Sobre mí
- Romania
- Miembro hace alrededor de 3 años
- food, technical documentation, wine
- MateCat
- ProZ.com
- Euro (EUR - €)
Interested in specialized translations in the following areas - food industry, biochemistry, food nutrition, education, economic, political. In addition oriented to humanitarian translation.
191
Unidades de traducción
436
Conceptos terminológicos
Mi trabajo
Muestra de traducción International Law
International Law Muestra de traducción
Origen (French) | Destino (Romanian) |
---|---|
L'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE, en anglais Organisation for Economic Co-operation and Development, OECD) est une organisation internationale d'études économiques, dont les pays membres — des pays développés pour la plupart — ont en commun un système de gouvernement démocratique et une économie de marché. | Organizația de Cooperare și Dezvoltare Economică (OECD) este o organizație internațională de studii economice, ale cărei țări membre - țările dezvoltate pentru majoritatea - au în comun un sistem de guvernăre democratic și o economia de piață. |
Elle joue essentiellement un rôle d'assemblée consultative. | Joacă în principal un rol de adunare consultativă. |
L'OCDE a succédé à l'Organisation européenne de coopération économique (OECE) issue du plan Marshall et de la Conférence des Seize (Conférence de coopération économique européenne) qui a existé de 1948 à 1960. | OECD a succedat Organizației Europene de Cooperare Economică (OEEC) emisă de Planul Marshall și de Conferința celor Șaisprezece (Conferința de Cooperare Economică Europeană ) care a existat între anii 1948-1960. |
Son but était l'établissement d'une organisation permanente chargée en premier lieu d'assurer la mise en œuvre du programme de relèvement commun (le plan Marshall), et, en particulier, d'en superviser la répartition. | Scopul său era înființarea unei organizații permanente responsabile în primul rând de punerea în aplicare a Programului de recuperare comună (Planul Marshall) și, în special, de supravegherea distribuirii acestuia. |
En 2010, l'OCDE compte 35 pays membres et regroupe plusieurs centaines d'experts. | În 2010, OCDE numără 35 de țări membre și reunește câteva sute de experți. |
Elle publie fréquemment des études économiques — analyses, prévisions et recommandations de politique économique — et des statistiques, principalement concernant ses pays membres. | Publică frecvent studii economice - analize, previziuni și recomandări de politică economică - și statistici, în principal în ceea ce privește țările membre. |
Le siège de l'OCDE se situe à Paris (16e), au château de la Muette. | Sediul OCDE se află la Paris (16), la castelul Muette. |
L'organisation possède également des bureaux dans plusieurs autres métropoles, notamment à Berlin, Mexico, Tokyo et Washington. | Organizația deține de asemenea cabinete în nenumărate alte metropole, mai ales la Berlin, Mexic, Tokyo și Washington. |
Muestra de traducción Business
Business Muestra de traducción
Origen (French) | Destino (Romanian) |
---|---|
Même si la conduite des actions collectives existe depuis que les hommes vivent en société, la formalisation du management est relativement récente. | Deși conducerea acțiunilor colective există de când oamenii trăiesc în societate, formalizarea managementului este relativ recentă. |
Elle débute entre 1880 et 1920, lorsqu'apparait la figure du dirigeant salarié. | Acesta începe între 1880 și 1920, când apare figura liderului salarizat. |
Jusque là, depuis la révolution industrielle, les chefs d'entreprise étaient essentiellement des entrepreneurs ou leurs héritiers. | Până în prezent, de la Revoluția Industrială, liderii de afaceri erau în esență antreprenori sau urmașii lor. |
Or, certains de ces héritiers propriétaires préfèrent déléguer la direction de leurs entreprises à des salariés formés pour la circonstance, ce qui suscite la publication des premiers ouvrages spécialisés. | Cu toate acestea, unii dintre acești urmașii proprietari preferă să delege direcția de afaceri a companiilor lor către angajațil instruiți pentru această împrejurare, ceea ce trezește interes publicării primelor cărți specializate. |
Vers la fin du xixe siècle, Frederick Taylor propose le concept d'organisation scientifique du travail. | Spre sfârșitul secolului al XIX-lea, Frederick Taylor propune conceptul de organizare științifică a muncii. |
