Traducciones realizadas por profesionales

TM-Town es un buscador único que encuentra al mejor traductor para tu contenido

Actividad del sitio

tm file icon

144,489 traductores

typ81sr
alrededor de 3 horas

typ81sr se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 3 horas

vanshabs se registró en TM-Town.

sada4
alrededor de 3 horas

sada4 se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 3 horas

yasmine se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 3 horas

Escorts Karachi se registró en TM-Town.

elanor4
alrededor de 4 horas

elanor4 se registró en TM-Town.

modelseona
alrededor de 4 horas

Pooja se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 5 horas

glock43x se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 5 horas

broto32 se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 5 horas

Bigshotter fireworks se registró en TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

halynamaksymiv5957 Profesional certificado de ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 7:37 PM on 3 May 2024

Certificate of Conformance. Quality System Compliance. Object GyroTracer HT™

  • English Ukrainian
  • 1,392 words
  • 0 % complete
  • Техника (в целом)
bkgwwgcj4gzz Profesional certificado de ProZ.com
Sofia Bengoa posting from ProZ.com 6:20 PM on 3 May 2024

Consecutiva en taller sobre Violencia de Género

  • enrager, piropo, ama de casa, derribar estereotipo, comportarse bien
  • Spanish French
  • 100 % complete
  • Idioms / Maxims / Sayings,Social Science; Sociology; Ethics; etc.
damlakayihan
Damla Kayıhan posting from ProZ.com 6:17 PM on 3 May 2024

Translating => Full website of a company in foundry industry, 12K words, English>Turkish #memoQ

  • English Turkish
  • 12,142 words
  • 100 % complete
  • Metallurgy / Casting
bkgwwgcj4gzz Profesional certificado de ProZ.com
Sofia Bengoa posting from ProZ.com 6:11 PM on 3 May 2024

phone psichological consecutive

  • primera acogida, confianza, reparador, no encontrar sentido, ejecuciones
  • English Spanish
  • 100 % complete
  • Psychology,Social Science; Sociology; Ethics; etc.,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
bkgwwgcj4gzz Profesional certificado de ProZ.com
Sofia Bengoa posting from ProZ.com 5:58 PM on 3 May 2024

consecutiva en taller sobre violencia de género

  • entrega total, media naranja, pasarse el arroz, inseguridad, relaciones sanas
  • Spanish French
  • 100 % complete
  • Slang,Social Science; Sociology; Ethics; etc.,Other
bkgwwgcj4gzz Profesional certificado de ProZ.com
Sofia Bengoa posting from ProZ.com 5:47 PM on 3 May 2024

phone psychiatric consecutive

  • antipsicótico, stress postraumático, visualización del paisaje, trauma, dolor de estómago
  • English Spanish
  • 100 % complete
  • Medical (general),Psychology
damlakayihan
Damla Kayıhan posting from ProZ.com 2:12 PM on 3 May 2024

Translating => Short web page of a company in glass industry, 249 words, English>Turkish

  • English Turkish
  • 249 words
  • 100 % complete
  • Business/Commerce (general)
Lieven Malaise posting from ProZ.com 1:05 PM on 3 May 2024

Translation of an e-learning module about corporate ethics for a digital learning expert, English...

  • English Dutch
  • 8,553 words
  • 100 % complete
  • Onderwijs / pedagogie,Zaken / handel (algemeen)
Profesional certificado de ProZ.com
Elena Feriani posting from ProZ.com 12:39 PM on 3 May 2024

Ongoing project - Translating marketing emails to Italian lingerie retailers for French lingerie ...

  • French Italian
  • 200 words
  • 0 % complete
  • Textiles / Clothing / Fashion,Marketing / Market Research
saradaitch Profesional certificado de ProZ.com
Sara Daitch posting from ProZ.com 12:15 PM on 3 May 2024

Trabajando en la traducción de productos del hogar del portugués al español.

  • Portuguese Spanish
  • 700 words
  • 100 % complete
term file icon

164,082,689 unidades de traducción

ricardoguzman
Colombia alrededor de 3 horas

Ricardo Guzman tradujo 11 unidades de traducción

English > Spanish music
armando_dzhz
Mexico alrededor de 8 horas

Armando Díaz Hernández tradujo 3 unidades de traducción

Spanish > English legal
User Avatar
China 2 días

Zhou tradujo 6 unidades de traducción

English > Chinese education
User Avatar
Brazil 2 días

Vitor Cordeiro tradujo 12 unidades de traducción

English > Portuguese books, literature and children's literature
User Avatar
Turkey 2 días

yasemen canıperk tradujo 12 unidades de traducción

English > Turkish literature
raulleite91
Brazil 2 días

Raul Barros Leite tradujo 14 unidades de traducción

English > Portuguese literature
tarcisiovfilho
Brazil 3 días

Tarcisio Voltolini Filho tradujo 12 unidades de traducción

English > Portuguese automotive
User Avatar
Spain 3 días

Ángela Fernández tradujo 10 unidades de traducción

English > Spanish law (general)
carlazilioli
Brazil 3 días

Carla Zilioli Braga tradujo 5 unidades de traducción

English > Portuguese food industry, academic and audiovisual
User Avatar
Italy 3 días

