Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

145,104 translators

torchauto
about 1 hour ago

Torch Group Home Security registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

Emma Mertes registered for TM-Town.

handtools
about 2 hours ago

YATO Tools (Shanghai) Co., Ltd registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

Mino. Liyo registered for TM-Town.

superiormetalwork
about 5 hours ago

Superior Metal Work LLC registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

jaifrizouhai registered for TM-Town.

User Avatar
about 8 hours ago

dirie registered for TM-Town.

User Avatar
about 9 hours ago

Italo Barrozo registered for TM-Town.

tatashettigereroad
about 10 hours ago

Tata Shettigere Road registered for TM-Town.

baneenfatima
about 10 hours ago

Baneen Fatima registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

halynamaksymiv5957 ProZ.com Certified Professional
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 12:17 AM on 15 May 2024

Financial Report of a Small Business

  • Ukrainian English
  • 1,668 words
  • 0% complete
  • Финансы (в целом)
Susanne Gläsel posting from ProZ.com 12:09 AM on 15 May 2024

Had time to enjoy the sunny day as I made great progress with my website review yesterday!

  • English German
  • 1,000 words
  • 100% complete
damlakayihan
Damla Kayıhan posting from ProZ.com 8:13 PM on 14 May 2024

Editing/Proofreading => App content update for a global brand's robot vacuum product, 962 words, ...

  • English Turkish
  • 962 words
  • 100% complete
  • Furniture / Household Appliances
User Avatar ProZ.com Certified Professional
Justyna Zhang posting from ProZ.com 7:23 PM on 14 May 2024

Just finished translating an article about VPN services and proxies, it was interesting to learn ...

  • 0% complete
Christian MBAZUMUTIMA posting from ProZ.com 6:50 PM on 14 May 2024

Just finished translating more than 600 words for refuge assistance guide in Canada.

  • impunzu, refugee, assistance, migration, resettlement
  • English Rundi
  • 648 words
  • 100% complete
  • Asylum/Migration/Displacement
Asma Louki posting from ProZ.com 5:30 PM on 14 May 2024

Book 'Governance for a New Era' #memoQ

  • Human rights, political theory, political science, Constitutions
  • English Italian
  • 34,000 words
  • 0% complete
  • POLITICAL SCIENCE,Constitutions,Governo/Politica
Matthew McKay posting from ProZ.com 5:27 PM on 14 May 2024

Translating a long-form cultural article from Chinese to English, on the history of the smile 🙂, ...

  • 0% complete
User Avatar ProZ.com Certified Professional
Vincenzo Di Maso posting from ProZ.com 2:57 PM on 14 May 2024

working on a medical guidebook

  • 0% complete
Alexandra Timms posting from ProZ.com 2:22 PM on 14 May 2024

A flyer for roof waterproofing solutions

  • 0% complete
Henrique Camargo posting from ProZ.com 2:07 PM on 14 May 2024

I've been engaged in marketing and app localization projects for a global brand. It's time to res...

  • Antivirus, cibersecurity, hacker, VPN, Antitrack
  • English Portuguese
  • 0% complete
  • IT (Information Technology)
term file icon

164,083,372 translation units

User Avatar
Germany 11 minutes ago

Saskia Schwarz translated 80 translation units

English > German information technology
marilad
Uruguay about 1 hour ago

Marila Dolder translated 84 translation units

English > Spanish civil engineering
jrinfanti
Brazil about 2 hours ago

Juliana Infanti translated 120 translation units

English > Portuguese tourism
mcobst
Norway about 6 hours ago

Mille Christin Obst translated 70 translation units

English > Norwegian business, marketing and market research
marilad
Uruguay about 7 hours ago

Marila Dolder translated 170 translation units

English > Spanish engineering (electrical), electronics and electrical engineering
nathansozzi
Brazil about 10 hours ago

Nathan Sozzi translated 77 translation units

English > Portuguese marketing and business
jamesloic
Benin about 12 hours ago

James-loic GONÇALVES translated 72 translation units

English > French video games
fatinizzy
Malaysia about 18 hours ago

Fatin Yusoff translated 9 translation units

English > Malay (generic) business
jrinfanti
Brazil 1 day ago

Juliana Infanti translated 8 translation units

English > Portuguese computers (general) and information technology
User Avatar
Taiwan 1 day ago

Chang Chiao Yi Liu translated 3 translation units

Chinese > English corporate, financial markets and finance
user at computer icon

33,390,971 term concepts

Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada over 1 year ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
cjki
Japan 1 day ago

A glossary provided by The CJK Dictionary Institute was purchased:
CJKI Glossary of Computer Terms.

Chinese > English
robmyatt
United Kingdom 14 days ago

A glossary provided by Robert Myatt was purchased:
Legal & Financial terms incl. all declined forms.

German > English
robmyatt
United Kingdom 15 days ago

A glossary provided by Robert Myatt was purchased:
Technical Glossary incl. declined forms.

German > English
santrans
Netherlands 15 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
German to English IATE terminology package.

German > English
santrans
Netherlands 18 days ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to Polish IATE terminology package.

English > Polish

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.