L'arte, nel suo significato più ampio, comprende ogni attività umana – svolta singolarmente o collettivamente – che porta a forme di creatività e di espressione estetica, poggiando su accorgimenti tecnici, abilità innate o acquisite e norme comportamentali derivanti dallo studio e dall'esperienza. |
L'art, au sens large du terme, comprend toute activité humaine - effectuée individuellement ou collectivement - portant à une forme de créativité et d'expression esthétique, s'appuyant sur des dispositifs techniques, des compétences innées ou acquises et des normes comportementales dérivants d'études ou d'expériences. |
Pertanto l'arte è un linguaggio, ossia la capacità di trasmettere emozioni e messaggi. |
Ainsi l'art est un langage, c'est-à-dire la capacité à transmettre des émotions et des messages. |
Tuttavia non esiste un unico linguaggio artistico e neppure un unico codice inequivocabile di interpretazione. |
Cependant, il n'existe pas un langage artistique unique ni un code unique et univoque d'interprétation. |
Nel suo significato più sublime l'arte è l'espressione estetica dell'interiorità e dell'animo umano. |
Dans sa signification la plus élevée, l'art est l'expression esthétique de l'intériorité et de l'âme humaine. |
Rispecchia le opinioni, i sentimenti e i pensieri dell'artista nell'ambito sociale, morale, culturale, etico o religioso del suo periodo storico. |
Il reflète les opinions, les sentiments et les pensées de l'artiste dans le contexte social, moral, culturel, éthique ou religieux de son époque. |
Alcuni filosofi e studiosi di semantica, invece, sostengono che esista un linguaggio oggettivo che, a prescindere dalle epoche e dagli stili, dovrebbe essere codificato per poter essere compreso da tutti (un aforisma recita "l'Arte ha parlato molte più lingue di quelle che l'uomo stesso abbia mai creato"), tuttavia gli sforzi per dimostrare questa affermazione sono stati finora infruttuosi. |
Certains philosophes et chercheurs en sémantique, en revanche, soutiennent qu'il existe un langage objectif qui, indépendamment des époques et des styles, devrait être codifié afin d'être compris par tous (un aphorisme dit "l'Art parle beaucoup plus de langues que l'homme a pu en créé). Cependant, les efforts pour démontrer cette affirmation ont été, jusqu'à lors, vains. |
L'arte può essere considerata anche una professione di antica tradizione svolta nell'osservanza di alcuni canoni codificati nel tempo. |
L'art peut être également considéré comme une ancienne profession traditionnelle réalisée selon l'appréciation de certains canons codifiés dans le temps. |
In questo senso le professioni artigianali – quelle cioè che afferiscono all'artigianato – discendono spesso dal Medioevo, quando si svilupparono attività specializzate e gli esercenti arti e mestieri vennero riuniti nelle corporazioni. |
En ce sens, les métiers artisanaux - ceux qui touchent donc à l'artisanat - viennent souvent du Moyen-Âge, lorsqu'on développa des activités spécialisées et les artisans furent réunis en guildes. |
Ogni arte aveva una propria tradizione, i cui concetti fondamentali venivano racchiusi nella regola dell'arte, cui ogni artiere doveva conformarsi. |
Chaque art avait sa propre tradition, dont les notions fondamentales étaient inscrites dans un règlement de l'art auquel chaque artiste devait se conformer. |