Lake Como is situated in Como (Province) in Lombardy, Northern Italy. |
Il lago di Como è situato nella provincia di Como, in Lombardia, Nord Italia |
It is part of the Italian Lake District. |
Fa parte del distretto dei laghi italiani |
Popular with visitors for well over 100 years for its combination of fresh air, water, mountains and good weather, it's still worth a visit. |
Popolare tra i turisti per oltre 100 anni,vale la pena una visita per la sua combinazione di aria fresca,acqua e bel tempo. |
The Lake is shaped rather like an inverted 'Y', with two 'legs' starting at Como in the South-West and Lecco in the South-East, which join together half way up and the lake continues up to Colico in the North. |
La forma del lago resembla una "Y" invertita,con due diramazioni che iniziano a Como a sud-ovet e lecco a sud-est,le quali si uniscono nella metà superiore e il lago continua verso Colico a nord. |
The first few kilometres of the 'legs' at the southern end of the lake are relatively flat, but Lake Como becomes more mountainous as you head northwards into the Alps. |
Per i primi chilometri le diramazioni del lago, nella parte sud,sono alquanto pianeggianti, ma più ci si dirige a nord,verso le Alpi, più il lago di Como diventa motagnoso. |
Some of the nearby peaks go slightly above the tree-line so the views are really impressive. |
Alcuni dei picchi si inerpicano oltre la line di demarcazione degli alberi tali da rendere le viste impressionanti. |
In the winter, there is skiing in the nearby valleys. |
In inverno, nelle vallate vicine si può praticare lo sci. |
The area around Lake Como, or "Lago di Como" in Italian, is pretty characteristic. |
L'area attorno al Lago di Como o" Lake Como" in Inglese, offre molte caratteristiche. |
It has a kind of flair and sense of history that tends to impress its visitors in a sense deeper than only from a touristic point of view. |
Ha un'atmosfera gradevole e ricca di storia che avvolge il turista molto più da un punto di vista turistico. |
It has been appreciated for its beauty and uniqueness for ages, and even as early as the Roman Times. |
La sua bellezza è unicità sono state apprezzate sin dai tempi dei Romani. |
Its atmosphere and natural surroundings have been the inspiration for an important part of the creation of Naboo, in the Star Wars movies. |
la sua atmosfera e i paesaggi naturali sono stati spunto per un importante parte per la creazione di Naboo, nel film Guerre Stellari. |
(In the same way as the atmosphere in Tozeur and Matmata have been recreated in Episode IV, "A New Hope"). |
(Nello stesso modo in cui è stata ricreata l'atmosfera in Tozeur e Matmatanel quarto episodio," Una Nuova Speranza" ( A New Hope) |