God is a mystery that is experienced best when enlightened. |
L'esperienza che si fa di Dio risulta migliore quando si è illuminati. |
We can only say that it is good to live in God. |
Possiamo solamente affermare che è bello vivere in Dio. |
It is better to be enlightened than not enlightened. |
E' meglio essere illuminati piuttosto che non esserlo. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. |
L'ispirazione è lo scopo più profondo della vita. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. |
Attraverso l'illuminazione raggiungiamo il regno del Signore |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. |
Illuminazione significa pace interiore, felicità interiore e un amore che comprende tutti gli esseri viventi. |
An enlightened person lives in God. |
Una persona illuminata vive in Dio |
He or she sees God as a kind of light in the world. |
Lui o lei che vede Dio come una specie di luce nel mondo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. |
Lui o lei che sente Dio dentro di se, attorno a se. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. |
Lui o lei che percepisce Dio come felicità interiore, pace interiore e forza interiore è consapevole di appartenere ad una più alta verità che può essere descritta semplicemente come amore universale. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. |
In tutte le religioni più importanti esistono diverse definizioni di Dio |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. |
Nell religioni possiamo anche trovare il termine persone e astratto di Dio |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. |
Molti dei mistici illuminati pensano che Dio sia una persona, mentre altri pensano che sia una dimensione più alta presente nel cosmo. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. |
Nel Buddismo e nell'Induismo domina il termine astratto di Dio |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. |
Nel Buddismo il principio più alto si chiama Nirvana, mentre nell'Induismo si chiama Brahman |
Jesus referred to God as father. |
Gesù considerava Dio come un padre |
Moses referred to God more in an abstract fashion. |
Mosè considerava Dio in un modo più astratto |
His central definition of God was described with the words “I am.” |
La sua definizione principale di Dio veniva descritta nelle parole "Io sono" |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. |
Queste parole presentano Dio come uno stato di felicità in cui si può provare una rivelazione |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. |
Nelle parole "io sono" si può trovare la massima rivelazione |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. |
Le persone devono sviluppare una consapevolezza cosmica, una consapevolezza che tutte le cose siano collegate tra loro. |
Thus the ego consciousness is lost. |
Quindi la consapevolezza dell'Io si perde. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” |
E successivamente si prova consapevolezza pura e si ha tutto e si può solo dire "Io sono" |
He or she cannot say “I am so and so.” |
Lui o lei non riescono a dire "Io sono così e così" |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. |
Lui o lei che si identifica con tutto e tutti è niente sul piano della persona ed è semplicemente consapevolezza |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. |
Dio come essere che può fare azioni che ci aiutino lungo la via spirituale |
All enlightened beings are an incarnation of God. |
Tutti gli esseri illuminati sono incarnazione di Dio |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. |
Se ti connetti a Dio o a un essere illuminato giornalmente, sarai condotto verso la luce |