Traducciones realizadas por profesionales

TM-Town es un buscador único que encuentra al mejor traductor para tu contenido

aileenpark
seyedsinamirarabshahi173345
alex-sd
junlin
nataliatalia
karinarodriguez
sebastiansiemieniec173210
martinaleonardi131977
sioncrtraduc
miladtmtown
eokjr123
mariaglagartera
audraw
aleschreiber
elisngilo
sophiethereau172023
sarish
aletrev
diogonfreis
calvinfever
lauragracia
cristiboos
rodyzezo
ilidiocarreira
elenabogdan
claireshin
jacekkloskowski171591
marc_mr
jiyoonjeonno
smcgrath
justdenisse
adaovalle
mabel
tradgalaxie
maelseigneur172514
sukop07

Actividad del sitio

tm file icon

52,487 traductores

olenatanasesku173448
alrededor de 1 hora

Olena Tanasesku se registró en TM-Town.

serenaborzacchiello173443
alrededor de 2 horas

Serena Borzacchiello se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 3 horas

_cas_ se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 3 horas

hmlilefelp se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 3 horas

Raksmey Hong se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 8 horas

douglasflunk se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 11 horas

rickymen se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 14 horas

Sarah se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 15 horas

zacharysmoor se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 15 horas

juwed se registró en TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

250 profile placeholder
Afnan Alaawag posting from Translators without Borders 12:05 PM on 22 Oct 2018

I finished an ENG to ARA project, General, 7545 words for Translators without Borders I used Meta...

  • English Arabic
  • 7,545 words
599440 r5236cc780c1da Profesional certificado de ProZ.com
Virginia Pérez Román posting from ProZ.com 11:11 AM on 22 Oct 2018

Half-year financial report of a submarine cable manufacturer

  • English Spanish
  • 0 % complete
695840 r550ab8c9d25cc
Florence LABEDE posting from ProZ.com 11:09 AM on 22 Oct 2018

Just finished a legal translation (criminal law) 7900 words

  • Spanish French
  • 7,900 words
  • 0 % complete
94d3993a3d0e72d2c654bf4749706393
Luigi Amendolagine posting from ProZ.com 11:05 AM on 22 Oct 2018

Just finished translating a web site page about a food and drink award ceremony, German to Italia...

  • German Italian
  • 0 % complete
  • Cooking / Culinary
104126 r58e35c152165f
Sara Antognoni posting from ProZ.com 10:54 AM on 22 Oct 2018

Marketing text about printers, En into IT

  • 0 % complete
axelleh
Axelle H. posting from ProZ.com 10:31 AM on 22 Oct 2018

Online Textbook #SDLTRADOS

  • English French
  • 6,897 words
  • 0 % complete
  • Business/Commerce (general)
132268b07d868dc751f833442df4e4da
Tom in London posting from ProZ.com 10:16 AM on 22 Oct 2018

Very complex Excel file: variations to the Bill of Quantities previously translated, for refurbis...

  • 0 % complete
Svetlana Chistiakova posting from ProZ.com 10:01 AM on 22 Oct 2018

Translating a tabletop game and several descriptions of children's products #SDLTRADOS

  • French Russian
  • 0 % complete
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
250 profile placeholder
ode laforge posting from Translators without Borders 9:47 AM on 22 Oct 2018

I finished an ENG to FRA project, 731 words for Translators without Borders Pleased to revise th...

  • English French
  • 731 words
kouahlag
GABRIELA KOUAHLA posting from Translators without Borders 9:47 AM on 22 Oct 2018

I finished an ENG to FRA project, Internews, 2493 words for Translators without Borders Thank yo...

  • English French
  • 2,493 words
term file icon

124,208,281 unidades de traducción

serenaborzacchiello173443
Italy alrededor de 1 hora

Serena Borzacchiello tradujo 8 unidades de traducción

fashion and clothing
ann_naezos
Morocco alrededor de 4 horas

Ana Peláez tradujo 6 unidades de traducción

English > Spanish travel
South Korea alrededor de 11 horas

Eunju Park subió 54 unidades de traducción

English > Korean advertising
User Avatar
United States alrededor de 13 horas

Sarah tradujo 10 unidades de traducción

German > English tourism
seyedsinamirarabshahi173345
Iran, Islamic Republic Of alrededor de 16 horas

Seyed Sina Mir Arabshahi subió 6 unidades de traducción

English > Persian linguistics, homogeneity in translated persian texts and science
seyedsinamirarabshahi173345
Iran, Islamic Republic Of alrededor de 16 horas

Seyed Sina Mir Arabshahi subió 3 unidades de traducción

English > Persian daily folic acid supplementation remains important for prevention of birth defects, medical and medical: pharmaceuticals
seyedsinamirarabshahi173345
Iran, Islamic Republic Of alrededor de 16 horas

Seyed Sina Mir Arabshahi subió 6 unidades de traducción

English > Persian soft skills, marketing and management
seyedsinamirarabshahi173345
Iran, Islamic Republic Of alrededor de 16 horas

