Carpal tunnel syndrome is a painful condition caused by compression of a key nerve in the wrist. |
La sindrome del tunnel carpale è una dolorosa condizione causata dalla compressione di un nervo importante nel polso. |
It occurs when the median nerve, which runs from the forearm into the palm of the hand, becomes pressed or squeezed at the wrist. |
Si presenta quando il nervo mediano, che va dall'avambraccio fino al palmo della mano, viene pressato oppure schiacciato all'altezza del polso. |
Symptoms usually start gradually, with pain, weakness, or numbness in the hand and wrist, radiating up the arm. |
I sintomi si presentano gradualmente con dolore, debolezza o intorpidimento nella mano e nel polso, arrivando fino al braccio. |
As symptoms worsen, people might feel tingling during the day, and decreased grip strength may make it difficult to form a fist, grasp small objects, or perform other manual tasks. |
Con l'aggravarsi dei sintomi, le persone potrebbero sentire un formicolio, e una minor forza di presa potrebbe rendere difficile formare un pugno, prendere piccoli oggetti, o portare a termine altre attività mauali. |
In some cases no direct cause of the syndrome can be identified. |
In alcuni casi non si può identificare nessuna causa diretta della sindrome. |
Most likely the disorder is due to a congenital predisposition - the carpal tunnel is simply smaller in some people than in others. |
Molto probabilmente la sindrome è causata da una predisposizione congenita - semplicemente il tunnel carpale risulta più piccolo in alcune persone rispetto ad altre. |
The risk of developing carpal tunnel syndrome is especially common in those who preform repetitive work tasks, such as assembly line work. |
Il rischio di sviluppare la sindrome del tunnel carpale è comune specialmente in quelle persone che a lavoro eseguono attività ripetitive, come nella linea d'assemblaggio. |
Carpal tunnel syndrome is also associated with pregnancy and diseases such as diabetes, thyroid disease, or rheumatoid arthritis. |
Questa sindrome è anche associata alla gravidanza e malattie come il diabete, tiroiditi, o artrite reumatoide. |
Initial treatment generally involves resting the affected hand and wrist for at least 2 weeks, avoiding activities that may worsen symptoms, and immobilizing the wrist in a splint to avoid further damage from twisting or bending. |
La terapia iniziale generalmente consiste nel mettere a riposo la mano interessata per almeno due settimane, evitare attività che potrebbero peggiorare i sintomi, e immobilizzare il polso in una stecca per evitare ulteriori danni causati dalla torsione o dalla curvatura della mano. |
Nonsteroidal anti-inflammatory drugs, such as aspirin, ibuprofen, other nonprescription pain relievers, and oral steroids (prednisone) may ease pain. |
I farmaci anti-infiammatori non steroidei, come l'aspirina, ibuprofene, o altri antidolorifici senza prescrizione, e steroidi orali (prednisone) potrebbero alleviare il dolore. |
Steroid injections can also be used to alleviate the swelling and pressure on the median nerve. |
Iniezioni di steroidi possono essere usate per diminuire il gonfiore e la pressione sul nervo mediano. |
For more severe cases of carpal tunnel syndrome, open carpal tunnel release surgery or endoscopic carpal tunnel release may be recommended. |
Per i casi più gravi della sindrome, si ricorre alla chirurgia invasiva oppure endoscopica. |