Elena Recrosio tradujo 34 unidades de traducción

German > Italian medical
user at computer icon

33,390,971 conceptos terminológicos

Chile más de 1 año

Jonathan Castro subió un glosario con 7 conceptos terminológicos

English > Spanish human rights, international law and law
Chile más de 1 año

Jonathan Castro subió un glosario con 9 conceptos terminológicos

English > Spanish geography and geology
Chile más de 1 año

Jonathan Castro subió un glosario con 6 conceptos terminológicos

English > Spanish medical
Chile más de 1 año

Jonathan Castro subió un glosario con 2 conceptos terminológicos

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada más de 1 año

Emilie Cossette subió un glosario con 20 conceptos terminológicos

English > French biology
robmyatt
United Kingdom 3 días

Un glosario proporcionado por Robert Myatt fué comprado:
Legal & Financial terms incl. all declined forms.

German > English
robmyatt
United Kingdom 4 días

Un glosario proporcionado por Robert Myatt fué comprado:
Technical Glossary incl. declined forms.

German > English
santrans
Netherlands 4 días

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
German to English IATE terminology package.

German > English
santrans
Netherlands 7 días

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
English to Polish IATE terminology package.

English > Polish
jujishou107
China alrededor de 1 mes

Un glosario proporcionado por ju fué comprado:
Construction Engineering Term.

English > Chinese

Atractiva presencia en línea sin costo alguno.

El crear y mantener tu propia página web puede ser una gran frustración y una pérdida de tiempo valioso. Tan pronto la tienes lista, te preocupa que el diseño no sea el correcto...

Por eso te damos un atractivo perfil estilo portafolio cuando te registras. No solo representa lo que tu trabajo previo dice en cuanto a tu experiencia; también te ayuda a mostrar lo mejor de tí ante tus posibles clientes.

MÁS DETALLES
beautiful translator portfolio website

Construye una red confiable de clientes ideales.

Sabes que debe haber mucho trabajo en el campo de la traducción, pero ¿por qué es tan difícil encontrar buenos clientes que continúen brindándote trabajo regularmente y que te paguen lo que tus servicios realmente valen?

Como miembro de TM-Town, puedes entrar en el directorio de Nakōdo, nuestro buscador primero en su clase. Nakōdo es especial porque permite que el cliente encuentre los traductores especializados más adecuados para su trabajo con solo introducir el texto. Si estás incluido en la lista de Nakōdo, podemos ser como tu asistente virtual, buscando constantemente los clientes ideales para ti.

MÁS DETALLES
build a translation client network

Traduce de manera más inteligente y rápida.

Mejora tus competencias y experiencia para trabajar más rápido, y así poder ganar más dinero por hora o cobrar más por tu especialización. Al utilizar nuestra herramienta de alineación de textos, es muy fácil crear y guardar memorias de traducción o glosarios y sincronizarlos con tus herramientas TAC (actualmente CafeTran y SDL Trados 2015) para buscar y acceder tus recursos alojados en la nube.

cat tool integration

Cómo funciona

En cuestión de minutos, puedes tener un perfil de traductor totalmente nuevo y atractivo, así como acceder a nuestra herramienta de alineación y servicios para encontrar clientes.

1. Crea una cuenta

Regístrate aquí, y sigue las instrucciones para configurar tus combinaciones de idiomas y áreas de especialización.

2. Agrégate a Nakōdo

No pierdas de vista la casilla de verificación para agregarte a la lista de Nakōdo. Si no lo haces, no aparecerás en los resultados de búsqueda de Nakōdo.

3. Cargar o crear memorias de traducción (MT)

Carga un archivo de memorias de traducción (MT) a tu cuenta privada de TM-Town. Dichas MT son las que utilizamos para categorizarte en Nakōdo según tu especialidad. Ten en cuenta que ofrecemos una herramienta de alineación para que puedas crear tus propias MT, y también ofrecemos una herramienta de redacción para excluir términos confidenciales. Si no tienes un trabajo que puedas cargar directamente a tu cuenta, comienza con nuestra Traducciones de muestra o revisa Deshi, nuestra aplicación de escritorio.

4. herramienta de sincronizacioón TAC (opcional)

Puedes hacer búsquedas de tus términos y segmentos a través de las herramientas TAC compatibles (actualmente CafeTran y SDL Trados 2015) o directamente a través de tu navegador web.