Clothing played a large role in Renaissance society, as clothing in the Renaissance was all about defining and showing off one's social status. |
L'abbigliamento ha sempre avuto un grande ruolo nella società del Rinascimento, in quanto esso era tutto basato sul definire e mostrare il proprio status sociale. |
Germanic, Italian and French fashions heavily influenced the rest of Europe in the period. |
La moda tedesca, italiana e francese ha fortemente influenzato il resto d'Europa in quel periodo. |
Clothing was one of the main ways that the wealthy displayed their wealth to the world, and so it was the wealthy that set the fashions and trends that were to be followed. |
L'abbigliamento era uno dei principali modi in cui i ricchi mostravano la loro ricchezza al mondo, per cui erano i ricchi a stabilire la moda e i trend che dovevano essere seguiti. |
Because of the great difference in wealth and class in Renaissance Europe there are several different fashions, ranging from what the wealthiest would wear to what peasants might wear. |
A causa della grande differenza di ricchezza e classi sociali, nell'Europa del Rinascimento vi sono molte mode diverse, che variano da ciò che i ricchi indosserebbero a ciò che i contadini potrebbero indossare. |
Because of the ever-changing times of the Renaissance, fashions also changed more rapidly in this era than in eras before it. |
A causa dei tempi in continua evoluzione del Rinascimento, la moda cambia più rapidamente in quest'epoca che in epoche precedenti. |
The wealthy displayed their wealth by wearing expensive fabrics such as silk, brocade, velvet, and cotton (Cotton was at this time in history kind of hard to come by in and was thus a 'wealthy' fabric). |
I ricchi mostravano la loro ricchezza indossando tessuti costosi come seta, broccato, velluto e cotone (il cotone era, in questo periodo storico, difficile da reperire, per cui era un tessuto per ricchi). |
Furs were also popular among those who could afford them, and oftentimes furs were used by the wealthy as lining on the inside of their garments. |
Anche le pellicce erano popolari tra chi poteva permettersele, e spesso venivano usate dai ricchi come rivestimento all'interno dei loro indumenti. |
Darker colors were the fashion as elaborate embroidery and jewels were often sewn into the fabrics, and dark colors were able to show those features off more. |
I colori più scuri erano la moda, così come ricami elaborati e gioielli venivano spesso cuciti nei tessuti, e i colori scuri erano in grado di mostrare maggiormente queste caratteristiche. |
For the wealthy, style was much more important than function. |
Per i ricchi, lo stile era molto più importante della funzionalità. |