A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. |
Une connaissance des progressions d'accords vous aidera à communiquer et jouer avec d'autres musiciens. |
It is a must for participating in any kind of jam session. |
C'est indispensable pour participe dans quelque sorte de jam session que ce soit. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. |
En sachant que les formes et progressions d'accords les plus fréquemment utilisées permettent de prendre plus de plaisir et d'être mieux ensemble avec les autres musiciens. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. |
La plupart des chansons utilisent trois accords ou plus, bien qu'il existe certaines chansons qui n'utilisent que deux accords. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. |
Souvent, les musiciens embellissent les accords en ajoutant ou enlevant des notes et ils peuvent faire varier le rythme, pour susciter plus d'intérêt. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. |
Des « structures » à un accord sont inhabituelles, mais elles existent. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. |
Par exemple, Frère Jacques est une chanson à un accord, parce qu'elle peut être jouée avec un seul accord majeur. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). |
La mélodie « Taps », traditionnellement utilisée pour les enterrements militaires américains, et qui est très évocatrice, consiste seulement en des notes qui sont comprises dans l'accord de do majeur (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. |
Les chansons à un accord pour guitare sont rares. |
The most common chord progression is the I-IV-V. |
La progression d'accords la plus commune est I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. |
Notez que les chiffres romains sont utilisés pour décrire ces progressions d'accords. |
Many songs use only these three chords. |
De nombreuses chansons utilisent seulement ces trois accords. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. |
Si on considère les accords comme un ensemble d'échelles d'équilibre avec la note fondamentale et l'octave fondamentale aux extrémités, il convient de remarquer que les accords IV et V sont à une distance égale respectivement de la fondamentale et de l'octave fondamentale. |
Take for example the key of C major: |
Prenez par exemple la clé de do majeur : |
C - D - E - F - G - A - B - C |
Do - Ré - Mi - Fa - Sol - La - Si - Do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. |
Vous verrez que la note de sol (ou l'accord) est la quinte au-dessus de la fondamentale. |
The note F is a fifth below the octave. |
La note fa est la quinte en-dessous de l'octave. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. |
Le mouvement de la quinte est très agréable à l'oreille humaine, grâce à son sens de l'équilibre et de la cohésion en relation avec la note fondamentale. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. |
Une autre manière de voir les progressions d'accord est celle d'un voyage. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. |
Dans le sens que l'accord de fondamentale (ou de tonique) est le point de départ et l'octave fondamentale est au bout. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. |
Tous les autres points (accords) suscitent l'intérêt et les variations avec l'accord de quarte et de quinte occupent une place spéciale au cours du voyage en raison de leur position à mi-chemin. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. |
De nombreuses progressions d'accords commencent à la tonique (I), s'en éloignent vers un autre endroit, seulement pour revenir à la tonique. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. |
Vous pouvez jouer cette progression avec des accords majeurs ou vous pouvez remplacer les accords mineurs par le IV ou le V. |