Celui-ci repose sur la décomposition du travail en gestes élémentaires chronométrés et organisés rationnellement pour former une chaîne de production. | Aceasta se bazează pe descompunerea muncii în gesturi elementare temporizate și organizate rațional pentru a forma o linie de producție. |
Taylor désirait appliquer les principes généraux d'amélioration de la productivité par la division du travail à l'entreprise qu'Adam Smith avait soulignés (avant lui Platon51 au niveau de la société). | Taylor dorea să aplice principiile generale de îmbunătățire a productivității prin diviziunea muncii în cadrul companiei Adam Smith subliniase (înaintea lui Platon51 la nivelul societății). |
Il partage aussi l'idée avec Henry Ford qu'une augmentation des rendements peut être obtenue en contrepartie de bons salaires. | El împărtășește, de asemenea, ideea cu Henry Ford că o creștere a randamentelor poate fi obținută în schimbul unor salarii bune. |
Muestra de traducción Technical Documentation
Technical Documentation Muestra de traducción
Origen (English) | Destino (Romanian) |
---|---|
Unicode is an industry standard whose goal is to provide the means by which text of all forms and languages can be encoded for use by computers through a single character set. | Unicode este un standard industrial al cărui scop este de a oferi mijloacele prin care textul de toate formele și limbile pot fi codificate pentru a fi utilizate de către calculatoare printr-un singur set de caractere. |
Originally, text-characters were represented in computers using byte-wide data: each printable character (and many non-printing, or "control" characters) were implemented using a single byte each, which allowed for 256 characters total. | Inițial, caracterele-text au fost reprezentate în computerele care utilizează baze de date tip bit la nivel global: fiecare caracter imprimabil (și multe non-tipărite, sau caractere „control“) au fost implementate utilizând un singur bit fiecare, care a permis pentru 256 de caractere în total. |
However, globalization has created a need for computers to be able to accommodate many different alphabets (and other writing systems) from around the world in an interchangeable way. | Cu toate acestea, globalizarea a creat o nevoie de calculatoare pentru a putea adapta mai multe alfabete diferite (și alte sisteme de scriere) din întreaga lume, într-un mod interschimbabil. |
The old encodings in use included ASCII or EBCDIC, but it was apparent that they were not capable of handling all the different characters and alphabets from around the world. | Vechile codificările în uz au inclus American Standard Code for Information Interchange sau Extended Binary Coded Decimal Interchange Cod, dar a fost evident că acestea nu erau capabile să suporte toate caracterele diferite și alfabete din întreaga lume. |
The solution to this problem was to create a set of "wide" 16-bit characters that would theoretically be able to accommodate most international language characters. | Soluția la această problemă a fost de a crea un set de caractere „extinse“ de 16-biți, care ar fi, teoretic, posibilitatea de a adapta cele mai multe caractere internaționale de limbă. |
This new charset was first known as the Universal Character Set (UCS), and later standardized as Unicode. | Acest nou set de caractere a fost mai întâi cunoscut sub numele de setul de caractere universal (UCS), și mai târziu standardizate ca Unicode. |
However, after the first versions of the Unicode standard it became clear that 65,535 (216) characters would still not be enough to represent every character from all scripts in existence, so the standard was amended to add sixteen supplementary planes of 65,536 characters each, thus bringing the total number of representable code points to 1,114,112. | Cu toate acestea, după primele versiuni ale standardului Unicode a devenit clar faptul că 65.535 (216) caractere tot nu ar fi suficient pentru a reprezenta fiecare caracter din toate script-urile existente, astfel încât standardul a fost modificat pentru a adăuga șaisprezece planuri suplimentare de 65.536 de caractere fiecare, astfel aducând numărul total de puncte de cod reprezentabile la 1,114,112. |
To this date, less than 10% of that space is in use. | Până la această dată, mai puțin de 10% din acest spațiu este în uz. |
Muestra de traducción International Organizations
International Organizations Muestra de traducción
Origen (English) | Destino (Romanian) |
---|---|
