Traducciones realizadas por profesionales

TM-Town es un buscador único que encuentra al mejor traductor para tu contenido

Actividad del sitio

tm file icon

144,285 traductores

User Avatar
11 minutos

giesinpa se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 1 hora

angelaholm123 se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 1 hora

sandrar se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 2 horas

maahdevbook se registró en TM-Town.

theraymondshop64
alrededor de 2 horas

The Raymond Shop se registró en TM-Town.

ozella4
alrededor de 2 horas

ozella4 se registró en TM-Town.

corteizshorts
alrededor de 2 horas

corteiz shorts se registró en TM-Town.

User Avatar
alrededor de 2 horas

fgvdrg se registró en TM-Town.

ihsindy
alrededor de 2 horas

Integrated Health Solutions se registró en TM-Town.

eulalie1
alrededor de 3 horas

eulalie1 se registró en TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Profesional certificado de ProZ.com
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 11:31 AM on 30 Apr 2024

Translating various internal employee information sheets, information&communication for a top Ger...

  • German French
  • 382 words
  • 0 % complete
  • Management,Human Resources,Transport / Transportation / Shipping
Gloriana Cocozza Garro posting from ProZ.com 11:31 AM on 30 Apr 2024

I'll be watching this livestream https://proz.com/tv/ExploringAITools

  • 0 % complete
Daniela Henze posting from ProZ.com 11:29 AM on 30 Apr 2024

I'm excited about a new video game translation project I've started this month!

  • 0 % complete
Charlotte He posting from ProZ.com 10:42 AM on 30 Apr 2024

Europe Localize

edz_translate Profesional certificado de ProZ.com
edna escalante posting from ProZ.com 9:30 AM on 30 Apr 2024

Continuing to translate the remaining content of procedural safeguards after a break for a transc...

  • special education services, health and day care services, parents and children
  • English Tagalog
  • 13,025 words
  • 90 % complete
  • Education / Pedagogy,General / Conversation / Greetings / Letters,Human Resources
gpcy4rmvxgzz Profesional certificado de ProZ.com
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com 9:26 AM on 30 Apr 2024

Translating the maintanance manual of a wind turbine from English into Spanish. 24,000 words. I l...

  • wind turbine, renewable energy, wind energy, energy, manual
  • English Spanish
  • 24,000 words
  • 31 % complete
  • Energía / Producción energética,Ingeniería (general)
gpcy4rmvxgzz Profesional certificado de ProZ.com
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com 9:22 AM on 30 Apr 2024

Just delivered the translation of several construction machinery manuals after a few busy weeks. ...

  • machinery, construction, forklift, excavator, dumpster
  • English Spanish
  • 133,000 words
  • 100 % complete
  • Construcción / Ingeniería civil,Automóviles / Camiones,Ingeniería (general)
Profesional certificado de ProZ.com
Svitlana Leshchenko posting from ProZ.com 7:53 AM on 30 Apr 2024

Just translated installation manuals for a car traffic recorder #TradosStudio

  • Frontkamera, Traffic Recorder, Heckkamera
  • German Ukrainian
  • 3,600 words
  • 100 % complete
  • Automotive / Cars & Trucks,Engineering (general)
User Avatar
Paulino Mujaule posting from ProZ.com 7:49 AM on 30 Apr 2024

Translation into Portuguese, 5145 words

  • 0 % complete
hayleywakenshaw290700 Profesional certificado de ProZ.com
Hayley Wakenshaw posting from ProZ.com 7:30 AM on 30 Apr 2024

A magazine about responsible pig farming and pork processing. Somehow, the bulk of my work has en...

  • Dutch English
  • 6,500 words
  • 0 % complete
  • Agriculture
term file icon

164,086,793 unidades de traducción

User Avatar
Turkey alrededor de 13 horas

Beyza Can tradujo 12 unidades de traducción

English > Turkish literature
pcarrilho1
Brazil alrededor de 16 horas

Pedro Dias Carrilho tradujo 17 unidades de traducción

English > Portuguese engineering (electrical), electronics and electrical engineering
slmdtraduction
France alrededor de 21 horas

Sarah Méric-Ducos tradujo 4 unidades de traducción

English > French medical (clinical trial)
ahmedadly379
Egypt 1 día

Ahmed Adly tradujo 18 unidades de traducción

English > Arabic management, advertising and business
trad_uction
Argentina 1 día

Emily Ann McKelvey tradujo 6 unidades de traducción

Spanish > English medical
User Avatar
Brazil 1 día

Mirella Peixoto tradujo 9 unidades de traducción

English > Portuguese international law, law and law (general)
User Avatar
Syria 1 día

jozeph matrud tradujo 17 unidades de traducción

English > Arabic electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
Dominican Republic 3 días

