Carpal tunnel syndrome is a painful condition caused by compression of a key nerve in the wrist. |
La sindrome del tunnel carpale è una condizione dolorosa causata dalla compressione di un nervo principale nel polso. |
It occurs when the median nerve, which runs from the forearm into the palm of the hand, becomes pressed or squeezed at the wrist. |
Essa si verifica quando il nervo mediano, che si estende dall'avambraccio al palmo della mano, viene premuto o schiacciato all'altezza del polso. |
Symptoms usually start gradually, with pain, weakness, or numbness in the hand and wrist, radiating up the arm. |
I sintomi di solito iniziano gradualmente, con dolore, debolezza o intorpidimento alla mano e al polso, che si irradia al braccio. |
As symptoms worsen, people might feel tingling during the day, and decreased grip strength may make it difficult to form a fist, grasp small objects, or perform other manual tasks. |
Con il peggiorare dei sintomi, le persone affette potrebbero avvertire un formicolio durante il giorno e la diminuzione della forza di presa potrebbe rendere difficoltoso formare un pugno, afferrare piccoli oggetti o eseguire altri lavori manuali. |
In some cases no direct cause of the syndrome can be identified. |
In alcuni casi, non è possibile identificare nessuna causa diretta della sindrome. |
Most likely the disorder is due to a congenital predisposition - the carpal tunnel is simply smaller in some people than in others. |
Molto probabilmente, il disturbo è dovuto a una predisposizione congenita, vale a dire che il tunnel carpale è semplicemente più piccolo in alcune persone rispetto ad altre. |
The risk of developing carpal tunnel syndrome is especially common in those who preform repetitive work tasks, such as assembly line work. |
Il rischio di sviluppare la sindrome del tunnel carpale è particolarmente comune in coloro che eseguono mansioni lavorative ripetitive, come il lavoro in catena di montaggio. |
Carpal tunnel syndrome is also associated with pregnancy and diseases such as diabetes, thyroid disease, or rheumatoid arthritis. |
La sindrome del tunnel carpale è altresì associata alla gravidanza e a malattie quali diabete, patologie a carico della tiroide, o artrite reumatoide. |
Initial treatment generally involves resting the affected hand and wrist for at least 2 weeks, avoiding activities that may worsen symptoms, and immobilizing the wrist in a splint to avoid further damage from twisting or bending. |
Il trattamento iniziale consiste generalmente nel riposare la mano e il polso colpiti per almeno 2 settimane, evitando attività che potrebbero peggiorare i sintomi, e nell'immobilizzare il polso in un tutore al fine di evitare ulteriori danni derivanti dal piegamento o dalla rotazione. |
Nonsteroidal anti-inflammatory drugs, such as aspirin, ibuprofen, other nonprescription pain relievers, and oral steroids (prednisone) may ease pain. |
I farmaci antinfiammatori non steroidei, quali aspirina, ibuprofene, altri antidolorifici da banco e steroidi per via orale (prednisone) possono alleviare il dolore. |
Steroid injections can also be used to alleviate the swelling and pressure on the median nerve. |
Per alleviare il gonfiore e la pressione sul nervo mediano possono altresì essere utilizzate iniezioni di steroidi. |
For more severe cases of carpal tunnel syndrome, open carpal tunnel release surgery or endoscopic carpal tunnel release may be recommended. |
Per i casi più gravi di sindrome del tunnel carpale, possono essere consigliati interventi chirurgici di liberazione del tunnel carpale a cielo aperto o in endoscopia. |