Become a TM-Town member to start sharing

nowxl8ing

What translators are working on across the ProZ.com network

User Avatar
Profesional certificado de ProZ.com

Marie Wilson posting from Translators without Borders at 7:03 AM on 20 Jul 2018

I finished an ESL to ENG project, General, 350 words for Translators without Borders I used Kató. For Dianova

  • Spanish English
  • 350 words
Sign in to leave a reply to Marie Wilson.
250 profile placeholder

Ahmed Magra posting from Translators without Borders at 6:42 AM on 20 Jul 2018

I finished an ENG to ARA project, Genera;, 1694 words for Translators without Borders I used MateCat. Interesting

  • English Arabic
  • 1,694 words
Sign in to leave a reply to Ahmed Magra.
Cbcf9d804c5d2cbbbca22d4f845e12fa

Vivian MT posting from Translators without Borders at 6:22 AM on 20 Jul 2018

I finished an ENG to BUR project, INGO-NRC, 2044 words for Translators without Borders I used MateCat. Child Survivor Initiative

  • English Burmese
  • 2,044 words
Sign in to leave a reply to Vivian MT.
1873234 r52d7ea976ff2b

Andrea Halbritter posting from ProZ.com at 5:23 AM on 20 Jul 2018

Translating a flyer for a producer of champagne. French to German

  • 0 % complete
Sign in to leave a reply to Andrea Halbritter.
joshuaparker67559
TM-Town Professional Member

Joshua Parker posting from ProZ.com at 3:18 AM on 20 Jul 2018

Abstract for an educational research paper.

  • Spanish English
  • 150 words
  • 0 % complete
  • Education / Pedagogy
Sign in to leave a reply to Joshua Parker.
2476010 r5a3770d94db4c

Yoonjung Kang posting from ProZ.com at 2:26 AM on 20 Jul 2018

Just started the E-Commerce Project, English to Korean, 16K words #MemSourceCloud

  • 16,000 words
  • 0 % complete
Sign in to leave a reply to Yoonjung Kang.
silvestritranslations

Maria Silvestri posting from CafeTran Espresso at 2:18 AM on 20 Jul 2018

professional certification #CafeTranEspresso

  • radiologia
  • Italian English
  • 663 words
  • 100 % complete
Sign in to leave a reply to Maria Silvestri.
616722 r57750914a84eb
Profesional certificado de ProZ.com

Hiroyuki Nagao posting from ProZ.com at 2:03 AM on 20 Jul 2018

Translating promotional text for customers of a software development company, working with them for many years

  • software, developer, efficiency, IDE, marketing
  • English Japanese
  • 0 % complete
  • Computers (general)
Sign in to leave a reply to Hiroyuki Nagao.
C08999d110eefe45c2c269f8c04b006f

Luis Ortiz posting from ProZ.com at 1:36 AM on 20 Jul 2018

Medical Document transcripts

  • 0 % complete
Sign in to leave a reply to Luis Ortiz.
tatianakary
TM-Town Professional Member

TatianaKary posting from Translators without Borders at 12:21 AM on 20 Jul 2018

I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 377 words for Translators without Borders Infectious Diseases of Poverty

  • English Russian
  • 377 words
Sign in to leave a reply to TatianaKary.
tatianakary
TM-Town Professional Member

TatianaKary posting from Translators without Borders at 12:21 AM on 20 Jul 2018

I finished an ENG to RUS project, Infectious Diseases of Poverty, 377 words for Translators without Borders Infectious Diseases of Poverty

  • English Russian
  • 377 words
Sign in to leave a reply to TatianaKary.
alext90

Alexandros Theodotou posting from ProZ.com at 11:52 PM on 19 Jul 2018

Medical fee receipts/invoices, Japanese to English, 5 pages

  • receipt, insurance
  • Japanese English
  • 100 % complete
  • Medical: Health Care
Sign in to leave a reply to Alexandros Theodotou.
alext90

Alexandros Theodotou posting from ProZ.com at 11:49 PM on 19 Jul 2018

Record of Proceedings, Japanese to English, 3 pages

  • proceedings, court, divorce
  • Japanese English
  • 321 words
  • 100 % complete
  • Law (general)
Sign in to leave a reply to Alexandros Theodotou.
q0wda58zoqzz
TM-Town Professional Member

Ludina Sallam posting from Translators without Borders at 11:00 PM on 19 Jul 2018

