Traducciones realizadas por profesionales

TM-Town es un buscador único que encuentra al mejor traductor para tu contenido

Actividad del sitio

tm file icon

144,594 traductores

kata3
18 minutos

kata3 se registró en TM-Town.

User Avatar
26 minutos

LorenzoPerkins se registró en TM-Town.

xianchengtech
30 minutos

Shanghai Xiancheng Intelligent Technology Co., Ltd. se registró en TM-Town.

User Avatar
33 minutos

EmmaAlva se registró en TM-Town.

kavishhotels
alrededor de 1 hora

kavish Hotels and Resorts se registró en TM-Town.

shel8
alrededor de 1 hora

shel8 se registró en TM-Town.

muskanagrawal
alrededor de 1 hora

Muskan Agrawal se registró en TM-Town.

jyotijaiswal2u
alrededor de 1 hora

Jyoti Jaiswal se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 1 hora

shjingrui se registró en TM-Town.

innogyelectricals
alrededor de 2 horas

Innogy Electrical Services se registró en TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Tymur Buliekov posting from ProZ.com 6:25 AM on 6 May 2024

Just finished Patient information for 2 multiple sclerosis drugs

  • English Russian
  • 18,000 words
  • 0 % complete
  • Медицина: Фармацевтика
Rizwan Shahid posting from ProZ.com 6:23 AM on 6 May 2024

3-day recall

nathalieandre5866
Nathalie ANDRE posting from ProZ.com 6:19 AM on 6 May 2024

Just finished two jobs in the orthodontics field, English to French, 3 days, Spanish to French, 1...

  • 0 % complete
meryjo Profesional certificado de ProZ.com
Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com 5:55 AM on 6 May 2024

Just finished post-editing a CWA; EN>IT, 25k words #memoQ

  • English Italian
  • 25,500 words
  • 100 % complete
  • Brevetti,Legale: Contratti
User Avatar
Nicholas Trites posting from ProZ.com 11:52 PM on 5 May 2024

a giant excel sheet, because that's where text goes in 2024.

  • 0 % complete
rodsousa
Rodrigo Sousa posting from ProZ.com 11:29 PM on 5 May 2024

In April, I carried out 5 projects, all PT/BR -> EN. 2137 words in a project for a Cosmetics comp...

  • Portuguese English
  • 18,937 words
  • 100 % complete
  • Outro
User Avatar
María Gómez Carranza posting from ProZ.com 8:37 PM on 5 May 2024

ACADEMIC DOCUMENTS

damlakayihan
Damla Kayıhan posting from ProZ.com 5:39 PM on 5 May 2024

Transcreating => Marketing text for a new product of a global paint brand, 3021 words, English>Tu...

  • English Turkish
  • 3,021 words
  • 100 % complete
  • Marketing / Market Research
Bruno Pavesi posting from ProZ.com 2:51 PM on 5 May 2024

Taking some free time to study one of my favorite topics: Storytelling in games. Going to be a ni...

Profesional certificado de ProZ.com
Dler Piran posting from ProZ.com 12:41 PM on 5 May 2024

Finished quality check for 4 soccer-related videos that were dubbed from English to Arabic. #Micr...

  • English Arabic
  • 5,000 words
  • 100 % complete
  • Sports / Fitness / Recreation,entertainment,football
term file icon

164,082,762 unidades de traducción

egorbeketov
Czech Republic alrededor de 19 horas

Egor Beketov tradujo 7 unidades de traducción

Czech > English beauty
User Avatar
Kenya 1 día

STEVEN RABUKU tradujo 29 unidades de traducción

English > French history and war
anthonymaqta20
Peru 1 día

Anthony Rodrigo Tueros Ferndandez tradujo 17 unidades de traducción

English > Spanish electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
thaisbarbosa
Brazil 1 día

