What translators are working on across the ProZ.com network
Damla Kayıhan posting from ProZ.com at 8:00 AM on 19 Mar 2024
MTPE => Additional racking instructions for a medical instrument, 114 words, English>Turkish #TradosStudio
Nurzalia Zabiri posting from ProZ.com at 6:01 AM on 19 Mar 2024
Review of HR material for Technical Company
M. Irshad (Master of Science) posting from ProZ.com at 5:28 AM on 19 Mar 2024
Information for school child parents,
M. Irshad (Master of Science) posting from ProZ.com at 5:24 AM on 19 Mar 2024
Pashto to English 4000 words.
edna escalante posting from ProZ.com at 5:07 AM on 19 Mar 2024
Editing project, English to Tagalog, Poster - campaign against discrimination #Smartcat
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com at 2:50 AM on 19 Mar 2024
Programme for the Environment and Climate. Call for proposals: Life Clean Energy Transition
Melissa Valeen posting from ProZ.com at 10:59 PM on 18 Mar 2024
Content editing standardized tests! It's nice to be able to integrate my teaching experience. Any other Modern Language teachers out there?
Damla Kayıhan posting from ProZ.com at 10:45 PM on 18 Mar 2024
Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 5728 words, English>Turkish #Lingotek
Dragana Zigic posting from ProZ.com at 10:22 PM on 18 Mar 2024
Subtitle translation and QC various movies and TV shows
Helena Ajuria Ibarra posting from ProZ.com at 9:56 PM on 18 Mar 2024
Just finished a project of a few slide presentations of employee training material for a facility services provider.
Svitlana Leshchenko posting from ProZ.com at 8:30 PM on 18 Mar 2024
Just partially translated and partially reviewed motorcycle techdocs #TradosStudio
Joshua Parker posting from ProZ.com at 6:10 PM on 18 Mar 2024
Medical reports from Nicaragua, Spanish to English.
Dr Manuel Delgado posting from ProZ.com at 5:30 PM on 18 Mar 2024
Affinity NT™, Cardiotomy/Venous Reservoir with Filter, IFU, cardiac surgery
Merlin Douanla posting from ProZ.com at 5:14 PM on 18 Mar 2024
Working on a HoxApp Project with Alconost
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com at 4:20 PM on 18 Mar 2024
Term Facility Agreement
Sara Tirabassi posting from ProZ.com at 2:02 PM on 18 Mar 2024
Today I am preparing a translator training lesson that I will hold in a few days. The focus is on inclusive language in the medical field. It's important to guarantee a respectful and gender-neutral language, especially in patient-facing and public-facing materials: ableism, ageism, paternalism, elderspeak etc. are traps we need to know and avoid at all costs.
Anush Vardazaryan posting from ProZ.com at 1:24 PM on 18 Mar 2024
Translating Birth Certificates from Armenian into English...
Stephanie Cordier posting from ProZ.com at 1:10 PM on 18 Mar 2024
Proofreading video scripts, logistics, import-export rules and conformity, business success stories for a top German logistics company, EN-FR, 2,166 words with memoQ #memoQ
Elena Ivanova posting from ProZ.com at 12:57 PM on 18 Mar 2024
Scenarios for videos on cybersecurity. MTPE, EN-RU, 800w
Marja Härmänmaa posting from ProZ.com at 12:54 PM on 18 Mar 2024
Is there anything more refreshing than commercial law texts on Sunday evening? #TradosStudio
James Arthur Williamson posting from ProZ.com at 11:43 AM on 18 Mar 2024
21k words of the Collective Bargaining Agreement of a major engineering firm.
Luca Colangelo posting from ProZ.com at 11:12 AM on 18 Mar 2024
Just delivered another review of social posts for a company specialized in mattresses and pillows #memoQ
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com at 10:32 AM on 18 Mar 2024
Finished translating 2 operating instructions for a bread maker; EN>IT, 6k words #MemSourceCloud
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com at 10:29 AM on 18 Mar 2024
Just finished post-editing a series of files for a refrigerated vehicle rental company; FR>IT, 20k words #memoQ
Marie Nørgaard posting from ProZ.com at 10:20 AM on 18 Mar 2024
I´m working on a checking job, ensuring the English to Danish translation of marketing material for online sports games is accurate and culturally appropriate for Danish audiences.
