
efarham
sararowe
mara2004
aniretak
romaneg
karinelm
roberta_cenci
hajnalkakis5890
marianaalvespassos
assetabuov
jericko
kirivanovskiy
kubanlinxx
charlottewallin
jaime_espanola
leonrique
dreambig
vanessaamado
mateuszdrabik
jessicapowell

Site Activity

tm file icon

38,172 translators

User Avatar
about 5 hours ago

wendellflego registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

claudecanisius registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

Ricardo César registered for TM-Town.

User Avatar
about 10 hours ago

trcqynh registered for TM-Town.

hugosena
about 11 hours ago

Hugo Leonardo Bessa Sena registered for TM-Town.

User Avatar
about 11 hours ago

clairx1993 registered for TM-Town.

imcosa
about 11 hours ago

Ilduara Escobedo registered for TM-Town.

User Avatar
about 13 hours ago

Edegar Martins registered for TM-Town.

User Avatar
about 13 hours ago

Kirsten Lukas registered for TM-Town.

cristianus
about 14 hours ago

Cristià Serrano registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

User Avatar
matzan posting from CafeTran Espresso 4:05 AM on 18 Nov 2017

Translating a survey on the usage of household appliance, English to Swedish, 6500 words #CafeTra...

  • 10,635 words
  • 0% complete
victordanielp
VICTOR DANIEL P posting from ProZ.com 1:20 AM on 18 Nov 2017

Translating a Product Catalog, English to Spanish, 1869 words, for a global brand. #SDLTRADOS

  • Electronics, ecommerce, Product catalog
  • English Spanish
  • 1,869 words
  • 30% complete
  • Negocios / Comercio (general)
eliasjahn ProZ.com Certified Professional
eliasjahn posting from CafeTran Espresso 10:57 PM on 17 Nov 2017

Follow-up for a very good direct client, for website and communication with clients, DE->PT, area...

  • 6,420 words
  • 7% complete
aubintamafo10375 ProZ.com Certified Professional
Aubin TAMAFO posting from Translators without Borders 10:03 PM on 17 Nov 2017

I finished an ENG to FRA project, General, 1024 words for Translators without Borders I used Mate...

  • English French
  • 1,024 words
949069 r547d8ded33ca7 ProZ.com Certified Professional
Zohra Mammeri Fedotova posting from Translators without Borders 9:38 PM on 17 Nov 2017

I finished an ESL to FRA project, 715 words for Translators without Borders Sobre la violencia

  • Spanish French
  • 715 words
1113722 r56e178bb05132 ProZ.com Certified Professional
Claire Ziamandanis posting from CafeTran Espresso 9:17 PM on 17 Nov 2017

Mexican website - PEX piping. Less technical than I usually do, more about marketing the product...

  • English Spanish
  • 1,712 words
  • 6% complete
122274 r510139c24f46b
Paola Giardina posting from ProZ.com mobile 9:05 PM on 17 Nov 2017

Day-trip itinerary- Glaciers - National Park - General terms - El Calafate, Patagonia Argentina ...

Ea8f629aed0245c2dd20297cd3b43caa
  • Spanish English
  • 1,100 words
  • 100% complete
787204 r4c35aa9361b42 ProZ.com Certified Professional
Marlene Blanshay posting from ProZ.com 7:24 PM on 17 Nov 2017

4000 words Fr>EN, articles for a swiss magazine- fashion, food, watchmaking...

  • 0% complete
1878421 r57457b30ae2d3
Megan Currie posting from ProZ.com 6:54 PM on 17 Nov 2017

Currently translating an agricultural development plan for grain production in Cuba. Never the sa...

  • agricultural policy, Cuba, development program, grain production
0b88da5946c2738ecc4785ae6d50f2db
  • Spanish English
  • 11,000 words
  • 0% complete
  • Agriculture,Government / Politics
Davidson G O Fatima posting from Translators without Borders 6:18 PM on 17 Nov 2017

I finished an ESL to POR project, General, 1350 words for Translators without Borders I used Smar...

  • Spanish Portuguese
  • 1,350 words
term file icon

111,958,706 translation units

magnosa
France about 5 hours ago

Kélian Sanz Pascual translated 3 translation units

Russian > French international relations
User Avatar
El Salvador about 6 hours ago

Ricardo César translated 5 translation units

English > Spanish architecture
jaime_espanola
Philippines about 9 hours ago

Jaime Espanola translated 6 translation units

Tagalog > English information technology and technology
hugosena
Brazil about 10 hours ago

Hugo Leonardo Bessa Sena translated 8 translation units

English > Portuguese cinema
cristianus
Spain about 13 hours ago

Cristià Serrano translated 6 translation units

English > Spanish education
jeosa
Brazil about 14 hours ago

Jeosadaque Sene translated 18 translation units

English > Portuguese engineering (chemistry)
kevinschoen
Germany about 15 hours ago

Kevin Schoen translated 7 translation units

English > German marketing and business
User Avatar
India about 16 hours ago

Shailesh Karjatkar translated 14 translation units

German > English information technology, software and computers (software)
Spain about 17 hours ago

Patricia Montalbán uploaded 18 translation units

English > Spanish magazine article, gastronomy and culinary
oxanakoshova
Ukraine about 21 hours ago

Oksana Koshova translated 5 translation units

English > Ukrainian biology
user at computer icon

25,701,420 term concepts

hugosena
Brazil about 9 hours ago

Hugo Leonardo Bessa Sena uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Portuguese cinema
Japan about 23 hours ago

The CJK Dictionary Institute uploaded a glossary with 294,749 term concepts

Chinese > Japanese general
Japan 1 day ago

The CJK Dictionary Institute uploaded a glossary with 15,553 term concepts

Chinese > Japanese environment
Japan 1 day ago

The CJK Dictionary Institute uploaded a glossary with 46,836 term concepts

Chinese > Japanese medical
Japan 1 day ago

The CJK Dictionary Institute uploaded a glossary with 39,494 term concepts

Chinese > Japanese life sciences
santrans
Netherlands 1 day ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Hungarian IATE terminology package.

English > Hungarian
santrans
Netherlands 9 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
French to English IATE terminology package.

French > English
santrans
Netherlands 9 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Dutch to English IATE terminology package.

Dutch > English
aswords
Belgium 9 days ago

A glossary provided by Veit Alexander Schleber was purchased:
Technical / financing and general terms.

Dutch > English
santrans
Netherlands 23 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Portuguese IATE terminology package.

English > Portuguese

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.

TM-Town background

Meet the Team

We're based in Japan and started TM-Town after meeting several translators who seemed to be doing everything the 'hard way'. It's our goal to help translators work better and happier through technology.

Kevin dias

Kevin Dias

Developer

Nate Hill - TM-Town

Nate Hill

Developer