Thais Barbosa tradujo 15 unidades de traducción

English > Portuguese hotels
User Avatar
India 2 días

Amie Kotin tradujo 5 unidades de traducción

automotive
ricardoguzman
Colombia 3 días

Ricardo Guzman tradujo 11 unidades de traducción

English > Spanish music
armando_dzhz
Mexico 3 días

Armando Díaz Hernández tradujo 3 unidades de traducción

Spanish > English legal
User Avatar
China 4 días

Zhou tradujo 6 unidades de traducción

English > Chinese education
User Avatar
Brazil 4 días

Vitor Cordeiro tradujo 12 unidades de traducción

English > Portuguese literature, children's literature and books
User Avatar
Turkey 5 días

yasemen canıperk tradujo 12 unidades de traducción

English > Turkish literature
user at computer icon

33,390,971 conceptos terminológicos

Chile más de 1 año

Jonathan Castro subió un glosario con 7 conceptos terminológicos

English > Spanish human rights, international law and law
Chile más de 1 año

Jonathan Castro subió un glosario con 9 conceptos terminológicos

English > Spanish geography and geology
Chile más de 1 año

Jonathan Castro subió un glosario con 6 conceptos terminológicos

English > Spanish medical
Chile más de 1 año

Jonathan Castro subió un glosario con 2 conceptos terminológicos

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada más de 1 año

Emilie Cossette subió un glosario con 20 conceptos terminológicos

English > French biology
robmyatt
United Kingdom 6 días

Un glosario proporcionado por Robert Myatt fué comprado:
Legal & Financial terms incl. all declined forms.

German > English
robmyatt
United Kingdom 6 días

Un glosario proporcionado por Robert Myatt fué comprado:
Technical Glossary incl. declined forms.

German > English
santrans
Netherlands 6 días

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
German to English IATE terminology package.

German > English
santrans
Netherlands 10 días

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
English to Polish IATE terminology package.

English > Polish
jujishou107
China alrededor de 1 mes

Un glosario proporcionado por ju fué comprado:
Construction Engineering Term.

English > Chinese

Atractiva presencia en línea sin costo alguno.

El crear y mantener tu propia página web puede ser una gran frustración y una pérdida de tiempo valioso. Tan pronto la tienes lista, te preocupa que el diseño no sea el correcto...

Por eso te damos un atractivo perfil estilo portafolio cuando te registras. No solo representa lo que tu trabajo previo dice en cuanto a tu experiencia; también te ayuda a mostrar lo mejor de tí ante tus posibles clientes.

MÁS DETALLES
beautiful translator portfolio website

Construye una red confiable de clientes ideales.

Sabes que debe haber mucho trabajo en el campo de la traducción, pero ¿por qué es tan difícil encontrar buenos clientes que continúen brindándote trabajo regularmente y que te paguen lo que tus servicios realmente valen?

Como miembro de TM-Town, puedes entrar en el directorio de Nakōdo, nuestro buscador primero en su clase. Nakōdo es especial porque permite que el cliente encuentre los traductores especializados más adecuados para su trabajo con solo introducir el texto. Si estás incluido en la lista de Nakōdo, podemos ser como tu asistente virtual, buscando constantemente los clientes ideales para ti.

MÁS DETALLES
build a translation client network

Traduce de manera más inteligente y rápida.

Mejora tus competencias y experiencia para trabajar más rápido, y así poder ganar más dinero por hora o cobrar más por tu especialización. Al utilizar nuestra herramienta de alineación de textos, es muy fácil crear y guardar memorias de traducción o glosarios y sincronizarlos con tus herramientas TAC (actualmente CafeTran y SDL Trados 2015) para buscar y acceder tus recursos alojados en la nube.

cat tool integration

Cómo funciona

En cuestión de minutos, puedes tener un perfil de traductor totalmente nuevo y atractivo, así como acceder a nuestra herramienta de alineación y servicios para encontrar clientes.

1. Crea una cuenta

Regístrate aquí, y sigue las instrucciones para configurar tus combinaciones de idiomas y áreas de especialización.

2. Agrégate a Nakōdo

No pierdas de vista la casilla de verificación para agregarte a la lista de Nakōdo. Si no lo haces, no aparecerás en los resultados de búsqueda de Nakōdo.

3. Cargar o crear memorias de traducción (MT)

Carga un archivo de memorias de traducción (MT) a tu cuenta privada de TM-Town. Dichas MT son las que utilizamos para categorizarte en Nakōdo según tu especialidad. Ten en cuenta que ofrecemos una herramienta de alineación para que puedas crear tus propias MT, y también ofrecemos una herramienta de redacción para excluir términos confidenciales. Si no tienes un trabajo que puedas cargar directamente a tu cuenta, comienza con nuestra Traducciones de muestra o revisa Deshi, nuestra aplicación de escritorio.

4. herramienta de sincronizacioón TAC (opcional)

Puedes hacer búsquedas de tus términos y segmentos a través de las herramientas TAC compatibles (actualmente CafeTran y SDL Trados 2015) o directamente a través de tu navegador web.