Traducciones realizadas por profesionales

TM-Town es un buscador único que encuentra al mejor traductor para tu contenido

Actividad del sitio

tm file icon

142,579 traductores

rynhansley
8 minutos

assignment help uk se registró en TM-Town.

User Avatar
32 minutos

Jian You se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 3 horas

atticus870gm se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 3 horas

Kejsi se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 5 horas

Valentina Tabares se registró en TM-Town.

chris097
alrededor de 8 horas

Mobile Application Agency se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 8 horas

HMS USA Medical Billing Company se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 9 horas

Meyer Blue se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 9 horas

kapoorkanishka se registró en TM-Town.

teagan7
alrededor de 10 horas

Teagan se registró en TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Konstantin Er posting from ProZ.com 1:37 AM on 29 Mar 2024

PERIOD.

  • Perfection
  • Latin English
  • 100 % complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Dalia Nour posting from ProZ.com 1:08 AM on 29 Mar 2024

Just finished reviewing short educational tasks, English to Arabic, 701 words, for a language lea...

  • temporary states, conjugate verbs, consonant
  • English Arabic
  • 701 words
  • 0 % complete
  • Education / Pedagogy
kalantzianas Profesional certificado de ProZ.com
Anastasia Kalantzi posting from ProZ.com 9:42 PM on 28 Mar 2024

Just delivered a 500W English to Greek project in the medical field of professional psychology su...

  • Depression, Low mood, Professional psychology company, Depression and anxiety therapy
  • English Greek
  • 500 words
  • 100 % complete
  • Advising letter,Psychology support,Professional psychologist
Dalia Nour posting from ProZ.com 9:23 PM on 28 Mar 2024

Just finished reviewing a short educational task, 515 words, English to Arabic, for a an educatio...

  • Indefinite articles, declension, adjective placement, nominative, accusative
  • English Arabic
  • 515 words
  • 0 % complete
  • Education / Pedagogy
User Avatar
Maria Teresa Borges de Almeida posting from ProZ.com 5:31 PM on 28 Mar 2024

I’m translating EN+PT a press kit that will be released to the journalist before the general asse...

  • 0 % complete
Profesional certificado de ProZ.com
Svitlana Leshchenko posting from ProZ.com 3:39 PM on 28 Mar 2024

Again translated and reviewed manuals for electrocar users #STARTransit

  • Hochvoltbatterie, USB-Anschlüsse
  • German Ukrainian
  • 8,600 words
  • 100 % complete
  • Automotive / Cars & Trucks
Lieven Malaise posting from ProZ.com 1:54 PM on 28 Mar 2024

Human translation editing of target data & analytics platform specifications for a power grid ope...

  • French Dutch
  • 12,912 words
  • 100 % complete
  • IT (informatietechnologie),Energie / stroomopwekking
Asma Louki posting from ProZ.com 12:01 PM on 28 Mar 2024

Book 'How to Make Money Creating YouTube Videos Without Showing Your Face' #CafeTranEspresso

  • how to make money from youtube, youtube secrets, how to make money on youtube, how to create a youtube channel and make money
  • English Italian
  • 6,058 words
  • 100 % complete
  • Home-Based Businesses,Business adn Economics,Entrepreneurship
Orianne Gogo-Mulot posting from ProZ.com 8:26 AM on 28 Mar 2024

User manual for a software application for an industrial printer manufacturer, EN>FR, ~15,000 wor...

  • Printing, Printer
  • English French
  • 15,000 words
  • 0 % complete
  • Ingénierie : industriel
User Avatar
Somya Translators Pvt. Ltd. posting from ProZ.com 6:12 AM on 28 Mar 2024

Translation

term file icon

164,086,776 unidades de traducción

User Avatar
France alrededor de 3 horas

Kejsi tradujo 7 unidades de traducción

English > French copywriting
User Avatar
Planeta tierra 1 día

elmerdianga tradujo 28 unidades de traducción

English > Tagalog bible and religion
dantegm
Peru 1 día

Dante Gutiérrez tradujo 13 unidades de traducción

English > Spanish games, sports and sporting competitions
jorre
Belgium 1 día

Mergaerts Joren tradujo 17 unidades de traducción

English > Dutch electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
User Avatar
Planeta tierra 1 día

driccsjuan tradujo 9 unidades de traducción

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planeta tierra 1 día

drimxjuan tradujo 9 unidades de traducción

English > Spanish electrical engineering, electronics and electrics
User Avatar
Planeta tierra 1 día

