Traducciones realizadas por profesionales

TM-Town es un buscador único que encuentra al mejor traductor para tu contenido

ahmedalamiaroussi129032
hendelhusseini
magdalena_silva
jodi09
rickmonk69499
bogdansilviumitrofan130513
z0a6jplyfwzz
sofiasilva
angelikilymnido
sevdaros130483
agathelefevre130432
coinextend
rbd_kz
jatpe
nnnnitul
danielmascar
diogonfreis
cjrodero
yewwy29130319
sandramuriel
martincavalitto123584
jonmahoney
emilbreustedt
marielladibua130294
luisguallar
yannickn
michaelfletcher130119
lisemarias
translatorclive
brisanogueira
cindyzhao128689
lizangulo
marjahrmnmaa
jonathantrage
grslarc
mahmoud96

Actividad del sitio

tm file icon

47,109 traductores

User Avatar
13 minutos

Vinesh Thakersee se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 6 horas

sol_castro se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 8 horas

garikkr se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 10 horas

zhangzijian se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 11 horas

cordillera se registró en TM-Town.

jodi09
alrededor de 11 horas

João Silva se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 11 horas

Thi se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 13 horas

Anna Vaz se registró en TM-Town.

bogdansilviumitrofan130513
alrededor de 13 horas

Bogdan Silviu Mitrofan se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 16 horas

birgitkohl se registró en TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

thaotran90 Profesional certificado de ProZ.com
Thao Tran posting from ProZ.com 5:41 AM on 21 Apr 2018

Finished a 1,950-word research project this week #SDLTRADOS

  • Child care, healthcare, Market research
  • Vietnamese English
  • 1,950 words
  • 0 % complete
  • Marketing / Market Research,Medical: Health Care
Perry Svensson posting from ProZ.com 2:45 AM on 21 Apr 2018

Mobile app translation, 550 words #Wordfast

  • mobile app, mobilapp, software, programvara, mjukvara
  • English Swedish
  • 541 words
  • 0 % complete
  • Computers: Software
250 profile placeholder
Bashaier Allam posting from Translators without Borders 9:21 PM on 20 Apr 2018

I finished an ENG to ARA project, General, 155 words for Translators without Borders I used Kato....

  • English Arabic
  • 155 words
250 profile placeholder
Bashaier Allam posting from Translators without Borders 8:54 PM on 20 Apr 2018

I finished an ENG to ARA project, General, 141 words for Translators without Borders I used Kato....

  • English Arabic
  • 141 words
asandrin35256 Profesional certificado de ProZ.com
Alessandra Sandrin posting from CafeTran Espresso 8:42 PM on 20 Apr 2018

Loan agreement #CafeTranEspresso

  • 3,841 words
  • 5 % complete
51bbf7ff2c2d1c2edc61b9a0d778e81a
Salma Anwar posting from Translators without Borders 8:25 PM on 20 Apr 2018

I finished an ENG to ARA project, Epidemiology, 396 words for Translators without Borders I used ...

  • English Arabic
  • 396 words
User Avatar Profesional certificado de ProZ.com
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 8:15 PM on 20 Apr 2018

Newsletter for youth hostels in Switzerland #SDLTRADOS

  • German French
  • 500 words
  • 0 % complete
  • Tourism & Travel
1130621 r5a46a6af4c68f
Louise Rothschild posting from CafeTran Espresso 8:02 PM on 20 Apr 2018

Part of Real Estate Sales Contract translation #CafeTranEspresso

  • English Dutch
  • 62 words
  • 100 % complete
aslat
Aslat Shah posting from ProZ.com 7:10 PM on 20 Apr 2018

Completed Insurance report, English to Pashto (Pashtu), 2200 words, for my regular client #SDL...

  • English Pushto
  • 2,200 words
  • 0 % complete
  • Insurance
250 profile placeholder
Maher Abassi posting from Translators without Borders 7:05 PM on 20 Apr 2018

I finished an ENG to ARA project, Disaster, 160 words for Translators without Borders I used kato...

  • English Arabic
  • 160 words
term file icon

118,583,495 unidades de traducción

Morocco alrededor de 7 horas

Ahmed Alami Aroussi subió 16 unidades de traducción

English > French sustainability, solar technology and energy
Azerbaijan alrededor de 14 horas

Ulkar subió 2,918 unidades de traducción

English > Azerbaijani water, tender bids and tourism
Azerbaijan alrededor de 14 horas

Ulkar subió 4,668 unidades de traducción

Russian > Azerbaijani economy, electronics and international organizations
Azerbaijan alrededor de 14 horas

Ulkar subió 1,116 unidades de traducción

Azerbaijani > English advertising, communications and certificates
Azerbaijan alrededor de 14 horas

Ulkar subió 531 unidades de traducción

Azerbaijani > English computers (software), education and government
Azerbaijan alrededor de 14 horas

Ulkar subió 1,758 unidades de traducción

Azerbaijani > English project management, press release and law
sofiasilva
United Kingdom alrededor de 14 horas

Sofia Silva tradujo 10 unidades de traducción

English > Portuguese sociology
User Avatar
Venezuela alrededor de 15 horas

Daniel Hernandez tradujo 12 unidades de traducción

English > Spanish oil & gas and petroleum
sofiasilva
United Kingdom alrededor de 16 horas

