Carpal tunnel syndrome is a painful condition caused by compression of a key nerve in the wrist. |
El síndrome del túnel carpiano es una enfermedad dolorosa causada por la compresión de un nervio importante de la muñeca. |
It occurs when the median nerve, which runs from the forearm into the palm of the hand, becomes pressed or squeezed at the wrist. |
Sucede cuando el nervio mediano, que va desde el antebrazo a la palma de la mano, se presiona o comprime en la muñeca. |
Symptoms usually start gradually, with pain, weakness, or numbness in the hand and wrist, radiating up the arm. |
Los síntomas aparecen normalmente de forma gradual, con dolor debilidad o agarrotamiento en la mano y la muñeca, radiando hacia el brazo. |
As symptoms worsen, people might feel tingling during the day, and decreased grip strength may make it difficult to form a fist, grasp small objects, or perform other manual tasks. |
Cuando los síntomas empeoran, los pacientes pueden sentir hormigueos durante el día, y la reducción en la fuerza en la mano puede dificultar cerrar la mano en forma de puño, coger objetos pequeños o hacer tareas manuales. |
In some cases no direct cause of the syndrome can be identified. |
En algunos casos no se puede identificar una causa directa del síndrome. |
Most likely the disorder is due to a congenital predisposition - the carpal tunnel is simply smaller in some people than in others. |
Lo más probable es que la enfermedad sea debida a una predisposición congénita- el túnel carpiano es simplemente más pequeño en unas personas que en otras. |
The risk of developing carpal tunnel syndrome is especially common in those who preform repetitive work tasks, such as assembly line work. |
El riesgo de desarrollar el síndrome del túnel carpiano es especialmente común en personas que realizan tareas repetitivas, como líneas de montaje industriales. |
Carpal tunnel syndrome is also associated with pregnancy and diseases such as diabetes, thyroid disease, or rheumatoid arthritis. |
El síndrome del túnel carpiano se asocia también con el embarazo y enfermedades como la diabetes, dolencias tiroideas o artritis reumatoide. |
Initial treatment generally involves resting the affected hand and wrist for at least 2 weeks, avoiding activities that may worsen symptoms, and immobilizing the wrist in a splint to avoid further damage from twisting or bending. |
El tratamiento inicial implica generalmente tener la mano y la muñeca afectadas en reposo durante al menos dos semanas, evitando actividades que puedan empeorar los síntomas, y entablillando la muñeca para evitar más daños al girarla o doblarla. |
Nonsteroidal anti-inflammatory drugs, such as aspirin, ibuprofen, other nonprescription pain relievers, and oral steroids (prednisone) may ease pain. |
Los antiinflamatorios no esteroideos, como la aspirina, el ibuprofeno ,otros calmantes de los que se sirven sin receta y esteroides por vía oral (prednisona) pueden aliviar el dolor. |
Steroid injections can also be used to alleviate the swelling and pressure on the median nerve. |
Las inyecciones de esteroides se pueden usar también para aliviar la inflamación y la presión en el nervio mediano. |
For more severe cases of carpal tunnel syndrome, open carpal tunnel release surgery or endoscopic carpal tunnel release may be recommended. |
Para casos más severos de síndrome del túnel carpiano , se puede recomendar cirugía abierta de liberación del túnel carpiano, o bien liberación del túnel carpiano mediante endoscopia. |