I finished an ENG to ARA project, social services, 1076 words for Translators without Borders I used Mate Kat. (Workshop Materials to Help Child Survivors)

  • English Arabic
  • 1,076 words
Sign in to leave a reply to Ludina Sallam.
250 profile placeholder

Elena Feriani posting from ProZ.com at 9:16 PM on 19 Jul 2018

Just finished a marketing text for an airline management solutions :) #SDLTRADOS

  • English Italian
  • 7,600 words
  • 100 % complete
  • Marketing / Market Research,Computers: Software,airlines
Sign in to leave a reply to Elena Feriani.
250 profile placeholder

Elena Feriani posting from ProZ.com at 9:06 PM on 19 Jul 2018

Just started a new project :) #Smartling

  • English Italian
  • 6,000 words
  • 53 % complete
  • Textiles / Clothing / Fashion,Internet, e-Commerce
Sign in to leave a reply to Elena Feriani.
User Avatar
TM-Town Professional Member

Enrique Garcia posting from ProZ.com at 8:10 PM on 19 Jul 2018

The transcription and translation of wiretaps, Spanish to English, 16 minutes of calls, around 2000 words.

  • Transcription, Translation, Forensic T&T
  • Spanish English
  • 2,000 words
  • 0 % complete
  • Law (general)
Sign in to leave a reply to Enrique Garcia.
1081864 r5587b65bf01ac
Profesional certificado de ProZ.com

Indah Lestari posting from ProZ.com at 7:26 PM on 19 Jul 2018

Going on.. Sustainability report for pharmaceutical company. ID-EN. One chapter to go.

  • 0 % complete
Sign in to leave a reply to Indah Lestari.
85be2762e12b353680e8bb788f26a27f

Marilyn Santiago posting from Translators without Borders at 7:16 PM on 19 Jul 2018

I finished an ENG to ESL project, 851 words for Translators without Borders A pleasure to help on these projects.

  • English Spanish
  • 851 words
Sign in to leave a reply to Marilyn Santiago.
User Avatar
TM-Town Professional Member Profesional certificado de ProZ.com

Luisa Antunes posting from CafeTran Espresso at 6:57 PM on 19 Jul 2018

printer instruction manuals #CafeTranEspresso

  • English Portuguese
  • 40,501 words
  • 16 % complete
Sign in to leave a reply to Luisa Antunes.
paulapenovi69711

Paula Penovi posting from ProZ.com at 5:52 PM on 19 Jul 2018

Proofreading a huge project about Health Careers and Global Health. It's always exciting to collaborate in projects related to the World Health Organization (WHO)! #memoQ

  • English Spanish
  • 500,000 words
  • 50 % complete
  • WHO,health,health careers,global health
Sign in to leave a reply to Paula Penovi.
mohammadsadik42515

Mohammad ALnajjar posting from Translators without Borders at 5:14 PM on 19 Jul 2018

I finished an ENG to ARA project, 1354 words for Translators without Borders a great project i gained experience working on it

  • English Arabic
  • 1,354 words
Sign in to leave a reply to Mohammad ALnajjar.
User Avatar
TM-Town Professional Member

Teresa Borges posting from ProZ.com at 5:12 PM on 19 Jul 2018

I’ve been working this week on several jobs: translation EN-PT of a tobacco heating product + two transcreation jobs EN-PT for a vacation rental website.

  • 0 % complete
Sign in to leave a reply to Teresa Borges.
787204 r4c35aa9361b42
Profesional certificado de ProZ.com

Marlene Blanshay posting from ProZ.com at 4:19 PM on 19 Jul 2018

1000 words, translation, medical. #Smartcat

  • French English
  • 0 % complete
Sign in to leave a reply to Marlene Blanshay.
4d38d49961ed49e3645d2ff36796b4c5

Marta Otrząsek posting from ProZ.com at 4:10 PM on 19 Jul 2018

Translation of an online survey regarding household appliances. #memoQ

  • survey, marketing, appliances
  • English Polish
  • 10,188 words
  • 0 % complete
  • Marketing / Market Research
Sign in to leave a reply to Marta Otrząsek.
476a985af950dee893365babc5ba04c6

Amanda Medina posting from ProZ.com at 3:58 PM on 19 Jul 2018

Rest of my week is fully booked between several projects - Fashion-, Mechanical- and Insurance -related material Not a dull moment!