anmanuel tradujo 9 unidades de traducción

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planeta tierra 1 día

manueljuanor tradujo 9 unidades de traducción

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Poland 1 día

Michał tradujo 20 unidades de traducción

Polish > English marketing, e-commerce and internet
hanaaanna
Egypt 2 días

Hanaa Haseeb tradujo 10 unidades de traducción

Chinese > Arabic journalism
user at computer icon

33,395,344 conceptos terminológicos

Chile más de 1 año

Jonathan Castro subió un glosario con 7 conceptos terminológicos

English > Spanish human rights, international law and law
Chile más de 1 año

Jonathan Castro subió un glosario con 9 conceptos terminológicos

English > Spanish geography and geology
Chile más de 1 año

Jonathan Castro subió un glosario con 6 conceptos terminológicos

English > Spanish medical
Chile más de 1 año

Jonathan Castro subió un glosario con 2 conceptos terminológicos

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada más de 1 año

Emilie Cossette subió un glosario con 20 conceptos terminológicos

English > French biology
Netherlands 4 meses

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
Czech to English IATE terminology package.

Czech > English
Netherlands 4 meses

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
English to German IATE terminology package.

English > German
jujishou107
China 4 meses

Un glosario proporcionado por ju fué comprado:
Firefighting.

English > Chinese
santrans
Netherlands 5 meses

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
German to Romanian IATE terminology package.

German > Romanian
cjki
Japan 5 meses

Un glosario proporcionado por The CJK Dictionary Institute fué comprado:
CJKI Glossary of Law Terms.

English > Chinese

Atractiva presencia en línea sin costo alguno.

El crear y mantener tu propia página web puede ser una gran frustración y una pérdida de tiempo valioso. Tan pronto la tienes lista, te preocupa que el diseño no sea el correcto...

Por eso te damos un atractivo perfil estilo portafolio cuando te registras. No solo representa lo que tu trabajo previo dice en cuanto a tu experiencia; también te ayuda a mostrar lo mejor de tí ante tus posibles clientes.

MÁS DETALLES
beautiful translator portfolio website

Construye una red confiable de clientes ideales.

Sabes que debe haber mucho trabajo en el campo de la traducción, pero ¿por qué es tan difícil encontrar buenos clientes que continúen brindándote trabajo regularmente y que te paguen lo que tus servicios realmente valen?

Como miembro de TM-Town, puedes entrar en el directorio de Nakōdo, nuestro buscador primero en su clase. Nakōdo es especial porque permite que el cliente encuentre los traductores especializados más adecuados para su trabajo con solo introducir el texto. Si estás incluido en la lista de Nakōdo, podemos ser como tu asistente virtual, buscando constantemente los clientes ideales para ti.

MÁS DETALLES
build a translation client network

Traduce de manera más inteligente y rápida.

Mejora tus competencias y experiencia para trabajar más rápido, y así poder ganar más dinero por hora o cobrar más por tu especialización. Al utilizar nuestra herramienta de alineación de textos, es muy fácil crear y guardar memorias de traducción o glosarios y sincronizarlos con tus herramientas TAC (actualmente CafeTran y SDL Trados 2015) para buscar y acceder tus recursos alojados en la nube.

cat tool integration

Cómo funciona

En cuestión de minutos, puedes tener un perfil de traductor totalmente nuevo y atractivo, así como acceder a nuestra herramienta de alineación y servicios para encontrar clientes.

1. Crea una cuenta

Regístrate aquí, y sigue las instrucciones para configurar tus combinaciones de idiomas y áreas de especialización.

2. Agrégate a Nakōdo

No pierdas de vista la casilla de verificación para agregarte a la lista de Nakōdo. Si no lo haces, no aparecerás en los resultados de búsqueda de Nakōdo.

3. Cargar o crear memorias de traducción (MT)

Carga un archivo de memorias de traducción (MT) a tu cuenta privada de TM-Town. Dichas MT son las que utilizamos para categorizarte en Nakōdo según tu especialidad. Ten en cuenta que ofrecemos una herramienta de alineación para que puedas crear tus propias MT, y también ofrecemos una herramienta de redacción para excluir términos confidenciales. Si no tienes un trabajo que puedas cargar directamente a tu cuenta, comienza con nuestra Traducciones de muestra o revisa Deshi, nuestra aplicación de escritorio.

4. herramienta de sincronizacioón TAC (opcional)

Puedes hacer búsquedas de tus términos y segmentos a través de las herramientas TAC compatibles (actualmente CafeTran y SDL Trados 2015) o directamente a través de tu navegador web.