Business ethics (also known as corporate ethics) is a form of applied ethics or professional ethics that examines ethical principles and moral or ethical problems that arise in a business environment. |
A ética nos negócios (também conhecida como ética corporativa) é uma forma aplicada da ética ou ética profissional que examina princípios éticos e problemas morais ou éticos que surgem em um ambiente de negócios. |
It applies to all aspects of business conduct and is relevant to the conduct of individuals and entire organizations. |
Aplica-se a todos os aspectos da conduta de negócios e é relevante para a conduta de indivíduos e de organizações inteiras. |
These ethics originate from individuals, organizational statements or from the legal system. |
Os padrões éticos são originados de indivíduos, de posicionamentos organizacionais ou do sistema legal. |
These norms, values, ethical, and unethical practices are what is used to guide business. |
Essas normas, valores, práticas éticas e antiéticas são usadas para orientar os negócios. |
They help those businesses maintain a better connection with their stakeholders. |
Eles ajudam as empresas a manter uma melhor conexão com suas partes interessadas. |
Business ethics refers to contemporary organizational standards, principles, sets of values and norms that govern the actions and behavior of an individual in the business organization. |
A ética nos negócios refere-se a padrões organizacionais contemporâneos, princípios, conjuntos de valores e normas que governam as ações e o comportamento de um indivíduo dentro de uma organização empresarial. |
Business ethics have two dimensions, normative or descriptive. |
A ética empresarial tem duas dimensões, normativa ou descritiva. |
As a corporate practice and a career specialization, the field is primarily normative. |
Como uma prática corporativa e uma especialização na carreira, o campo é principalmente normativo. |
Academics attempting to understand business behavior employ descriptive methods. |
Acadêmicos que tentam entender o comportamento empresarial empregam métodos descritivos. |
The range and quantity of business ethical issues reflects the interaction of profit-maximizing behavior with non-economic concerns. |
O alcance e a quantidade de questões éticas nos negócios refletem a interação do comportamento de maximização de lucros com preocupações não econômicas. |
Interest in business ethics accelerated dramatically during the 1980s and 1990s, both within major corporations and within academia. |
O interesse pela ética nos negócios acelerou-se dramaticamente durante os anos 80 e 90, tanto nas grandes corporações quanto no meio acadêmico. |
For example, most major corporations today promote their commitment to non-economic values under headings such as ethics codes and social responsibility charters. |
Por exemplo, hoje a maioria das grandes corporações promove seu comprometimento com valores não econômicos na forma de programas de códigos de ética e de responsabilidade social. |
Adam Smith said, "People of the same trade seldom meet together, even for merriment and diversion, but the conversation ends in a conspiracy against the public, or in some contrivance to raise prices." |
Adam Smith disse: "As pessoas do mesmo ramo raramente se reúnem, mesmo por diversão e festa, mas a conversa termina em uma conspiração contra o público, ou em algum artifício para aumentar os preços". |
Governments use laws and regulations to point business behavior in what they perceive to be beneficial directions. |
Os governos usam leis e regulamentos para apontar o comportamento nos negócios na direção do que eles pensam ser benéfico. |
Ethics implicitly regulates areas and details of behavior that lie beyond governmental control. |
A ética regula implicitamente áreas e detalhes de comportamento que estão além do controle governamental. |
The emergence of large corporations with limited relationships and sensitivity to the communities in which they operate accelerated the development of formal ethics regimes. |
O surgimento de grandes corporações com relacionamentos limitados e falta de sensibilidade com as comunidades em que operam acelerou o desenvolvimento de regimes éticos formais. |