The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. |
Η περίπλοκη κατάσταση του Καθολικισμού στη Μεγάλη Βρετανία είχε αποτελέσματα στις αποικίες τους. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. |
Την εποχή της Αμερικανικής επανάστασης, οι Καθολικοί αποτελούσαν περίπου το 1,6% του συνολικού Αμερικανικού πληθυσμού των αρχικών 13 αποικιών. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. |
Αν οι Καθολικοί θεωρούνταν δυνητικοί εχθροί του Βρετανικού κράτους, οι Ιρλανδοί Καθολικοί, υποκείμενοι στη Βρετανική κυριαρχία, ήταν διπλά καταδικασμένοι. |
In Ireland they had been subject to British domination. |
Στην Ιρλανδία είχαν υποστεί βρετανική κυριαρχία. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. |
Στην Αμερική οι καθολικοί εξακολουθούσαν να μην μπορούν να εγκατασταθούν σε ορισμένες από τις αποικίες. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. |
Αν και η κεφαλή της πίστης τους βρισκόταν στη Ρώμη, βρίσκονταν υπό την επίσημη εκπροσώπηση του Καθολικού Επισκόπου της επισκοπής του Λονδίνου, κάποιου James Talbot. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. |
Όταν άρχισε ο Πόλεμος, ο Επίσκοπος Τάλμποτ διακήρυξε την πίστη του στο Βρετανικό Στέμμα. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) |
(Αν είχε πράξει διαφορετικά, οι Καθολικοί στην Αγγλία θα είχαν πρόβλημα. Το αντικαθολικό συναίσθημα εξακολουθούσε να είναι έντονο. ) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. |
Απαγόρευσε σε οποιονδήποτε αποικιακό ιερέα να κοινωνεί. |
This made practice of the faith impossible. |
Αυτό κατέστησε αδύνατη την άσκηση της πίστης. |
This created sympathy for the Colonial rebels. |
Αυτό δημιούργησε συμπάθεια προς τους αποικιακούς επαναστάτες. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. |
Η συμμαχία του Ηπειρωτικού Στρατού με τους Γάλλους αύξησε τη συμπάθεια για την πίστη. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. |
Όταν ο γαλλικός στόλος έφτασε στο Νιούπορτ του Ρόουντ Άιλαντ, η αποικία κατήργησε τον νόμο του 1664 και επέτρεψε την υπηκοότητα στους καθολικούς. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) |
(Αυτό προέβλεπε τη διάταξη του Συνταγματικού Χάρτη των Δικαιωμάτων που θα διέγραφε τους αντικαθολικούς νόμους από τα βιβλία) |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. |
Μετά τον πόλεμο, ο Πάπας δημιούργησε έναν Αμερικανό επίσκοπο, τον Τζον Κάρολ — απόγονο των ίδιων Κάρολ που είχαν βοηθήσει στην ίδρυση του Μέριλαντ — και μια Αμερικανική Επισκοπή που επικοινωνούσε απευθείας με τη Ρώμη. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. |
Η βρετανική κυβέρνηση διέταξε τον στρατηγό Τόμας Γκέιτζ να επιβάλει τις Ανεπίτρεπτες Πράξεις και να κλείσει το νομοθετικό σώμα της Μασαχουσέτης. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. |
Ο Γκέιτζ αποφάσισε να κατασχέσει ένα απόθεμα αποικιακών όπλων στο Κόνκορντ. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. |
Στις 19 Απριλίου 1775, τα στρατεύματα του Γκέιτζ βάδισαν προς το Κόνκορντ. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. |
Στη διαδρομή, στην πόλη Λέξινγκτον, οι Αμερικανοί που είχαν προειδοποιηθεί εκ των προτέρων από τον Πολ Ριβέρ και άλλους για τις βρετανικές κινήσεις, επιχείρησαν να σταματήσουν τα στρατεύματα. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. |
Κανείς δεν γνωρίζει ποια πλευρά έριξε την πρώτη βολή, αλλά πυροδότησε τη μάχη στο Lexington Green μεταξύ των Βρετανών και των Minutemen. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. |
Αντιμέτωποι με έναν συντριπτικά ανώτερο αριθμό Βρετανικών τακτικών στρατευμάτων σε ανοικτό πεδίο, οι Minutemen γρήγορα κατέρρευσαν. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. |
Παρόλ' αυτά, ήχησαν συναγερμοί στην ύπαιθρο. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. |
Οι αποικιακές πολιτοφυλακές ξεχύθηκαν και μπόρεσαν να εξαπολύσουν ανταρτοπόλεμο κατά των Βρετανών, ενώ αυτοί πορεύονταν προς το Κόνκορντ. |
The colonials amassed of troops at Concord. |
Οι αποικιοκράτες συγκέντρωσαν στρατεύματα στο Κόνκορντ. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. |
Ενεπλάκησαν με τους Βρετανούς που βρίσκονταν σε ισχύ εκεί, και ήταν σε θέση να τους απωθήσουν. |
They then claimed the contents of the armory. |
Στη συνέχεια διεκδίκησαν το περιεχόμενο του οπλοστασίου. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. |
Οι Βρετανοί υποχώρησαν στη Βοστώνη κάτω από συνεχή και εξοντωτικά πυρά από όλες τις πλευρές. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. |
Μόνο μια οπλισμένη φάλαγγα με υποστήριξη πυροβολικού στα περίχωρα της Βοστώνης απέτρεψε την υποχώρηση των Βρετανών από την πλήρη καταστροφή. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. |
Την επόμενη ημέρα οι Βρετανοί ξύπνησαν και βρήκαν τη Βοστώνη περικυκλωμένη από 20. 000 ένοπλους αποίκους, οι οποίοι κατείχαν τον λαιμό της γης που εκτείνεται μέχρι τη χερσόνησο στην οποία βρισκόταν η πόλη |