Wardys Mejia tradujo 9 unidades de traducción

English > Spanish psychology
vouayang
Laos 3 días

VOUAYANG YATHORTOU tradujo 14 unidades de traducción

English > Lao social science and language
slmdtraduction
France 3 días

Sarah Méric-Ducos tradujo 6 unidades de traducción

English > French localization and language
user at computer icon

33,394,453 conceptos terminológicos

Chile más de 1 año

Jonathan Castro subió un glosario con 7 conceptos terminológicos

English > Spanish human rights, international law and law
Chile más de 1 año

Jonathan Castro subió un glosario con 9 conceptos terminológicos

English > Spanish geography and geology
Chile más de 1 año

Jonathan Castro subió un glosario con 6 conceptos terminológicos

English > Spanish medical
Chile más de 1 año

Jonathan Castro subió un glosario con 2 conceptos terminológicos

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada más de 1 año

Emilie Cossette subió un glosario con 20 conceptos terminológicos

English > French biology
robmyatt
United Kingdom alrededor de 14 horas

Un glosario proporcionado por Robert Myatt fué comprado:
Technical Glossary incl. declined forms.

German > English
santrans
Netherlands alrededor de 15 horas

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
German to English IATE terminology package.

German > English
santrans
Netherlands 4 días

Un glosario proporcionado por Henk Sanderson fué comprado:
English to Polish IATE terminology package.

English > Polish
jujishou107
China 29 días

Un glosario proporcionado por ju fué comprado:
Construction Engineering Term.

English > Chinese
jujishou107
China alrededor de 1 mes

Un glosario proporcionado por ju fué comprado:
accounting.

English > Chinese

Atractiva presencia en línea sin costo alguno.

El crear y mantener tu propia página web puede ser una gran frustración y una pérdida de tiempo valioso. Tan pronto la tienes lista, te preocupa que el diseño no sea el correcto...

Por eso te damos un atractivo perfil estilo portafolio cuando te registras. No solo representa lo que tu trabajo previo dice en cuanto a tu experiencia; también te ayuda a mostrar lo mejor de tí ante tus posibles clientes.

MÁS DETALLES
beautiful translator portfolio website

Construye una red confiable de clientes ideales.

Sabes que debe haber mucho trabajo en el campo de la traducción, pero ¿por qué es tan difícil encontrar buenos clientes que continúen brindándote trabajo regularmente y que te paguen lo que tus servicios realmente valen?

Como miembro de TM-Town, puedes entrar en el directorio de Nakōdo, nuestro buscador primero en su clase. Nakōdo es especial porque permite que el cliente encuentre los traductores especializados más adecuados para su trabajo con solo introducir el texto. Si estás incluido en la lista de Nakōdo, podemos ser como tu asistente virtual, buscando constantemente los clientes ideales para ti.

MÁS DETALLES
build a translation client network

Traduce de manera más inteligente y rápida.

Mejora tus competencias y experiencia para trabajar más rápido, y así poder ganar más dinero por hora o cobrar más por tu especialización. Al utilizar nuestra herramienta de alineación de textos, es muy fácil crear y guardar memorias de traducción o glosarios y sincronizarlos con tus herramientas TAC (actualmente CafeTran y SDL Trados 2015) para buscar y acceder tus recursos alojados en la nube.

cat tool integration

Cómo funciona

En cuestión de minutos, puedes tener un perfil de traductor totalmente nuevo y atractivo, así como acceder a nuestra herramienta de alineación y servicios para encontrar clientes.

1. Crea una cuenta

Regístrate aquí, y sigue las instrucciones para configurar tus combinaciones de idiomas y áreas de especialización.

2. Agrégate a Nakōdo

No pierdas de vista la casilla de verificación para agregarte a la lista de Nakōdo. Si no lo haces, no aparecerás en los resultados de búsqueda de Nakōdo.

3. Cargar o crear memorias de traducción (MT)

Carga un archivo de memorias de traducción (MT) a tu cuenta privada de TM-Town. Dichas MT son las que utilizamos para categorizarte en Nakōdo según tu especialidad. Ten en cuenta que ofrecemos una herramienta de alineación para que puedas crear tus propias MT, y también ofrecemos una herramienta de redacción para excluir términos confidenciales. Si no tienes un trabajo que puedas cargar directamente a tu cuenta, comienza con nuestra Traducciones de muestra o revisa Deshi, nuestra aplicación de escritorio.

4. herramienta de sincronizacioón TAC (opcional)

Puedes hacer búsquedas de tus términos y segmentos a través de las herramientas TAC compatibles (actualmente CafeTran y SDL Trados 2015) o directamente a través de tu navegador web.