  • 0 % complete
Sign in to leave a reply to Amanda Medina.
irene53bcn

Irène Guinez posting from ProZ.com at 3:51 PM on 19 Jul 2018

Odontology: implnats 20 000 words

  • 0 % complete
Sign in to leave a reply to Irène Guinez.
700895 r4ca3a555b53a0

Laura Gianina Carballo posting from Translators without Borders at 3:12 PM on 19 Jul 2018

I finished an ENG to ESL project, Humanitarian, 2132 words for Translators without Borders I used TWBWS. Loved it!

  • English Spanish
  • 2,132 words
Sign in to leave a reply to Laura Gianina Carballo.
User Avatar
TM-Town Professional Member

Carmen Blazquez posting from Translators without Borders at 2:32 PM on 19 Jul 2018

I finished an ENG to ESL project, Rights-based citizen advocacy, 851 words for Translators without Borders I used Matecat. Nice experience!

  • English Spanish
  • 851 words
Sign in to leave a reply to Carmen Blazquez.
User Avatar
TM-Town Professional Member

Carmen Blazquez posting from Translators without Borders at 2:28 PM on 19 Jul 2018

I finished an ENG to ESL project, Rights-based citizen advocacy, 851 words for Translators without Borders I used Matecat. Nice experience!

  • English Spanish
  • 851 words
Sign in to leave a reply to Carmen Blazquez.
126133 r5931785fd29d4
Profesional certificado de ProZ.com

Sophie Dzhygir posting from ProZ.com at 2:05 PM on 19 Jul 2018

Scanner brochure

  • Automatic Document Feeder, dedicated card slot, USB host, touchscreen shortcuts, network connectivity
  • English French
  • 800 words
  • 0 % complete
  • Imprimerie et édition
Sign in to leave a reply to Sophie Dzhygir.
irynakhramchenko108888
TM-Town Professional Member

Iryna Khramchenko posting from ProZ.com at 1:52 PM on 19 Jul 2018

Just finished a translation of a poll on gas prices for a local pollster. #SDLTRADOS

  • Ukrainian English
  • 3,900 words
  • 0 % complete
  • Other
Sign in to leave a reply to Iryna Khramchenko.
2149474 r587ca44c6df22

A.S.M. Arif Ul Anam posting from Translators without Borders at 1:20 PM on 19 Jul 2018

I finished an ENG to BEN project, Localization , 17 words for Translators without Borders I used No CAT tool used. It was a great feeling working with TWB

  • English Bengali
  • 17 words
Sign in to leave a reply to A.S.M. Arif Ul Anam.
tricast
Profesional certificado de ProZ.com

Pierre Castegnier posting from ProZ.com at 1:13 PM on 19 Jul 2018

Just finished 1,3 K of an Architectural Drawing for a National Arts Museum facilities upgrade project. Directly in Autocad mind you.

  • 0 % complete
Sign in to leave a reply to Pierre Castegnier.
juno_bos
TM-Town Professional Member Profesional certificado de ProZ.com

Juno Bos, MITI posting from ProZ.com at 12:05 PM on 19 Jul 2018

Software and user manuals for a CAD-system, English into Dutch, ca. 300.000 words, Trados Studio

  • 0 % complete
Sign in to leave a reply to Juno Bos, MITI.
juno_bos
TM-Town Professional Member Profesional certificado de ProZ.com

Juno Bos, MITI posting from ProZ.com at 12:04 PM on 19 Jul 2018

Use manual for a scientific measuring device (dissolved oxygen), + 30.000 words, English into Dutch, Trados Studio

  • 0 % complete
Sign in to leave a reply to Juno Bos, MITI.
juno_bos
TM-Town Professional Member Profesional certificado de ProZ.com

Juno Bos, MITI posting from ProZ.com at 12:02 PM on 19 Jul 2018

User manuals for a robotica system, ca. 70.000 words, English into Dutch, Trados Studio

  • 0 % complete
Sign in to leave a reply to Juno Bos, MITI.
juno_bos
TM-Town Professional Member Profesional certificado de ProZ.com

Juno Bos, MITI posting from ProZ.com at 12:00 PM on 19 Jul 2018

Software manuals for CAD-system, English into Dutch, +20.000 words, Passolo 2016

  • 0 % complete
Sign in to leave a reply to Juno Bos, MITI.
cristinatomaswhite146460