Up until the middle of the 19th century, there were no organized and well-established army nursing systems for casualties and no safe and protected institutions to accommodate and treat those who were wounded on the battlefield. | Până la mijlocul secolului al XIX-lea nu au existat sisteme de asistență medicală organizate și bine stabilite pentru victime și nici instituții sigure și protejate pentru a se adapta și a trata pe cei răniți pe câmpul de luptă. |
In June 1859, the Swiss businessman Henry Dunant travelled to Italy to meet French emperor Napoléon III with the intention of discussing difficulties in conducting business in Algeria, at that time occupied by France. | În iunie 1859, omul de afaceri elvețian Henry Dunant a călătorit în Italia pentru a se întâlni cu împăratul francez Napoléon al III-lea, cu intenția de a discuta dificultățile în desfășurarea afacerilor în Algeria, ocupată la acel moment de Franța. |
When he arrived in the small town of Solferino on the evening of 24 June, he witnessed the Battle of Solferino, an engagement in the Franco-Austrian War. | Când a sosit în micul oraș Solferino în seara zilei de 24 iunie, a fost martor la bătălia de la Solferino, un angajament în războiul franco-austriac. |
In a single day, about 40,000 soldiers on both sides died or were left wounded on the field. | Într-o singură zi, aproximativ 40.000 de soldați din ambele părți au murit sau au rămas răniți pe câmp. |
Henry Dunant was shocked by the terrible aftermath of the battle, the suffering of the wounded soldiers, and the near-total lack of medical attendance and basic care. | Henry Dunant a fost șocat teribil în urma bătăliei, suferința soldaților răniți, iar lipsa aproape totală de asistență medicală și de îngrijire de bază. |
He completely abandoned the original intent of his trip and for several days he devoted himself to helping with the treatment and care for the wounded. | El a abandonat complet intenția inițială a călătoriei sale și timp de mai multe zile sa dedicat ajutorului pentru tratamentul și îngrijirea răniților. |
He succeeded in organizing an overwhelming level of relief assistance by motivating the local population to aid without discrimination. | El a reușit în organizarea unui nivel imens de asistență pentru ajutorare prin motivarea populației locale să ajute fără discriminare. |
Back in his home in Geneva, he decided to write a book entitled A Memory of Solferino[6] which he published with his own money in 1862. | Întors în casa sa de la Geneva, el a decis să scrie o carte intitulată "O amintire a lui Solferino" [6] pe care a publicat-o cu banii proprii în 1862. |
He sent copies of the book to leading political and military figures throughout Europe. | El a trimis copii ale cărții personalităților politice și militare de vârf în toată Europa. |
In addition to penning a vivid description of his experiences in Solferino in 1859, he explicitly advocated the formation of national voluntary relief organizations to help nurse wounded soldiers in the case of war. | În plus față de o descriere vie a experiențelor sale în Solferino în 1859, el a pledat în mod explicit formarea unor organizații naționale de ajutorare voluntară pentru a ajuta să asiste soldații răniți în caz de război. |
In addition, he called for the development of international treaties to guarantee the neutrality and protection of those wounded on the battlefield as well as medics and field hospitals. | În plus, el a solicitat elaborarea tratatelor internaționale să garanteze neutralitatea și protecția celor răniți pe câmpul de luptă, precum și cadre medicale și spitale de câmp. |
Muestra de traducción Education
Education Muestra de traducción
Origen (English) | Destino (Romanian) |
---|---|
Informal Education is a general term for education that can occur outside of a structured curriculum. | Educația informală este un termen general pentru domeniul educației care poate apare în afara unui curriculum structurat. |
Informal Education encompasses student interests within a curriculum in a regular classroom, but is not limited to that setting. | Educația informală cuprinde interesele elevilor în cadrul unui curriculum într-o sală de clasă obișnuită, dar nu se limitează la acel cadru. |
It works through conversation, and the exploration and enlargement of experience. | Aceasta funcționează prin conversație, și explorarea și extinderea experienței. |
Sometimes there is a clear objective link to some broader plan, but not always. | Uneori există o legătură obiectivă clară pentru un anumit plan mai amplu, dar nu întotdeauna. |
The goal is to provide learners with the tools he or she needs to eventually reach more complex material. | Scopul este de a oferi elevilor instrumentele necesare pentru a atinge un material mai complexe. |
