| French regional cuisine is characterized by its extreme diversity and style. |
Ang lutuing rehiyonal ng Pransya ay kilala sa kanyang napakalawak na pagkakaiba-iba at estilo. |
| Traditionally, each region of France has its own distinctive cuisine. |
Sa tradisyon, bawat rehiyon ng Pransya ay may kanya-kanyang natatanging lutuin. |
| Paris and Île-de-France |
Paris and Île-de-France |
| Paris and Île-de-France are central regions where almost anything from the country is available, as all train lines meet in the city. |
Ang Paris at Île-de-France ay mga sentral na rehiyon kung saan halos lahat ng bagay mula sa iba't ibang bahagi ng bansa ay makikita, dahil nagtatagpo ang lahat ng linya ng tren sa lungsod.. |
| Over 9,000 restaurants exist in Paris and almost any cuisine can be obtained here. |
Mahigit sa 9,000 na restawran ang matatagpuan sa Paris at halos anumang lutuin ay maaaring makuha dito. |
| High-quality Michelin Guide-rated restaurants proliferate here. |
Maraming mataas na kalidad na restawran na may rating mula sa Michelin Guide ang matatagpuan dito. |
| Champagne, Lorraine, and Alsace |
Champagne, Lorraine, at Alsace. |
| Game and ham are popular in Champagne, as well as the special sparkling wine simply known as Champagne. |
Ang laro at hamon ay sikat sa Champagne, pati na rin ang espesyal na sparkling wine na kilala lamang bilang Champagne. |
| Fine fruit preserves are known from Lorraine as well as the quiche Lorraine. |
Kilalang mga de-kalidad na prutas na konserba ang nagmumula sa Lorraine pati na rin ang quiche Lorraine. |
| Alsace is influenced by the Alemannic food culture; as such, beers made in the area are similar to the style of bordering Germany. |
Ang Alsace ay naapektuhan ng kulturang pagkain ng Alemannic; kaya, ang mga serbesa na ginagawa sa lugar ay katulad ng istilo ng mga serbesa mula sa karatig na Alemanya."
|
| Dishes like choucroute (the French word for sauerkraut) are also popular. |
ng mga putahe tulad ng choucroute (ang Pranses na salita para sa sauerkraut) ay sikat din. |
| [9]:55 Many "Eaux de Vie" (alcoholic distillation) also called schnaps is from this region, due to a wide variety of local fruits (cherry, raspberry, pear, grapes) and especially prunes (mirabelle, plum). |
Maraming 'Eaux de Vie' (alkohol na distilasyon), na tinatawag ding schnaps, ang nagmumula sa rehiyong ito, dahil sa malawak na pagkakaiba-iba ng mga lokal na prutas (seresa, rasberry, peras, ubas) at lalo na ng mga prune (mirabelle, plum). |
| [9]:259,295 |
[9]:259,295 |
| Nord Pas-de-Calais, Picardy, Normandy, and Brittany |
Nord Pas-de-Calais, Picardy, Normandy, at Brittany |
| The coastline supplies many crustaceans, sea bass, monkfish and herring. |
Ang baybayin ay nagbibigay ng maraming crustacean, sea bass, monkfish, at herring. |
| Normandy has top quality seafood, such as scallops and sole, while Brittany has a supply of lobster, crayfish and mussels. |
Ang Normandy ay may mataas na kalidad na pagkaing-dagat tulad ng scallops at sole, habang ang Brittany ay may supply ng lobster, crayfish, at mussels. |
| Normandy is home to a large population of apple trees; apples are often used in dishes, as well as cider and Calvados. |
Ang Normandy ay tahanan ng maraming puno ng mansanas; madalas na ginagamit ang mga mansanas sa mga putahe, pati na rin sa cider at Calvados. |
| The northern areas of this region, especially Nord, grow ample amounts of wheat, sugar beets and chicory. |
Ang mga hilagang bahagi ng rehiyong ito, lalo na ang Nord, ay nagtatanim ng malaking halaga ng trigo, sugar beets, at chicory. |
| Thick stews are found often in these northern areas as well. |
Madalas din makakita ng malalapot na sabaw sa mga hilagang bahagi na ito. |
| The produce of these northern regions is also considered some of the best in the country, including cauliflower and artichokes. |
Ang mga produkto mula sa mga hilagang rehiyon na ito ay itinuturing ding ilan sa pinakamagaganda sa bansa, kabilang ang cauliflower at artichokes. |
| Buckwheat grows widely in Brittany as well and is used in the region's galettes, called jalet, which is where this dish originated. |
Malawak na tumutubo ang buckwheat sa Brittany at ginagamit sa mga galette ng rehiyon, na tinatawag na jalet, na dito nagmula ang pagkaing ito. |
| Loire Valley and central France |
Loire Valley at sentral ng France |
| High-quality fruits come from the Loire Valley and central France, including cherries grown for the liqueur Guignolet and the 'Belle Angevine' pears. |
Ang mga mataas na kalidad na prutas ay nagmumula sa Loire Valley at gitnang Pransya, kabilang ang mga seresa na itinatanim para sa liqueur na Guignolet at ang 'Belle Angevine' na mga peras. |
| The strawberries and melons are also of high quality. |
Ang mga strawberry at melon ay mayroon ding mataas na kalidad. |
| Fish are seen in the cuisine, often served with a beurre blanc sauce, as well as wild game, lamb, calves, Charolais cattle, Géline fowl, and high-quality goat cheeses. |
Makikita sa lutuing ito ang isda, kadalasang inihahain na may beurre blanc na sarsa, pati na rin ang ligaya ng laro, tupa, guya, Charolais na baka, Géline na manok, at mga de-kalidad na keso ng kambing. |
| Young vegetables are used often in the cuisine, as are the specialty mushrooms of the region, champignons de Paris. |
Madalas gamitin sa lutuing ito ang mga batang gulay, pati na rin ang mga espesyal na kabute ng rehiyon, ang champignons de Paris.
|
| Vinegars from Orléans are a specialty ingredient used as well. |
Ang mga suka mula sa Orléans ay isang espesyal na sangkap na ginagamit din. |