What translators are working on across the ProZ.com network
Rody Correa Avila posting from ProZ.com at 8:17 PM on 23 Oct 2024
On-Site Consecutive Interpretation - Pork Industry
Bojan Dronjak posting from ProZ.com at 7:37 PM on 23 Oct 2024
Medizinischer Konsultationsbericht-Facharzt Kardiologe
Rody Correa Avila posting from ProZ.com at 7:31 PM on 23 Oct 2024
Remote Event in Cancún - Mexico - Orthopedic Congress
Rody Correa Avila posting from ProZ.com at 7:29 PM on 23 Oct 2024
Event In Mexico - Interpreters - Government
Rody Correa Avila posting from ProZ.com at 7:25 PM on 23 Oct 2024
Transcriptions and Translations of Audio Files
Kate Larsen posting from ProZ.com at 7:07 PM on 23 Oct 2024
Currently working on other projects
Sanjin Grandić posting from ProZ.com at 6:55 PM on 23 Oct 2024
Two days in September this year, consecutive interpreting Croatian <> French for an inspection by an EU agency. Unfortunately, I do not have the liberty to disclose further details
Joshua Parker posting from ProZ.com at 6:48 PM on 23 Oct 2024
Report from a meeting for an international organization, Spanish to English.
Sakshi Garg posting from ProZ.com at 5:27 PM on 23 Oct 2024
Medical report translated from German to Swedish, French and Spanish - 1836 words
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com at 4:49 PM on 23 Oct 2024
Argentine tax return, Spanish to English, 399 words
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com at 4:48 PM on 23 Oct 2024
Two Colombian diplomas, Spanish to English, 300 words
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com at 4:47 PM on 23 Oct 2024
Argentine birth certificate, Spanish to English, 257 words
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com at 4:38 PM on 23 Oct 2024
Quotation. Subscription Product(s) Details: Contract on Provision of Cloud Services
Sofia Bengoa posting from ProZ.com at 4:13 PM on 23 Oct 2024
Just finished a 2-day interpreting in an automotive trade fair
Agnes Fatrai posting from ProZ.com at 4:12 PM on 23 Oct 2024
Translation of the specification of a patent (medical implant)
Maria Ortwein posting from ProZ.com at 2:52 PM on 23 Oct 2024
Finished the certified translation of a birth certificate and Apostille from Guerrero, Mexico #MicrosoftWord
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com at 2:05 PM on 23 Oct 2024
Editing/Proofreading => EU factsheet about the regulation of carbon emissions, 610 words, English>Turkish #memoQ
yang wencong posting from ProZ.com at 1:51 PM on 23 Oct 2024
Hello, I'm Yang Wencong, a holder of a Bachelor's Degree in English-Chinese Translation. Upon completing my education, I embarked on a journey that led me to establish myself as a proficient freelance translator, specializing in English-to-Chinese and Chinese-to-English translations. For more than 10 years, I have cultivated a wealth of experience in this dynamic field.
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com at 1:39 PM on 23 Oct 2024
Transcreating => Campaign video scripts for a global supplement company, 970 words, English>Turkish #MicrosoftWord
Stephanie Cordier posting from ProZ.com at 12:14 PM on 23 Oct 2024
Proofreading a contract, civil engineering, construction for a Swiss company, DE-FR, 5,942 words with Across #Across
BHASHNA GUPTA posting from ProZ.com at 10:52 AM on 23 Oct 2024
Completed several files of Transcription (municipality projects) for Hindi language.
Martha Schwan posting from ProZ.com at 10:10 AM on 23 Oct 2024
Worked in a medical report for a child with Autism. Five thousand words from Brazilian Portuguese into English. The entire file was fully formatted. Ready for more challenges
Sabrina Bruna posting from ProZ.com at 9:44 AM on 23 Oct 2024
Translation of information texts about a clinical study in the field of breast cancer treatment, 2679 words, English to Italian #memoQ
Lieven Malaise posting from ProZ.com at 9:33 AM on 23 Oct 2024
Human translation of a flare tip operating manual update for an emissions control and clean-air combustion system developer, English to Dutch, 1911 words. #TradosStudio
Sylvie LE BRAS posting from ProZ.com at 8:39 AM on 23 Oct 2024
Marketing concepts for 2 new products to come developped by a Swiss multinational company in the agri-food industry #TradosStudio
Giovanna Gatti posting from ProZ.com at 8:25 AM on 23 Oct 2024
Just finished a court decision
akikomasuda posting from ProZ.com at 8:04 AM on 23 Oct 2024
Once again ProZ.com oline courses, and detalied study for a remote interpretation coming up
Elena Feriani posting from ProZ.com at 7:43 AM on 23 Oct 2024
Ongoing project: Proofreading blog posts for an IT services provider #XTM
Yuliya Sedykh posting from ProZ.com at 6:49 AM on 23 Oct 2024
Translating a Handbook on recruitment procedures and working abroud, EN-RU, 11,500 words
Marcelo Viegas posting from ProZ.com at 5:47 AM on 23 Oct 2024
Workin' on a 15,000-word project about Brazilian National Institutes of Science and Technology.