It can refer to various forms of alternative education, such as: Unschooling or homeschooling, Autodidacticism (Self-teaching), Youth work, and Informal learning | Aceasta se poate referi la diferite forme de educație alternativă, cum ar fi: școlarizarea prin intermediul experiențelor de viață sau școlarizarea la domiciliu, autodidacticismul (autodidact), activitatea comunitară de sprijinire a copiilor și adolescenților mai mari.și învățarea informală. |
Informal Education consists of accidental and purposeful ways of collaborating on new information. | Educația informală constă în moduri accidentale și motivante de colaborare asupra informațiilor noi. |
[2] It can be discussion based and focuses on bridging the gaps between traditional classroom settings and life outside of the classroom. | Acesta poate fi bazată pe discuție și se concentrează pe depășirea decalajelor dintre obiectivele prestabilite tradiționale ale clasei și viața din afara sălii de clasă. |
People interpret information differently, and therefore a structured curriculum may not allow all learners to understand the information. | Oamenii interpretează informațiile în mod diferit și, prin urmare, un curriculum structurat poate să nu permită tuturor cursanților să înțeleagă informațiile. |
Informal education is less controlled than the average classroom setting, which is why informal education can be so powerful. | Educația informală este mai puțin controlată decât obiectivele prestabilite la nivel mediu la clasă, motiv pentru care educația informală poate fi atât de puternică. |
Informal education can help individuals learn to react to and control different situations and settings. | Educația informală poate ajuta indivizii să învețe să reacționeze și să controleze diferite situații și obiective prestabilite anterior. |
In addition, it combines social entities that are important for learning. | În plus, aceasta combină entități sociale care sunt importante pentru învățare. |
Informal Education may be viewed as the learning that comes as a part of being involved in youth and community organizations. | Educația informală poate fi privită ca învățare care vine ca parte a implicării în organizațiile de tineret și comunități.. |
This type of education is a spontaneous process, which helps people to learn information in a new way. | Acest tip de educație este un proces spontan, care îi ajută pe oameni să învețe informații printr-un nouă modalitate. |
Its helps to cultivate communities, associations and relationships that make for a positive learning environment. | Beneficiile sale de a cultiva comunități, asociații și relații oferă un mediu de învățare pozitiv. |
Informal Education: | Educație informală: |
- Looks to create or deepen situations where people can learn, explore and enlarge experiences, and make changes. | Pare să creeze sau să aprofundeze situații unde oamenii pot învăța, explora și și să-și îmbogățească experiențele, și să facă schimbări. |
- Provides an environment where everyone can learn together and can scaffold off of one another. | - Oferă un mediu unde oricine poate învăța împreună și pot construi împreună o punte de legătura unul cu celălalt. |
- Understanding that the activity can be based on any form of learning, the teaching does not have to be deliberate, more so implied. | Înțelegerea faptului că activitatea poate fi bazată pe orice formă de învățare, de predare care nu trebuie să fie deliberată, cu atât mai mult implicată. |
We give students the tools to do complex materials over time, rather than teaching the complex material and then giving the tools. | Oferim elevilor instrumentele necesare pentru a crea materiale complexe de-a lungul timpului, mai degrabă decât de a preda materialul complex și apoi de a oferi instrumentele. |
- Focuses on the social aspects of learning, and how important collaborative learning is. | - Concentrată pe aspectele sociale ale învățării și pe cât de important este învățarea colaborativă. |
- The tools students are given are tangible for the processes in which they will be applied. | Instrumentele care sunt oferite elevilor sunt reale pentru procesele în care vor fi aplicate. |
- Bridges the gap between school and life. | - Punți de legătură între decalajul dintre școală și viață. |
- Allows students a choice in learning, and how to approach the material. | Permite elevilor o alegere în procesul de învățare și modul în care abordează materialul. |
