The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. |
La compleja situación del Catolicismo en Gran Bretaña tuvo resultados en sus Colonias. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. |
Al momento de la Revolución Americana, los católicos formaban aproximadamente el 1.6% de la población americana de las 13 colonias originales. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. |
Si los católicos eran vistos como enemigos potenciales de los estados británicos, los católicos irlandeses, sujetos a las reglas británicas, eran indudablemente condenados. |
In Ireland they had been subject to British domination. |
En Irlanda estos estaban sujetos a la dominación británica. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. |
A los católicos en América no les permitían asentarse en algunas de las colonias. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. |
Aunque la dirección de su fe residía en Roma, estaban bajo la representación oficial del arzobispo católico de la diócesis de Londres, un tal James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. |
Cuando la guerra comenzó, el arzobispo Talbot declaró su fidelidad a la corona británica. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) |
(Si hubiera hecho lo contrario, los católicos en Inglaterra hubieran estado en problemas. El sentimiento anti-católico aún era elevado.) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. |
El prohibió a cualquier sacerdote de la colonia a servir la comunión. |
This made practice of the faith impossible. |
Esto hizo que la práctica de la fé fuera imposible. |
This created sympathy for the Colonial rebels. |
Esto creó simpatía por los colonos rebeldes. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. |
La alianza de la Armada continental con la francesa incrementó la simpatía por la fé. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. |
Cuando la flota francesa arrivó a Newport, Rhode Island, la colonia repelió el Acta de 1664 y permitió la ciudadanía a los católicos. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) |
(Esto anticipó la provisión de la Ley Constitucional de Derechos que elimaría las leyes anti-católicas de los libros.) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. |
Después de la guerra, el Papa creó un Arzobispado Americano, John Carroll -- un descendiente de los mismos Carrol que habían ayudado a fundar Maryland-- una diócesis americana que se comunicaría directamente con Roma. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. |
El gobierno británico comandó al General Thomas Gage reforzar las Actas Intolerables y cerrar la legislatura de Massachusetts. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. |
Gage decidió confiscar una pila de armas coloniales localizadas en Concord. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. |
El 19 de abril de 1775, las tropas de Gage marcharon hacia Concord. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. |
En su camino, por el pueblo de Lexington, los americanos que habían sido advertido por Paul Revere y otros de los movimientos británicos intentaron detener a las tropas. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. |
No se sabe que lado disparó primero, pero eso detonó la batalla en Lexington Green entre los británicos y los Minutemen. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. |
Enfrentados a un sorprendente número superior de tropas regulares británicas en un campo abierto, los Minutemen fueron dispersados rápidamente. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. |
Sin embargo, se encendieron las alarmas en todo el país. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. |
Las milicias coloniales se agruparon y pudieron lanzar ataques de guerrilla a los británicos mientras marchaban hacia Concord. |
The colonials amassed of troops at Concord. |
Los colonos se atrincheraron en Concord. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. |
Se enfrentaron a los británicos alli, y pudieron expulsarlos del lugar. |
They then claimed the contents of the armory. |
Luego, reclamaron el contenido de la armería. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. |
Los británicos se retiraron a Boston bajo una constante lluvia de fuego proveniente de todos los lados. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. |
Sólo una columna de refuerzo con soporte de artillería en las faldas de Boston previno la retirada británica de convertirse en una dispersión total. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. |
Al siguiente día, los británicos en Boston se despertaron rodeados de 20000 colonos armados, ocupando el cuello de tierra que se extendía hasta la península donde la ciudad se establecía. |