About Me

  • Spain
  • Joined over 1 year ago
  • engineering (general), information technology, maritime, hydraulics, computers (software)
  • Trados Studio 2017, MemSource Cloud
  • ProZ.com
  • PayPal, Wire transfer
  • Euro (EUR - €)
  • eje de salida, velocidad del motor, botón de parada, power tool, máquina rebobinadora, EC declaration of conformity, Pneumatic plant, assembly instructions, speed control, zonas de peligro, cilindros hidráulicos, RODILLO PRENSOR, LOTO PROCEDURE, medios de izado, medidas de protección, drive area, locks and clamps, counter knife roll, control de velocidad, pasta de corte
Native language:
Spanish

$0.08 to $0.12/ word*

$30 to $45/ hour*

Mostly working for a reduced number of trusted clients, I provide a premium quality translation service at competitive prices, making sure my final work is ready for delivery to the final audience by leveraging industry-standard tools like Trados Studio 2017 to guarantee consistency and reliability.

*The listed rates are a general range for this translator. Every project is different and many factors affect translation rates including the complexity of your source text, file format, deadline, etc. Please contact this translator with the details of your translation job for a more specific rate quote. Rates on TM-Town are always listed as USD for consistency. A translator may have a different preferred currency.

62,759
Translation Units

87
Term Concepts

KudoZ Summary

166
Pro-Points

0
Questions

107
Answers

My Work

My Experience

Experience

18 yrs.

Education

  • 2002 MA/MS at City University, London
  • 1998 BA at University of Saragossa (Spain)

Spain

Available Today

December 2018

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5