- Make learning accessible in every day life and in the future. | Face accesibilă învățarea în viața de zi cu zi și în viitor. |
- Informal Education is driven by conversation and interacting with others. | Educația informală este elaborată prin conversație și interacțiunea cu ceilalți. |
Muestra de traducción Recipes
Recipes Muestra de traducción
Origen (English) | Destino (Romanian) |
---|---|
- Cut a full chicken into medium size pieces of about 5 to 7 cm each and slice them at edges with a knife. | - Porționați un pui întreg în bucăți de dimensiuni medii de aproximativ 5 până la 7 cm fiecare și feliați bucățile cu un cuțit. |
- Make a solution of 150ml Yoghurt, 1 tsp salt, 1 tsp Red chilli powder, 1~2 tsp garam masala powder, 1 tsp red pepper powder, 4 to 6 cloves of cut garlic, 10 to 20 coriander leaves, half tsp black pepper powder ground. | Faceți un sos de iaurt de 150 ml, 1 linguriță de sare, 1 linguriță de praf de ardei iute roșu, 1 linguriță de praf de garam masala, 1 linguriță de praf de ardei roșu, 4 până la 6 căței de usturoi tăiat, 10 până la 20 de frunze de coriandru, 1/2 linguriță de praf de piper negru. |
Don't add water to it. | Nu adăugați apă la aceasta. |
- Soak chicken pieces in the above solution and let that marinade for about 8 hours. | Inmuiați bucățile de pui în sosul/ amestecul de mai sus și lăsați marinada pentru aproximativ 8ore. |
Store the above in a fridge overnight. | Păstrați cele de mai sus într-un frigider peste noapte. |
- When you start cooking, cut 2 onions into large rings and fry them in olive or sunflower oil over low heat. | Când începeți să gătiți, tăiați 2 cepe în inele mari și prăjiți-le în ulei de măsline sau de floarea soarelui la foc redus. |
- Add 1 tsp garam masala, red chilli powder, two or three green chillis and fry them in 3 or 4 table spoons of oil until onions are light yellow in color. | Adăugați 1 linguriță garam masala (amestec de condimente din bucătăria indiană), praf de ardei iute roșu, doi sau trei ardei iuți verzi și se prăjește în 3 sau 4 linguri de ulei până ce ceapa capătă culoarea galben deschis. |
Add two or three cashew nuts which are grounded. | Adăugați două sau trei nuci de caju care sunt măcinate. |
Add one finely chopped tomato if desired. | Dacă doriți adăugați o pastă de tomate fină. |
- Add chicken pieces to the above oil and fry them for about 5 minutes while stirring them. | Adăugați bucățile de pui de mai sus în ulei și le prăjiți timp de aproximativ 5 minute în timp ce le amestecați. |
After this, Add the solution prepared above and add water until all chicken pieces are completely immersed in water. | După aceasta, adăugați sosul preparat mai sus și completați cu apă până când toate bucățile de pui sunt complet cufundate în apă. |
You would need a large cooking pot which is vertical for better results. | Ai avea nevoie de o oală de gătit mare care este verticală pentru rezultate mai bune. |
- Heat the above under low to medium heat for about 30 to 45 minutes or slightly more. | Se încălzesc cele de mai sus la foc scăzut spre mediu timp de aproximativ 30 până la 45 de minute sau puțin mai mult. |
Add 100 ml coconut milk if desired. | Adăugați 100 ml lapte de cocos dacă se dorește. |
- Wait for a few minutes until the chicken pieces are tender and have absorbed the solution. | Așteptați câteva minute până când bucățile de pui sunt fragede și au absorbit sosul / soluția. |
- When serving, use a small onion and sprinkle some juice over chicken. | Când serviți, folosiți o ceapă mică și presărați niște suc peste pui. |
This recipe works well with long grain Basmati rice. | Această rețetă se pretează bine cu orez cu bobul lung tip Basmati. |
- Serve with rice. | Serviți cu orez. |
Mi experiencia
Experiencia
1 año.
Educación
- 2016 BA en Bucharest University - Applied Modern Languge - English- French
- 1995 MA/MS en Dunarea de Jos University - Food Industry Faculty;
Membresías
- Translators Without Borders (Miembro desde: 2017)
Romania
disponible Hoy
December 2019
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
Mercado terminológico
- 17 glosarios en venta
- 0 ventas totales
-
Este vendedor todavía no ha recibido comentarios
Glosarios mejor vendidos
An English- Romanian Glossary of Education
English a Romanian
Conceptos terminológicos: 22
Learning modalities
An English - Romanian Glossary about Red Cross
English a Romanian
Conceptos terminológicos: 11
International committee of the red cross
An English-Romanian glossary of Unicode
English a Romanian
Conceptos terminológicos: 23
The technical documentation