A novel is a long, fictional narrative which describes intimate human experiences. |
A regény egy hosszú elbeszélés, amely egyéni emberi tapasztalatokat ecsetel. |
The novel in the modern era usually makes use of a literary prose style. |
A modernkori regény az irodalmi próza stílusát alkalmazza. |
The development of the prose novel at this time was encouraged by innovations in printing, and the introduction of cheap paper in the 15th century. |
A regénypróza fejlődését ebben az időben a nyomtatás újításai és az olcsó papír bevezetése segítette. |
The present English (and Spanish) word for a long work of prose fiction derives from the Italian novella for "new", "news", or "short story of something new", itself from the Latin novella, a singular noun use of the neuter plural of novellus, diminutive of novus, meaning "new". |
A hosszú, szépprózai műre használt szó a mai angol (és spanyol) nyelvben ma használatos szó az olasz 'novella' szóból ered, amelynek jelentése 'új', 'hírek', vagy 'valami újdonság rövid története'. Ennek a latin novella szó az eredője, amely a 'novellus' többes szám egyes számú használata, és a 'novus' melléknév kicsinyítő képzős alakja, jelentése "új". |
Most European languages use the word "romance" (as in French, Dutch, Russian, Slovene, Serbo-Croatian, Romanian, Danish, Swedish and Norwegian "roman"; Finnish "romaani"; German "Roman"; Portuguese "romance" and Italian "romanzo") for extended narratives. |
A legtöbb európai nyelv a "romance" szót használja a hosszabb lélegzetű elbeszélésekre (így a francia, holland, orosz, szlovén, szerb-horvát, román, dán, svéd és norvég nyelv a "roman"; a finn a "romaani"; a német a "Roman" a portugál a "romance" és az olasz "romanzo" szavakat. |
A fictional narrative |
Szépprózai elbeszélés |
Fictionality is most commonly cited as distinguishing novels from historiography. |
A fikciós jelleget említik legtöbbször, mint ami a regényeket a történetírástól megkülönbözteti. |
However this can be a problematic criterion. |
Ez a kritérium azonban problémák forrása lehet. |
Throughout the early modern period authors of historical narratives would often include inventions rooted in traditional beliefs in order to embellish a passage of text or add credibility to an opinion. |
A teljes korai Újkorban a történeti elbeszélések szerzői gyakorta alkalmaztak hagyományos hiedelmeken alapuló kitalációkat, azért, hogy egy bekezdésnyi szöveget szebbé tegyenek, vagy egy véleményt hihetőbbé tegyenek. |
Historians would also invent and compose speeches for didactic purposes. |
A történészek tanító célzattal beszédeket is kitaláltak és létrehoztak. |
Novels can, on the other hand, depict the social, political and personal realities of a place and period with clarity and detail not found in works of history. |
Másrészt a regények egy helyszín és időszak társadalmi, politikai és személyes valóságát olyan érthetően és részletesen ábrázolhatják, amit a történelmi művekben nem találunk meg. |
Literary prose |
Irodalmi próza |
While prose rather than verse became the standard of the modern novel, the ancestors of the modern European novel include verse epics in the Romance language of southern France, especially those by Chrétien de Troyes (late 12th century), and in Middle English (Geoffrey Chaucer's (c. 1343 – 1400) The Canterbury Tales). |
Míg inkább a próza, mint a vers lett a modern regény alapja, a modern európai regény ősei közt mégis találhatunk verses epikát, a dél-franciaországi románcok nyelvezetében, főként Chrétien de Troyes-nál (késő XII. század) és a középkori angolban, Geoffrey Chaucer (kb. 1343-1400) Canterbury Mesék című művében. |
Even in the 19th century, fictional narratives in verse, such as Lord Byron's Don Juan (1824), Alexander Pushkin's Yevgeniy Onegin (1833), and Elizabeth Barrett Browning's Aurora Leigh (1856), competed with prose novels. |
Még a XIX. században is, olyan szépirodalmi verses elbeszélések, mint Lord Byron Don Juan-ja (1824), Alexander Puskin Jevgenyij Anyegin-je (1833), és Elizabeth Barret Browning 1856-ban írt Aurora Leigh című regénye is versenybe szálltak a prózai regényekkel. |
Vikram Seth's The Golden Gate (1986), composed of 590 Onegin stanzas, is a more recent example of the verse novel |
Vikram Seth The Golden Gate (1986) című műve, amely 590 Onegin-strófából áll, a verses regény újabbkori példája. |