Sofia Silva tradujo 14 unidades de traducción

English > Portuguese hotels and tourism
angelikilymnido
Germany alrededor de 16 horas

Angeliki Lymnidou tradujo 18 unidades de traducción

English > Greek business and advertising
user at computer icon

27,136,246 conceptos terminológicos

Morocco alrededor de 7 horas

Ahmed Alami Aroussi subió un glosario con 17 conceptos terminológicos

English > French solar technology, sustainability and energy
Morocco alrededor de 8 horas

Ahmed Alami Aroussi subió un glosario con 17 conceptos terminológicos

English > French engineering (electrical), electrical engineering and electronics
Morocco alrededor de 8 horas

Ahmed Alami Aroussi subió un glosario con 8 conceptos terminológicos

English > French chemistry; chem sci/eng and carbon monoxide alarm
Morocco alrededor de 9 horas

Ahmed Alami Aroussi subió un glosario con 12 conceptos terminológicos

English > French engineering: industrial and moisture sensor installation manual
Morocco alrededor de 9 horas

Ahmed Alami Aroussi subió un glosario con 17 conceptos terminológicos

English > French load chain / chaîne de levage and engineering: industrial
santrans
Netherlands 1 día

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
German to French IATE terminology package.

German > French
santrans
Netherlands 11 días

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
French to Portuguese IATE terminology package.

French > Portuguese
santrans
Netherlands 13 días

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
English to Spanish IATE terminology package.

English > Spanish
santrans
Netherlands 19 días

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
Italian to English IATE terminology package.

Italian > English
santrans
Netherlands 24 días

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
French to Dutch IATE terminology package.

French > Dutch

Atractiva presencia en línea sin costo alguno.

El crear y mantener tu propia página web puede ser una gran frustración y una pérdida de tiempo valioso. Tan pronto la tienes lista, te preocupa que el diseño no sea el correcto...

Por eso te damos un atractivo perfil estilo portafolio cuando te registras. No solo representa lo que tu trabajo previo dice en cuanto a tu experiencia; también te ayuda a mostrar lo mejor de tí ante tus posibles clientes.

MÁS DETALLES
beautiful translator portfolio website

Construye una red confiable de clientes ideales.

Sabes que debe haber mucho trabajo en el campo de la traducción, pero ¿por qué es tan difícil encontrar buenos clientes que continúen brindándote trabajo regularmente y que te paguen lo que tus servicios realmente valen?

Como miembro de TM-Town, puedes entrar en el directorio de Nakōdo, nuestro buscador primero en su clase. Nakōdo es especial porque permite que el cliente encuentre los traductores especializados más adecuados para su trabajo con solo introducir el texto. Si estás incluido en la lista de Nakōdo, podemos ser como tu asistente virtual, buscando constantemente los clientes ideales para ti.

MÁS DETALLES
build a translation client network

Traduce de manera más inteligente y rápida.

Mejora tus competencias y experiencia para trabajar más rápido, y así poder ganar más dinero por hora o cobrar más por tu especialización. Al utilizar nuestra herramienta de alineación de textos, es muy fácil crear y guardar memorias de traducción o glosarios y sincronizarlos con tus herramientas TAC (actualmente CafeTran y SDL Trados 2015) para buscar y acceder tus recursos alojados en la nube.

cat tool integration

Cómo funciona

En cuestión de minutos, puedes tener un perfil de traductor totalmente nuevo y atractivo, así como acceder a nuestra herramienta de alineación y servicios para encontrar clientes.

1. Crea una cuenta

Regístrate aquí, y sigue las instrucciones para configurar tus combinaciones de idiomas y áreas de especialización.

2. Agrégate a Nakōdo

No pierdas de vista la casilla de verificación para agregarte a la lista de Nakōdo. Si no lo haces, no aparecerás en los resultados de búsqueda de Nakōdo.

3. Cargar o crear memorias de traducción (MT)

Carga un archivo de memorias de traducción (MT) a tu cuenta privada de TM-Town. Dichas MT son las que utilizamos para categorizarte en Nakōdo según tu especialidad. Ten en cuenta que ofrecemos una herramienta de alineación para que puedas crear tus propias MT, y también ofrecemos una herramienta de redacción para excluir términos confidenciales. Si no tienes un trabajo que puedas cargar directamente a tu cuenta, comienza con nuestra Traducciones de muestra o revisa Deshi, nuestra aplicación de escritorio.

4. herramienta de sincronizacioón TAC (opcional)

Puedes hacer búsquedas de tus términos y segmentos a través de las herramientas TAC compatibles (actualmente CafeTran y SDL Trados 2015) o directamente a través de tu navegador web.

TM-Town background

Conoce al equipo

Comenzamos TM-Town--con sede en Japón-- tras conocer a varios traductores quienes parecían estar haciendo todo de la manera más difícil. Nuestro objetivo es ayudar a traductores a mejorar su trabajo y que estén más contentos mediante la tecnología.

Kevin dias

Kevin Dias

Programador

Nate Hill - TM-Town

Nate Hill

Programador