Cristina Tomas White posting from ProZ.com at 11:54 AM on 19 Jul 2018

Working on a SP > ENG translation of a technical contract, 2850 words

  • 0 % complete
Sign in to leave a reply to Cristina Tomas White.
User Avatar
TM-Town Professional Member

Roisin Ni Cheallaigh posting from ProZ.com at 11:33 AM on 19 Jul 2018

I am working on 9 part translation for an App English to Irish

  • 0 % complete
Sign in to leave a reply to Roisin Ni Cheallaigh.
kirstenlukas100466
TM-Town Professional Member

Kirsten Lukas posting from ProZ.com at 11:32 AM on 19 Jul 2018

Interview on Initial Coin Offerings (ICOs) and Crowdfunding

  • German German
  • 0 % complete
Sign in to leave a reply to Kirsten Lukas.
Cbcf9d804c5d2cbbbca22d4f845e12fa

Vivian MT posting from Translators without Borders at 11:10 AM on 19 Jul 2018

I finished an ENG to BUR project, INGO-NRC, 1129 words for Translators without Borders I used MateCat. Child Survivor Initiative

  • English Burmese
  • 1,129 words
Sign in to leave a reply to Vivian MT.
56eeda4d78cc2f5f883498e6da17e0dd

Luciana Trevisi posting from ProZ.com at 10:55 AM on 19 Jul 2018

Instructions for sales personnel (fashion apparel retailer)

  • English Italian
  • 622 words
  • 0 % complete
  • Retail
Sign in to leave a reply to Luciana Trevisi.
lucacolangelo
TM-Town Professional Member Profesional certificado de ProZ.com

Luca Colangelo posting from ProZ.com at 9:47 AM on 19 Jul 2018

Finished and delivered an interesting translation about SEO analysis and future #Smartling

  • English Italian
  • 1,925 words
  • 100 % complete
  • Marketing / Market Research,IT (Information Technology),Internet, e-Commerce
Sign in to leave a reply to Luca Colangelo.
User Avatar

xanthippe posting from ProZ.com at 9:21 AM on 19 Jul 2018

Bilan de société #SDLTRADOS

  • bilan
  • Italian French
  • 2,756 words
  • 0 % complete
  • Comptabilité
Sign in to leave a reply to xanthippe.
D83d7bae53293638e0a0d886151a8826
Profesional certificado de ProZ.com

Yulia Tsybysheva BA MSc MCIL posting from ProZ.com at 9:04 AM on 19 Jul 2018

Recipes for a food processor, EN-RU, 10,000 words. Yum! #SDLTRADOS

  • English Russian
  • 0 % complete
  • Cooking / Culinary
Sign in to leave a reply to Yulia Tsybysheva BA MSc MCIL.
josephinecassar137081
TM-Town Professional Member Profesional certificado de ProZ.com

Josephine Cassar posting from ProZ.com at 9:00 AM on 19 Jul 2018

Instructions for when dismantling asbestos materials for workers, risks involved. general information-IT/EN<MT. The original source was in Italian but I have also been given the Italian source to consult.

  • 0 % complete
Sign in to leave a reply to Josephine Cassar.
shqsd
TM-Town Professional Member Profesional certificado de ProZ.com

Liu Peng posting from ProZ.com at 8:15 AM on 19 Jul 2018

Finished a translation work of a questionnaire about wine marketing in China, French to Chinese, 1696 words. #SDLTRADOS

  • wine, questionnaire
  • French Chinese
  • 1,696 words
  • 100 % complete
  • Marketing / Market Research
Sign in to leave a reply to Liu Peng.
250 profile placeholder

Ruth Sajoh posting from Translators without Borders at 8:15 AM on 19 Jul 2018

I finished an ENG to HAU project, Hausa, 643 words for Translators without Borders It's really interesting. I had fun doing it

  • English Hausa
  • 643 words
Sign in to leave a reply to Ruth Sajoh.
617436 r5991bfd584ed7

Peter Culley posting from ProZ.com at 7:41 AM on 19 Jul 2018

Substance Abuse Program. Avoiding coffee and cigarettes while working.

  • 0 % complete
Sign in to leave a reply to Peter Culley.
Trending on #NOWXL8ING Here are the top trending words translators are talking about now.


#nowxl8ing feed

Ajax loader