Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

144,422 translators

nextstepblinds
9 minutes ago

affordable Cellular Shades registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

widnerdorelian registered for TM-Town.

valentinavitor
about 1 hour ago

Valentina Vitor registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

tranadam registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

Jackcrolley registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

Monica Magel registered for TM-Town.

esmeralda_angun
about 4 hours ago

Esmeralda Angun registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

aurelienj registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

Cecil Tran registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

paulturner registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Susanne Gläsel posting from ProZ.com 6:21 PM on 2 May 2024

Review of two marketing webpages: checked that the translation (grammar, spelling, punctuation) a...

  • English German
  • 300 words
  • 100% complete
  • Surveying,Marketing / Market Research
meryjo ProZ.com Certified Professional
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com 3:31 PM on 2 May 2024

Just finished post-editing a compliance program; EN>IT, 3k words #memoQ

  • English Italian
  • 3,400 words
  • 100% complete
  • Affari/Commercio (generale)
Verónica Zadorozny posting from ProZ.com 3:19 PM on 2 May 2024

I,ve just finished to translate a Patient Information Leaflet about Micardis from English to Sapi...

  • patient information leaflet, Micardis, side effects, pregnancy, warning
  • English Spanish
  • 2,519 words
  • 0% complete
  • Medicina: Farmacia
User Avatar
mina kuttner posting from ProZ.com 3:16 PM on 2 May 2024

April 29, 2024, An Israeli bank reports money movement in NIS transactions. (translated from Heb-...

  • 0% complete
User Avatar
mina kuttner posting from ProZ.com 2:54 PM on 2 May 2024

April 30. 2024, I translated credit rating, private company (Heb-Eng.)

  • 0% complete
carmenalvarez622126 ProZ.com Certified Professional
Carmen Álvarez posting from ProZ.com 1:43 PM on 2 May 2024

Review of the manual of a device for detection of flatness defects in a lamination train (German-...

  • 0% complete
Felizardo Mogole posting from ProZ.com 12:06 PM on 2 May 2024

Currently working on a book on Fiscal Law and Policy, English to Portuguese, 55000 words.

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 11:33 AM on 2 May 2024

Translating internal manager information PPT presentation, employee career development, HR and ma...

  • English French
  • 4,564 words
  • 0% complete
  • Management,Human Resources,Transport / Transportation / Shipping
Bianca and Simon Keyse posting from ProZ.com 10:20 AM on 2 May 2024

Translating the website of IlSole14Ore

  • 0% complete
Sarah Brodacz posting from ProZ.com 10:14 AM on 2 May 2024

Currently working on a proofreading assignment, about 3,500 words EN>DE. Up next is an employment...

  • 0% complete
term file icon

164,082,675 translation units

User Avatar
China about 14 hours ago

Zhou translated 6 translation units

English > Chinese education
User Avatar
Brazil about 15 hours ago

Vitor Cordeiro translated 12 translation units

English > Portuguese literature, children's literature and books
User Avatar
Turkey 1 day ago

yasemen canıperk translated 12 translation units

English > Turkish literature
raulleite91
Brazil 1 day ago

Raul Barros Leite translated 14 translation units

English > Portuguese literature
tarcisiovfilho
Brazil 2 days ago

Tarcisio Voltolini Filho translated 12 translation units

English > Portuguese automotive
User Avatar
Spain 2 days ago

Ángela Fernández translated 10 translation units

English > Spanish law (general)
carlazilioli
Brazil 2 days ago

Carla Zilioli Braga translated 5 translation units

English > Portuguese food industry, academic and audiovisual
User Avatar
Italy 2 days ago

Elena Recrosio translated 34 translation units

German > Italian medical
minaerrecart
France 2 days ago

Mina Errecart translated 6 translation units

English > French video games
User Avatar
Turkey 3 days ago

Beyza Can translated 12 translation units

English > Turkish literature
user at computer icon

33,390,971 term concepts

Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada over 1 year ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
robmyatt
United Kingdom 2 days ago

A glossary provided by Robert Myatt was purchased:
Legal & Financial terms incl. all declined forms.

German > English
robmyatt
United Kingdom 3 days ago

A glossary provided by Robert Myatt was purchased:
Technical Glossary incl. declined forms.

German > English
santrans
Netherlands 3 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
German to English IATE terminology package.

German > English
santrans
Netherlands 6 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Polish IATE terminology package.

English > Polish
jujishou107
China about 1 month ago

A glossary provided by ju was purchased:
Construction Engineering Term.

English > Chinese

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.