About Me

  • Italy
  • Joined 10 months ago
  • audiovisual, marketing, localization
  • Trados Studio 2014, Catalyst
  • ProZ.com | TranslatorsCafé
  • American Express, MasterCard, PayPal, Visa
  • Euro (EUR - €)
Native language:
Italian

$0.08 to $0.10/ word*

$30 to $35/ hour*

I am a freelance translator EN>IT, proofreader and editor. I was born in Milan and I live in Milan. My areas of expertise and work are: audiovisual, food, journalism, IT, marketing, theatre and tourism. E-Mail: luca.colangelo2287@gmail.com - LinkedIn: it.linkedin.com/in/lucacolangelo

*The listed rates are a general range for this translator. Every project is different and many factors affect translation rates including the complexity of your source text, file format, deadline, etc. Please contact this translator with the details of your translation job for a more specific rate quote. Rates on TM-Town are always listed as USD for consistency. A translator may have a different preferred currency.

381
Translation Units

0
Term Concepts


Top Fields of Expertise

audiovisual

cinema

subtitles

magazine article

other

My Work

Sample Translation Art/Literary

Sample Translation Art/Literary

Sample Translation Tech/Engineering

My Experience

Experience

2 yrs.

Education

  • 2016 PGCert at University of Parma and University of Barcelona (UAB)
  • 2014 MA/MS at University of Milan
  • 2012 BA/BS at University of Milan

Memberships

  • Certified ProZ Network (Joined: 2016)

Italy

Unavailable Today

October 2017

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4

Recent Activity

Loaded 41 translation units
in the fields of theatre surtitles: past present and future - sopratitoli a teatro, art/literary and cinema: film: tv: drama

Language pair: English to Italian

Mar 27, 2017

Loaded 52 translation units
in the fields of extract from "gazpacho" - the catherine tate show (episode 3.16), art/literary and cinema: film: tv: drama

Language pair: English to Italian

Mar 27, 2017

Loaded 10 translation units
in the fields of dialog boxes - finestre di dialogo, tech/engineering and computers: software

Language pair: English to Italian

Mar 27, 2017

Loaded 24 translation units
in the fields of computers, computers (software) and software

Language: English

Dec 15, 2016

Loaded 101 translation units
in the fields of drama and theater, journalism and magazine article

Language: English

Dec 15, 2016
#nowxl8ing at 8:38 AM on 20 Oct 2017 from ProZ.com

Finished and delivered a proofreading project about a contract for donation

  • English Italian
  • 1,000 words
  • Legale (generale),Legale: Contratti,Arte, Arti applicate, Pittura
Oct 20, 2017
#nowxl8ing at 8:52 AM on 17 Oct 2017 from ProZ.com

Finished and delivered a short, but interesting proofreading project: food recipes!

  • Italian Italian
  • 604 words
  • Cucina/Arte culinaria,Alimenti e Bevande,Vino/Enologia/Viticoltura
Oct 17, 2017
#nowxl8ing at 2:59 PM on 11 Oct 2017 from ProZ.com

Finished to proofread a sales contract

  • Italian Italian
  • 2,500 words
  • Certificati,Diplomi,Licenze,CV,Legale: Contratti,Industria edilizia/Ingegneria civile,Certificati, Diplomi, Licenze, CV
Oct 11, 2017
#nowxl8ing at 9:29 AM on 6 Oct 2017 from ProZ.com

Finished and delivered one of the most longer proofreading project that I have ever done - app localization

  • English Italian
  • 21,000 words
  • Computer: Software,Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione,IT (Tecnologia dell'informazione)
Oct 06, 2017
#nowxl8ing at 2:33 PM on 2 Oct 2017 from ProZ.com

Finished one of my favourite works: press releases!

  • English Italian
  • 1,300 words
  • Giornalismo,Sport/Attività fisica/Attività ricreative,Internet,e-Commerce
Oct 02, 2017
#nowxl8ing at 2:10 PM on 28 Sep 2017 from ProZ.com

Just delivered an interesting proofreading project: documentaries subtitling

  • English Italian
  • 1,750 words
  • Cinema,Film,TV,Teatro,Istruzione/Pedagogia,Internet,e-Commerce,Giornalismo
Sep 28, 2017