Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

152,932 translators

User Avatar
3 minutes ago

inbetter0555 registered for TM-Town.

hunanmichael
about 1 hour ago

Hunan Michael Laboratory Instrument Co., Ltd registered for TM-Town.

djpack55
about 2 hours ago

Pu Ji Packaging Technology (Shanghai) Co., Ltd. registered for TM-Town.

adsimpressions
about 3 hours ago

adsimpressions registered for TM-Town.

i9bet8org
about 4 hours ago

i9bet8org registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

zambranonattaly registered for TM-Town.

virgil1andrade
about 5 hours ago

virgil1andrade registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

Global Assignment Expert registered for TM-Town.

8kbetvoyage
about 6 hours ago

8kbetvoyage registered for TM-Town.

manisajha08
about 7 hours ago

Genuine Call Girls In Goa Hotels Resort registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Wing HU posting from ProZ.com 1:37 AM on 13 Sep 2024

Feedback Card

Emmanuel Pierreuse posting from ProZ.com 12:48 AM on 13 Sep 2024

Just Completed the translation from English into French of a 900 words Global Social Media Policy...

  • English French
  • 900 words
  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Maria Ortwein posting from ProZ.com 6:56 PM on 12 Sep 2024

Finished the translation of a drivers' certificate and an Apostille from Chile #MicrosoftWord

  • hoja de vida del conductor, Chile, Apostille, Fahrerauskunft
  • Spanish German
  • 387 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
joshuaparker67559 ProZ.com Certified Professional
Joshua Parker posting from ProZ.com 6:49 PM on 12 Sep 2024

Signature authentication by notary from Spain, Spanish to English.

  • Spanish English
  • 200 words
  • 0% complete
  • Law (general)
udayjaman
Uday Jaman posting from ProZ.com 5:49 PM on 12 Sep 2024

Just started working on the translation of session guides on Comprehensive Sexuality Education (C...

  • Sexual and reproductive health, Gender equality, Youth empowerment, Sustainable development
  • English Bengali
  • 39,185 words
  • 2% complete
  • International Org/Dev/Coop
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 5:17 PM on 12 Sep 2024

MTPE - IT/Software/Cybersecurity/Cloud Computing - EN>PTBR, 4,776 words 😊 #TradosStudio

  • English Portuguese
  • 4,776 words
  • 100% complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
ProZ.com Certified Professional
Annike THIERRY posting from ProZ.com 4:52 PM on 12 Sep 2024

Just finished a large report on Climate Change and carbon emissions, 25,000 words.

  • 0% complete
Reece Lloyd posting from ProZ.com 4:49 PM on 12 Sep 2024

Three translation quotes made out, a translation proposal for a novel sent and my website in the ...

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 2:46 PM on 12 Sep 2024

Translating und updating product descriptions, new articles for horses and riders, rugs and eques...

  • English French
  • 1,180 words
  • 0% complete
  • Internet; e-Commerce,Marketing,Sports / Fitness / Recreation
Vinícius Peccin posting from ProZ.com 2:41 PM on 12 Sep 2024

Interpreting ES<>PTBR "Special Session of the Forum of Ministers of Environment of Latin America ...

  • 0% complete
term file icon

163,856,189 translation units

User Avatar
Venezuela about 7 hours ago

Glemarys Díaz translated 26 translation units

English > Spanish academic and education
rogerprado
Brazil about 8 hours ago

Roger translated 9 translation units

English > Portuguese business
User Avatar
Egypt about 9 hours ago

Dina Tohamy translated 11 translation units

English > Arabic entertainment
silcia
Italy about 10 hours ago

Silvia Ciacciarelli translated 5 translation units

English > Italian alternative medicine
akdemjen
United Kingdom about 15 hours ago

Jennifer Alkdemir translated 8 translation units

Spanish > English academic
Malaysia about 21 hours ago

sarayee translated 14 translation units

English > Malay (generic) medical (pharmaceuticals)
zimsonwatches1
India about 21 hours ago

Zimsonwatches translated 17 translation units

electronics, engineering (electrical) and electrical engineering
michgrf
Austria 1 day ago

Michaela Garoufalia translated 8 translation units

German > Greek education
User Avatar
Grenada 1 day ago

Kenisha Cumberbatch translated 17 translation units

English > Spanish electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
fabiopinheiro82
Brazil 1 day ago

Fábio translated 18 translation units

English > Portuguese business, advertising and management
user at computer icon

33,390,509 term concepts

Chile almost 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile almost 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile almost 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile almost 2 years ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada almost 2 years ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
santrans
Netherlands about 1 month ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Hungarian to English IATE terminology package.

Hungarian > English
cjki
Japan about 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossaries of Economics & Finance and Related Domains.

Chinese > English
cjki
Japan about 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Business, Economics and Law Terms.

Japanese > English
cjki
Japan about 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

Japanese > English
cjki
Japan about 2 months ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossaries of IT and Related Domains.

Chinese > English

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.