The 1960s marked the beginning of modern environmental policy making. |
Los años 60 marcaron el inicio de la formulación de la moderna política ambiental |
Although mainstream America remained oblivious to environmental concerns, the stage had been set for change by the publication of Rachel Carson's New York Times bestseller Silent Spring in 1962. |
A pesar de que la corriente principal de opinión pública se mantuvo indiferente a las preocupaciones ambientales, el escenario había sido dispuesto para el cambio, con la publicación de La Primavera Silenciosa, el bestseller de New York Times de Rachel Carson, en 1962 |
Earth Day founder Gaylord Nelson, then a U.S. Senator from Wisconsin, after witnessing the ravages of the 1969 massive oil spill in Santa Barbara, California. |
El fundador del Día de la Tierra, Gaylord Nelson, entonces un Senador de los EEUU por Wisconsin, luego de presenciar los destrozos del masivo derrame de petróleo en Santa Bárbara, California |
Administrator Ruckelshaus was confirmed by the Senate on December 2, 1970, which is the traditional date used as the birth of the agency. |
El Administrador Ruckelshaus fue confirmado por el Senado el 2 de diciembre de 1970, la cual es la fecha tradicional usada para el nacimiento de la agencia. |
Five months earlier, in July 1970, President Nixon had signed Reorganization Plan No. 3 calling for the establishment of EPA in July 1970. |
Cinco meses antes, en julio de 1970, el Presidente Nixon había firmado el Plan de Reorganización No. 3, que pedía el establecimiento de la EPA en julio de 1970. |
At the time, Environmental Policy was a bipartisan issue and the efforts of the United States of America helped spark countries around the world to create environmental policies. |
En aquel tiempo, la Política Ambiental era un asunto bi-partidario, y los esfuerzos de los Estados Unidos de América ayudaron a incentivar a países alrededor del mundo a crear políticas ambientales. |
[14] During this period, legislation was passed to regulate pollutants that go into the air, water tables, and solid waste disposal. |
[14] Durante este período, se aprobó un conjunto de legislación para regular contaminantes que van al aire, a los reservorios de agua, y para la disposición de residuos sólidos. |
President Nixon signed the Clean Air Act in 1970 which set the USA as one of the world leaders in environmental conservation. |
El Presidente Nixon firmó el Acta de Aire Limpio en 1970, lo cual estableció a los EEUU como uno de los líderes mundiales en conservación ambiental. |