Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

sharonahcar
guilegtrad
nataliahuerta
annaferbucm
gabhriel
ofer2771gmai
buihaiquan19730
jsteinsup
zecassp
ayahabusidu
jules_delgado
husseinmoalim
alexeyromenskiy
cernnunos
martinaparolari475389
mzakwanz
mariahfisher
selectmumbaigirl
esthermota
haoyi
lucasferreira
freack
oliviacaputo475232
bedirturkmen
edupere1955
alirath
biancalsilva
cdrsworld
albertvijay
toria_victoria
henryheinsch
wladyslawchilmon475035
luisaferreira
rolandspiess
pedrofontes
nflstreams

Site Activity

tm file icon

110,635 translators

User Avatar
about 1 hour ago

purplepurole registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

luiztelles registered for TM-Town.

evamiraval
about 1 hour ago

Eva registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

Carol Benge registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

mtokutokum28 registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

sogwin registered for TM-Town.

sharonahcar
about 4 hours ago

Sharon Ahcar registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

kathya registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

Felipe Alvarez registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

wendybui registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Kristina Wolf posting from ProZ.com 4:26 AM on 15 Aug 2022

It looks like it is the time of year for medical healthcare questionnaires, everything from oncol...

  • 0% complete
6af0665fbafd4db2ecde5cacd223a2bb
PAUL BENJAMIN TSOUNGUI posting from ProZ.com mobile 8:57 PM on 14 Aug 2022

Audio transcription English-French

  • Transcription
  • English French
2f6186a405a54b2efc3ddb85b9908c07 ProZ.com Certified Professional
Patricia Oliveira posting from ProZ.com 8:54 PM on 14 Aug 2022

Victor Callil · 1ºConexão de primeiro grau Coordenador de pesquisa no Cebrap/Coordenador de pesqu...

  • Portuguese English
  • 0% complete
Sabrina Bruna posting from ProZ.com 8:32 PM on 14 Aug 2022

Delivered the translation of a market research regarding products for the treatment of a neurodeg...

  • English Italian
  • 10,973 words
  • 100% complete
  • Medicina (generale),Marketing/Ricerche di mercato
14930cf397e285d47ece7d4b825f118b
Roeland Peeters posting from ProZ.com 4:31 PM on 14 Aug 2022

MTPE project

9bfe5f8432626001ac4d97be69a74acd
Umit Sokullu posting from ProZ.com 4:20 PM on 14 Aug 2022

Duceus Broschüren German to Turkish

  • 0% complete
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com 2:33 PM on 14 Aug 2022

Just finished translating a manual; EN>IT, 17k words #MemSourceCloud

  • English Italian
  • 16,925 words
  • 100% complete
  • Environment & Ecology
Elena Feriani posting from ProZ.com 1:37 PM on 14 Aug 2022

Ongoing project - MTPE of Terms and Conditions of an online bank referral program #TradosStudio

  • English Italian
  • 800 words
  • 0% complete
  • Law (general),Finance (general)
Elena Feriani posting from ProZ.com 1:31 PM on 14 Aug 2022

New project - Proofreading of a video game dialogue about home renovation, mysteries and romance ...

  • English Italian
  • 8,800 words
  • 0% complete
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
Janilson Semedo posting from ProZ.com 1:14 PM on 14 Aug 2022

learn Kabuverdianu Project https://kabuverdianutranslations.com/blog/f/learn-kabuverdianu---3

  • 0% complete
term file icon

165,004,944 translation units

lolawilson
Sweden 14 minutes ago

Lola Wilson translated 14 translation units

Swedish > English history
User Avatar
Brazil about 4 hours ago

Felipe Alvarez translated 29 translation units

English > Portuguese history and war
guilegtrad
Brazil about 4 hours ago

Guilherme Marino Marques translated 7 translation units

English > Portuguese sports
nataliahuerta
Mexico about 9 hours ago

Natalia Huerta translated 11 translation units

English > Spanish geophysics, nature and geology
buihaiquan19730
United Kingdom about 14 hours ago

BUI HAI QUAN translated 9 translation units

English > Vietnamese business, management consulting and management
User Avatar
Jordan about 17 hours ago

Naima Abdullah translated 19 translation units

English > Arabic children and care instructions
User Avatar
Ukraine about 17 hours ago

Olga Alam translated 19 translation units

English > Ukrainian marketing
User Avatar
Brazil 1 day ago

Felipe Menezes translated 29 translation units

English > Portuguese history
ayahabusidu
Palestinian Territory, Occupied 1 day ago

Ayah AbuSidu translated 9 translation units

English > Arabic business, management and management consulting
jules_delgado
Mexico 1 day ago

Julian Delgado translated 9 translation units

English > Spanish photography and film
user at computer icon

33,344,291 term concepts

jules_delgado
Mexico 1 day ago

Julian Delgado uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish film
United Kingdom 2 days ago

Daniele uploaded a glossary with 203 term concepts

English > Italian textiles, fashion and clothing
biancalsilva
Brazil 3 days ago

Bianca L. Silva uploaded a glossary with 5 term concepts

English > Portuguese music
amiramedtrans
Egypt 22 days ago

Amira uploaded a glossary with 8 term concepts

English > Arabic medical (pharmaceuticals) and pharmaceuticals
amiramedtrans
Egypt 22 days ago

Amira uploaded a glossary with 8 term concepts

English > Arabic medical
santrans
Netherlands 19 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Spanish to English IATE terminology package.

Spanish > English
cjki
Japan 26 days ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Business, Economics and Law Terms.

Japanese > English
santrans
Netherlands 29 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Spanish to English IATE terminology package.

Spanish > English
South Korea about 1 month ago

A glossary provided by Eunju Park was purchased:
insurance term.

English > Korean
santrans
Netherlands about 2 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Bulgarian to Czech IATE terminology package.

Bulgarian > Czech

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.