Seyed Sina Mir Arabshahi subió 6 unidades de traducción

English > Persian grit, science and psychology
seyedsinamirarabshahi173345
Iran, Islamic Republic Of alrededor de 16 horas

Seyed Sina Mir Arabshahi subió 8 unidades de traducción

English > Persian poetry & literature, art/literary and shoes fit for a poet
seyedsinamirarabshahi173345
Iran, Islamic Republic Of alrededor de 16 horas

Seyed Sina Mir Arabshahi subió 9 unidades de traducción

English > Persian psychology, social sciences and teaching kids to think
user at computer icon

28,910,580 conceptos terminológicos

South Korea alrededor de 11 horas

Eunju Park subió un glosario con 3 conceptos terminológicos

English > Korean advertising
South Korea 3 días

Eunju Park subió un glosario con 4 conceptos terminológicos

English > Korean music and products
South Korea 3 días

Eunju Park subió un glosario con 4 conceptos terminológicos

English > Korean fashion
justdenisse
United States 5 días

Denisse Madrid subió un glosario con 8 conceptos terminológicos

English > Spanish international law, law and law (general)
soulaimane_b
Morocco 6 días

Soulaïman Bouamar subió un glosario con 29 conceptos terminológicos

German > French energy
santrans
Netherlands 1 día

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
French to English IATE terminology package.

French > English
santrans
Netherlands 4 días

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
English to Portuguese IATE terminology package.

English > Portuguese
santrans
Netherlands 5 días

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
Italian to German IATE terminology package.

Italian > German
santrans
Netherlands 13 días

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
English to Portuguese IATE terminology package.

English > Portuguese
User Avatar
Russia 14 días

Un glosario proporcionado por Sergey Stadukhin fué comprado:
Oilfield glossary.

Russian > English

Atractiva presencia en línea sin costo alguno.

El crear y mantener tu propia página web puede ser una gran frustración y una pérdida de tiempo valioso. Tan pronto la tienes lista, te preocupa que el diseño no sea el correcto...

Por eso te damos un atractivo perfil estilo portafolio cuando te registras. No solo representa lo que tu trabajo previo dice en cuanto a tu experiencia; también te ayuda a mostrar lo mejor de tí ante tus posibles clientes.

MÁS DETALLES
beautiful translator portfolio website

Construye una red confiable de clientes ideales.

Sabes que debe haber mucho trabajo en el campo de la traducción, pero ¿por qué es tan difícil encontrar buenos clientes que continúen brindándote trabajo regularmente y que te paguen lo que tus servicios realmente valen?

Como miembro de TM-Town, puedes entrar en el directorio de Nakōdo, nuestro buscador primero en su clase. Nakōdo es especial porque permite que el cliente encuentre los traductores especializados más adecuados para su trabajo con solo introducir el texto. Si estás incluido en la lista de Nakōdo, podemos ser como tu asistente virtual, buscando constantemente los clientes ideales para ti.

MÁS DETALLES
build a translation client network

Traduce de manera más inteligente y rápida.

Mejora tus competencias y experiencia para trabajar más rápido, y así poder ganar más dinero por hora o cobrar más por tu especialización. Al utilizar nuestra herramienta de alineación de textos, es muy fácil crear y guardar memorias de traducción o glosarios y sincronizarlos con tus herramientas TAC (actualmente CafeTran y SDL Trados 2015) para buscar y acceder tus recursos alojados en la nube.

cat tool integration

Cómo funciona

En cuestión de minutos, puedes tener un perfil de traductor totalmente nuevo y atractivo, así como acceder a nuestra herramienta de alineación y servicios para encontrar clientes.

1. Crea una cuenta

Regístrate aquí, y sigue las instrucciones para configurar tus combinaciones de idiomas y áreas de especialización.

2. Agrégate a Nakōdo

No pierdas de vista la casilla de verificación para agregarte a la lista de Nakōdo. Si no lo haces, no aparecerás en los resultados de búsqueda de Nakōdo.

3. Cargar o crear memorias de traducción (MT)

Carga un archivo de memorias de traducción (MT) a tu cuenta privada de TM-Town. Dichas MT son las que utilizamos para categorizarte en Nakōdo según tu especialidad. Ten en cuenta que ofrecemos una herramienta de alineación para que puedas crear tus propias MT, y también ofrecemos una herramienta de redacción para excluir términos confidenciales. Si no tienes un trabajo que puedas cargar directamente a tu cuenta, comienza con nuestra Traducciones de muestra o revisa Deshi, nuestra aplicación de escritorio.

4. herramienta de sincronizacioón TAC (opcional)

Puedes hacer búsquedas de tus términos y segmentos a través de las herramientas TAC compatibles (actualmente CafeTran y SDL Trados 2015) o directamente a través de tu navegador web.

TM-Town background

Conoce al equipo

Comenzamos TM-Town--con sede en Japón-- tras conocer a varios traductores quienes parecían estar haciendo todo de la manera más difícil. Nuestro objetivo es ayudar a traductores a mejorar su trabajo y que estén más contentos mediante la tecnología.

Kevin dias

Kevin Dias

Programador

Nate Hill - TM-Town

Nate Hill

Programador