Estoy trabajando en un proyecto de 15.000 palabras sobre los Institutos Nacionales de Ciencia y Tecnología de Brasil.
Je travaille actuellement sur un projet de 15 000 mots sur les instituts nationaux brésiliens de science et de technologie.
Sto lavorando a un progetto di 15.000 parole sugli Istituti nazionali brasiliani di scienza e tecnologia.
Aye Mya Oo posting from ProZ.com at 3:31 AM on 23 Oct 2024
Reviewing the file 3800-word benefits guide which is my most favourite subject. And preparing the glossary for the new project. How about you?
Emmanuel Pierreuse posting from ProZ.com at 10:36 PM on 22 Oct 2024
juat completed the translation from French into English of a Birth Certificate and Death Certificate from the Democratic Republic of Congo.
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com at 8:59 PM on 22 Oct 2024
Translating => Marketing text/event deals (art/culture, sports, tourism, etc.) for a global company, 857 words, English>Turkish #XTM
YauFah Chong posting from ProZ.com at 8:29 PM on 22 Oct 2024
I have just completed a translation of a medical report for a 44-year-old patient who presents with dyspnea. An ultrasound indicates normal heart structure but suggests mild aortic and tricuspid regurgitation; further investigation for aortic valve prolapse is recommended.
Lieven Malaise posting from ProZ.com at 8:20 PM on 22 Oct 2024
Human translation of a smart technology checklist for a sustainable architecture principle integrator, English to Dutch, 1724 words. #TradosStudio
Maria Teresa Borges de Almeida posting from ProZ.com at 7:56 PM on 22 Oct 2024
I've received today the last part (regulation on supervision, sanctions and conflict resolution in the ICT sector) of the framework law on electronic communications I have been translating since late July (4,715 words).
Alessandra Peretti posting from ProZ.com at 7:56 PM on 22 Oct 2024
Officialy started as a reviewer for a fashion project today! On y va!
Svitlana Leshchenko posting from ProZ.com at 6:45 PM on 22 Oct 2024
Translation and MPTE of automotive portal UIs #STARTransit
Lieven Malaise posting from ProZ.com at 6:31 PM on 22 Oct 2024
Human translation of travel assistance and trip cancellation, change and curtailment insurance terms and conditions for an insurance company, English to Dutch, 11790 words. #TradosStudio
Jonathan Mark Dowling posting from ProZ.com at 6:14 PM on 22 Oct 2024
Translation of a catalogue for a specialist for terminal blocks, cable management, electronics, PCB terminal blocks, enclosure systems and labeling systems.
Jonathan Mark Dowling posting from ProZ.com at 6:10 PM on 22 Oct 2024
Translation of a surveillance control system for a building
Jonathan Mark Dowling posting from ProZ.com at 6:09 PM on 22 Oct 2024
Translation of a press release for a leading concrete formwork company
Lieven Malaise posting from ProZ.com at 6:07 PM on 22 Oct 2024
Machine translation post-editing of an identity and access management user guide for a power grid operator, English to Dutch, 2878 words. #TradosStudio
Jonathan Mark Dowling posting from ProZ.com at 6:07 PM on 22 Oct 2024
2769-word translation of the original operating instructions for a robot palletizer
Jonathan Mark Dowling posting from ProZ.com at 6:05 PM on 22 Oct 2024
Translation of the conversion instructions for a winding machine
Jonathan Mark Dowling posting from ProZ.com at 6:03 PM on 22 Oct 2024
Completed a translation of the operating instructions for the assembly and disassembly of a 26m bridge for a German military vehicle manufacturer