Although there are 11 players on a team there are several commonly used ways to arrange them. |
Quand bien même une équipe est composée de onze joueurs, il existe de multiples façons de les classer sur l'aire de jeu. |
The two most commonly used formations today are probably the 4-5-1, 4-3-3, and the 4-4-2 (note: first # is the # of defenders, the second midfielders, and third forwards) although there are some different variations of each. |
Les deux dispositifs tactiques les plus communs sont le 4-5-1, le 4-3-3 et le 4-4-2 (note: le premier chiffre correspondant au nombre de défenseurs, suivi des milieux de terrain, puis des attaquants) avec néanmoins quelques variantes dans la disposition. |
Two variation of a 4-4-2 are the "flat back four" and a "diamond back" or "sweeper, stopper" where the back four defenders form a diamond with the stopper ahead of the sweeper. |
Deux des dispositions du 4-4-2 sont le 4-4-2 "à plat" et le 4-4-2 "losange" ou "libéro, stoppeur" avec une défense en losange et le stoppeur juste devant le libéro. |
Other less commonly used formations are the 3-6-1, 4-2-4, and the 3-5-2. |
Les formations les moins utilisées sont le 3-6-1, le 4-2-4, et le 3-5-2. |
Changes can be made in the formations according to the position of the game . |
Des aménagements peuvent intervenir au niveau des formations en fonction de l'animation du jeu. |
If one team has scored only single goal ,they can change formations in the closing stages of the match or they can put more players forward to score more goals when they are trailing by a goal. |
Si une équipe ne possède qu'une avance d'un but, elle est en mesure de modifier sa formation dans les derniers instants du match ou se permettre d'affecter plus de joueurs en attaque afin de revenir au score. |
A football match consists of two halves and each half is 45 minutes long. |
Un match de football se joue en deux mi-temps de 45 minutes chacune. |
Between the two halves, there is an interval, which is not more than 15 minutes long. |
Une pause de 15 minutes maximum est fixée entre les deux mi-temps. |
Stoppage time (also called injury time) is the time added on at the end of each half at the discretion of the referee. |
Les arrêts de jeu (encore appelé temps additionnel) correspond à la période de temps ajoutée par l'arbitre à l'issue de chaque mi-temps. |
The stoppage time added is roughly proportional to the length of delays in the game. |
Les arrêts de jeu équivalent à la durée des interruptions survenues à l'occasion du match. |
These delays may be due to injuries, time lost through substitutions, general time wasting, etc. |
Les interruptions peuvent être liées à des blessures, temps perdu de façon générale, à l'occasion des remplacements, etc. |
Although these may seem insignificant, stoppage time can be crucial for losing teams to equalize or even win. |
Les arrêts de jeu peuvent paraître insignifiants mais peuvent permettre à une équipe de revenir au score ou même de remporter un match. |
A notable example is the 2013-14 UEFA Champions League final between Real Madrid and Atletico Madrid. |
Ce fut le cas notamment lors de la finale de l'UEFA Champions League 2013-14 opposant le Real Madrid à l'Atletico de Madrid. |
Atletico Madrid were leading 1-0 when Sergio Ramos of Real Madrid equalized in stoppage time. |
L'Atletico de Madrid menait 1-0 quand le joueur du Real Madrid Sergio Ramos arracha l'égalisation pendant les arrêts de jeu. |
The game went into extra time whereby Madrid won 4-1 leading to their tenth European title. |
Lors des prolongations qui suivirent, Madrid remporta le match 4-1 et souleva son dixième trophée continental. |
Another instance in point is the 1998-99 UEFA Champions League Final between Bayern Munich and Manchester United. |
Un autre exemple marquant est la Finale 1998-99 de l'UEFA Champions League ayant opposé le Bayern Munich à Manchester United. |
Bayern Munich scored an early goal and controlled most of the match, until Manchester United turned things around with two goals in the 91st and 93rd minutes of the game to win 2-1. |
Le Bayern Munich a rapidement ouvert le score et pris le contrôle de la quasi-totalité de la rencontre, jusqu'aux 91e et 93e minutes où Manchester United renversa le cours du match pour finalement s'imposer 2-1. |