A unified initiative to harness Earth's microbiomes |
Un’iniziativa unificata per usufruire dei microbiomi terrestri |
Despite their centrality to life on Earth, we know little about how microbes interact with each other, their hosts, or their environment. |
Nonostante la loro centralità per la vita sulla Terra, sappiamo ben poco su come i microbi interagiscono tra loro, con i loro ospiti o con l’ambiente. |
Although DNA sequencing technologies have enabled a new view of the ubiquity and diversity of microorganisms, this has mainly yielded snapshots that shed limited light on microbial functions or community dynamics. |
Le tecnologie per il sequenziamento del DNA hanno sì permesso una nuova visione dell’ubiquità e della diversità dei microorganismi, ma sulle funzioni microbiche e le dinamiche comunitarie abbiamo ancora nozioni limitate. |
Given that nearly every habitat and organism hosts a diverse constellation of microorganisms—its “microbiome”—such knowledge could transform our understanding of the world and launch innovations in agriculture, energy, health, the environment, and more (see the photo). |
Quasi ogni habitat e organismo ospitante ha una propria costellazione di microorganismi – il proprio “microbioma” –, quindi questa conoscenza potrebbe cambiare la nostra comprensione del mondo e dare il via ad innovazioni nell’agricoltura, nell’energia, nella salute, nell’ambiente e in altri campi ancora (vedi foto). |
We propose an interdisciplinary Unified Microbiome Initiative (UMI) to discover and advance tools to understand and harness the capabilities of Earth's microbial ecosystems. |
Proponiamo un’Iniziativa Unificata interdisciplinare di Microbioma (UMI) al fine di scoprire e sviluppare strumenti per comprendere e usufruire delle capacità degli ecosistemi microbiotici terrestri. |
The impacts of oceans and soil microbes on atmospheric CO2 are critical for understanding climate change. |
L’impatto di microbi oceanici e del suolo sulla CO2 sono essenziali per comprendere i cambiamenti climatici. |
By manipulating interactions at the root-soil-microbe interface, we may reduce agricultural pesticide, fertilizer, and water use enrich marginal land and rehabilitate degraded soils. |
Manipolando interazioni all’interfaccia radice-suolo-microbo, potremmo ridurre l’utilizzo di acqua, pesticidi e fertilizzanti agricoli, arricchire terreni ora marginali, e riabilitare i terreni degradati. |
Microbes can degrade plant cell walls (for biofuels), and synthesize myriad small molecules for new bioproducts, including antibiotics. |
I microbi possono degradare le pareti cellulari vegetali (per biocarburanti), e sintetizzare miriadi di piccole molecole per nuovi bioprodotti, tra cui anche gli antibiotici. |
Restoring normal human microbial ecosystems can save lives [e.g., fecal microbiome transplantation for Clostridium difficile infections]. |
Ripristinare i normali ecosistemi microbiotici umani può salvare delle vite (p.es. trapianto di microbioma fecale per infezioni di Clostridium difficile). |
Rational management of microbial communities in and around us has implications for asthma, diabetes, obesity, infectious diseases, psychiatric illnesses, and other afflictions. |
La gestione razionale di comunità microbiotiche dentro e intorno a noi, infatti, ha implicazioni per l’asma, il diabete, l’obesità, le malattie infettive, quelle psichiatriche e altre ancora. |
The human microbiome is a target and a source for new drugs and an essential tool for precision medicine. |
Il microbioma umano non è solo un obiettivo per nuovi farmaci, ma può portare anche alla loro creazione e, al contempo, è uno strumento essenziale per la medicina di precisione. |