Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

ebtihalali
nathanwilliams235504
eslesinski
graceb
pholland
fionamartino
elisalevy
aliceverni
colinedelh
lucygalbraith217137
machis163
donnacheng
emamipfarshid
jacquelinekhoo
keimac
davidguendehou
mivajazo
qbao
jlopezsa13
emreincel235910
jelenastepanovattisano235875
martingm
erikaviljoen
alintq
mreka91
annaanisonyan235666
mostafatoham
kuyper017
yukidelvalle
roulaabdulha
4esclijfhhk7
annabern
enricoprudenzi235556
bilginado
katarinasethi
nolumide

Site Activity

tm file icon

63,395 translators

User Avatar
20 minutes ago

martinafrancios registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

NORZAINAH ZAINAL ABIDIN registered for TM-Town.

rozetalami
about 1 hour ago

Rozeta Lami registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

Monika registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

Lauren registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

georgikrastev registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

mgroene registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

kandrina13 registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

José Lucas Mognon registered for TM-Town.

darkonni
about 4 hours ago

Darko Vujcin registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

thomasveron125652
Thomas Veron posting from ProZ.com 3:25 PM on 16 Oct 2019

Copywrting for a holiday park

  • English
  • 500 words
  • 0% complete
  • Marketing / Market Research,Tourism & Travel
3637984c0eb87dff5faa8d4a18215655
Emmanuel Pierreuse posting from ProZ.com 3:01 PM on 16 Oct 2019

Translating an 18 pages IFSP Report from English into French.

  • 0% complete
Roberta Aresu posting from ProZ.com 2:48 PM on 16 Oct 2019

DE>IT Delivered today a few articles for a logistics magazine.

  • 0% complete
85ce8ab33cc0dc16330d7180ba86f274
Jayme Mathias posting from ProZ.com 2:40 PM on 16 Oct 2019

VR Technology. English to Portuguese translation. 877 words.

  • 0% complete
85ce8ab33cc0dc16330d7180ba86f274
Jayme Mathias posting from ProZ.com 2:38 PM on 16 Oct 2019

Academic proofread of research project in Philosophy. 5666 Words

  • 0% complete
85ce8ab33cc0dc16330d7180ba86f274
Jayme Mathias posting from ProZ.com 2:37 PM on 16 Oct 2019

Post edition, English to Portuguese translation. Subject: Gas Installation. 6368 Words

  • 0% complete
F9bfdf47f607d7512d747f4e65cdcc03
Marcela Mestre posting from ProZ.com 2:36 PM on 16 Oct 2019

Doing Quality Control of a set of 50 Investment Funds in Spanish

  • 0% complete
85ce8ab33cc0dc16330d7180ba86f274
Jayme Mathias posting from ProZ.com 2:35 PM on 16 Oct 2019

Review of stories for children: Portuguese BR. 1164 Words

  • 0% complete
85ce8ab33cc0dc16330d7180ba86f274
Jayme Mathias posting from ProZ.com 2:33 PM on 16 Oct 2019

Portuguese English translation of two transcriptions: 245 seconds and 86 seconds. General Transla...

  • 0% complete
85ce8ab33cc0dc16330d7180ba86f274
Jayme Mathias posting from ProZ.com 2:30 PM on 16 Oct 2019

Write a text for a Brazilian Blog about Culture. Portuguese BR. SEO Editor: 2236 words

  • 0% complete
term file icon

135,017,588 translation units

User Avatar
United Kingdom 23 minutes ago

Monika translated 4 translation units

Polish > English medical (pharmaceuticals) and pharmaceuticals
jstanbury
Spain about 2 hours ago

Jack Stanbury translated 18 translation units

banking, finance and financial markets
darkonni
Serbia about 3 hours ago

Darko Vujcin translated 16 translation units

English > Serbian computers (software)
User Avatar
Planet Earth about 4 hours ago

milad_kakaie translated 9 translation units

English > Persian psychology
francine20166282
France about 6 hours ago

FRANCINE2016 translated 6 translation units

English > French environment
ebtihalali
Egypt about 19 hours ago

Ebtihal Ali translated 11 translation units

English > Arabic economy, business and economics
graceb
United Kingdom about 24 hours ago

Billie Hewitt Pavlica translated 14 translation units

Croatian > English art
User Avatar
Czech Republic about 24 hours ago

Daniela Gibalova translated 15 translation units

English > Czech children's literature, fiction and literature
graceb
United Kingdom 1 day ago

Billie Hewitt Pavlica translated 23 translation units

English > Croatian music
aliceverni
Italy 1 day ago

Alice Verni translated 9 translation units

English > Italian mathematics and physics
user at computer icon

29,634,580 term concepts

colinedelh
Spain 1 day ago

Coline uploaded a glossary with 8 term concepts

Spanish > French literature
yukidelvalle
Brazil 4 days ago

Yukimaru Raphael Del Valle uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Portuguese music
alintq
Iran, Islamic Republic Of 7 days ago

Ali Nateghi uploaded a glossary with 11 term concepts

English > Persian electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
enriquece
Spain 9 days ago

Enrique Campos uploaded a glossary with 14 term concepts

English > Spanish adult
enriquece
Spain 9 days ago

Enrique Campos uploaded a glossary with 26 term concepts

English > Spanish academic and education
santrans
Netherlands 3 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Spanish IATE terminology package.

English > Spanish
ivette_bv
El Salvador 3 days ago

A glossary provided by Ana Ivette de Burgos was purchased:
Basic legal terms Spanish LA to US English.

English > Spanish
jorgearteaga
United States 3 days ago

A glossary provided by Jorge Arteaga M.D. was purchased:
Glossary for medical translators.

English > Spanish
santrans
Netherlands 22 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Czech IATE terminology package.

English > Czech
cjki
Japan about 1 month ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

Japanese > English

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.