Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

145,024 translators

User Avatar
about 2 hours ago

manumorbin registered for TM-Town.

daiichiramenkailuakona
about 4 hours ago

Daiichi Ramen - Kailua Kona registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

Shared Office Space Spring registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

judiajosef registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

audiajose registered for TM-Town.

boby44
about 6 hours ago

Mehmed Bobarić registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

SEO Houston registered for TM-Town.

catarinafl
about 6 hours ago

Catarina registered for TM-Town.

User Avatar
about 7 hours ago

Nacho Fernández registered for TM-Town.

User Avatar
about 7 hours ago

josefamontoya registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

damlakayihan
Damla Kayıhan posting from ProZ.com 6:29 PM on 13 May 2024

Translating => Promotional text of a home designing simulation game, 313 words, English>Turkish #...

  • English Turkish
  • 313 words
  • 100% complete
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
Jessica Workman posting from ProZ.com 4:28 PM on 13 May 2024

ES<EN Simultaneous interpreting request. Content is related to how to overcome, system transactio...

  • Spanish English
  • 0% complete
  • IT (Information Technology)
EileenF posting from ProZ.com 3:10 PM on 13 May 2024

Congolese French to English legal documents and land measurements

Marta Altimira Cabré posting from ProZ.com 2:57 PM on 13 May 2024

Last week: Simultaneous interpreting for the certified water birth training course held at the Va...

  • Medical Conference Interpreting
  • English Spanish
  • 2 words
  • 100% complete
  • Medical: Health Care
Esther Sakwanda posting from ProZ.com 1:52 PM on 13 May 2024

Just finished translating a series of 315-word HR Posters; from Swahili to English.. Time for tea...

  • HR Posters
  • English Swahili (generic)
  • 315 words
  • 100% complete
  • HR
ProZ.com Certified Professional
Elena Feriani posting from ProZ.com 1:52 PM on 13 May 2024

Ongoing project - Translating updates to a smart surveillance camera's user manual #OtherCATtool

  • English Italian
  • 900 words
  • 0% complete
  • Electronics / Elect Eng
alaazeineldine ProZ.com Certified Professional
Alaa Zeineldine posting from ProZ.com 1:40 PM on 13 May 2024

Translation of an individual education plan document

Nigel Roberts posting from ProZ.com 1:20 PM on 13 May 2024

Doing some work on educational material for an ONG, chemistry and sciences. :)

  • 0% complete
Daniela Henze posting from ProZ.com 1:13 PM on 13 May 2024

I'm starting my week by translating product descriptions for a renowned e-commerce site.

  • 0% complete
valeria torcigliani posting from ProZ.com 1:09 PM on 13 May 2024

Just finished a marketing translation for a top notch technology brand.

  • 0% complete
term file icon

164,082,690 translation units

jrinfanti
Brazil about 1 hour ago

Juliana Infanti translated 8 translation units

English > Portuguese computers (general) and information technology
User Avatar
Taiwan about 5 hours ago

Chang Chiao Yi Liu translated 3 translation units

Chinese > English financial markets, corporate and finance
User Avatar
Planet Earth about 6 hours ago

judiajosef translated 9 translation units

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
boby44
Bosnia And Herzegovina about 6 hours ago

Mehmed Bobarić translated 10 translation units

English > Croatian computer science, computers (software) and computers
User Avatar
Planet Earth about 6 hours ago

audiajose translated 9 translation units

English > Spanish electrics, electronics and electrical engineering
User Avatar
Planet Earth about 7 hours ago

josefamontoya translated 9 translation units

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planet Earth about 7 hours ago

claudiajose translated 9 translation units

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
luigipetchezi
Cote D'Ivoire about 10 hours ago

Petchezi Lara Luigi translated 14 translation units

English > French cinema
User Avatar
Malaysia about 13 hours ago

Ahmad Faiz translated 13 translation units

English > Malay (generic) games, sports and sporting competitions
User Avatar
China about 16 hours ago

Emma translated 16 translation units

English > Chinese business correspondence
user at computer icon

33,390,971 term concepts

Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada over 1 year ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
cjki
Japan about 9 hours ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer Terms.

Chinese > English
robmyatt
United Kingdom 13 days ago

A glossary provided by Robert Myatt was purchased:
Legal & Financial terms incl. all declined forms.

German > English
robmyatt
United Kingdom 14 days ago

A glossary provided by Robert Myatt was purchased:
Technical Glossary incl. declined forms.

German > English
santrans
Netherlands 14 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
German to English IATE terminology package.

German > English
santrans
Netherlands 17 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Polish IATE terminology package.

English > Polish

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.