Colette Magalowski posting from ProZ.com at 10:17 AM on 18 Mar 2024
Learning a bit of Finnish in between a proofreading project ...
Nurzalia Zabiri posting from ProZ.com at 4:33 AM on 18 Mar 2024
Subtitle of old movie, 70s I think..
Ruslan Samoylyuk posting from ProZ.com at 2:15 AM on 18 Mar 2024
I have just completed subtitling of the first video (a famous Ukrainian movie) for my YouTube channel: https://www.youtube.com/watch?v=ffQly-V2TPk&ab_channel=SubtitledCinema
Dina Lebedeva posting from ProZ.com at 9:02 PM on 17 Mar 2024
Just delivered a document on pedagogy, focused on special education needs assessment of a child in the USA, 3800 words.
Fanglin Lou posting from ProZ.com at 8:58 PM on 17 Mar 2024
Just finished English translation of a Chinese articles about the Two Session in Beijing and share the linkage ashttps://www.linkedin.com/pulse/hong-daojun-why-do-peoples-representatives-china-hate-fanglin-lou--o3u2e/?trackingId=iTflLdqSQJus14XA%2B4gwCA%3D%3D
Jonathan Mark Dowling posting from ProZ.com at 7:15 PM on 17 Mar 2024
4200 word translation on a switching valve used in crop sprayers #TradosStudio
Jonathan Mark Dowling posting from ProZ.com at 7:09 PM on 17 Mar 2024
Working on a translation for a provider of automation solutions #TradosStudio
Marja Härmänmaa posting from ProZ.com at 1:27 PM on 17 Mar 2024
The rest of the month is dedicated to literature: is there nothing creepier that translating a thriller??? #PhraseApp
Dimitri Uchaneishvili posting from ProZ.com at 12:21 PM on 17 Mar 2024
For the third year in a row working on content for an international technology company, already more than K200 words.
Nagehan Carroll posting from ProZ.com at 10:21 AM on 17 Mar 2024
Teaching Turkish, A2 Level, 2 hours
Maria Teresa Borges de Almeida posting from ProZ.com at 10:07 AM on 17 Mar 2024
I’ve just reviewed EN/PT a perfect translation (cosmetics), no change whatsoever…
Svitlana Leshchenko posting from ProZ.com at 8:52 AM on 17 Mar 2024
Just translated a magazine for corporate workers #TradosStudio
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com at 10:37 PM on 16 Mar 2024
DS-1® Fifth Edition, Volume 4, Drilling Specialty Tools
Damla Kayıhan posting from ProZ.com at 10:34 PM on 16 Mar 2024
Translating => Employment contract for a private educational institution, 1754 words, Turkish>English #MemSourceCloud
Andrea Lorca posting from ProZ.com at 10:07 PM on 16 Mar 2024
Power point presentations about job search techniques for job seekers
Hanna Swaryczewska posting from ProZ.com at 8:05 PM on 16 Mar 2024
an article on philosophy
Sofía Cavaliere posting from ProZ.com at 4:47 PM on 16 Mar 2024
I'm subtitling a teen drama series set in Canada. I love it because it's the perfect excuse to practice my French. Au revoir!
Olena Kozar posting from ProZ.com at 4:22 PM on 16 Mar 2024
Just finished Translation of a Cybersecurity Training for Stuff for a high profile client. French into Russian. Will revise it later with fresh eyes.
Peter Motte posting from ProZ.com at 4:08 PM on 16 Mar 2024
eLearning project for the sales agents of new car models from an Italian brand #TradosStudio
Rinna Albertsen posting from ProZ.com at 12:42 PM on 16 Mar 2024
I am proofreading information-folders for 3 medical products
Hiroyuki Nagao posting from ProZ.com at 12:30 PM on 16 Mar 2024
Translating website for virtualization software and products, English to Japanese, 25,000 words for a software developer.
Marja Härmänmaa posting from ProZ.com at 12:23 PM on 16 Mar 2024
Is there a better way to terminate one week's holiday than a legal translation from Luxembourgish French? #PhraseApp
Paweł Kasprzyk posting from ProZ.com at 9:35 AM on 16 Mar 2024
Just finished 6 lengthy blog posts about text-to-speech for marketing purposes #memoQ