God is a mystery that is experienced best when enlightened. |
Deus e um misterio que e experimentado quando iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. |
Nos podemos simplesmente dizer que e bom viver com Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. |
E melhor ser iluminado do que nao ser iluminado |
Enlightenment is the deeper purpose of life. |
Iluminacao e um proposito profundo da vida |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. |
Atravez de iluminacao , nos podemos alcancar o reino de Deus |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. |
Iluminacao significa a paz interna, alegria interna e amor abrangente a todos os seres. |
An enlightened person lives in God. |
uma pessoa iluminada vive com Deus |
He or she sees God as a kind of light in the world. |
Ele ou ela ve Deus como a luz do mundo |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. |
Ele ou ela sente a Deus nele ou nela e ao redor dele ou dela |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. |
Aquele que sente a Deus como uma alegria interna, a paz interna e energia interna esta ciente de que ele ou ela esta numa verdade mais alta que somente pode ser descrito como o amor universal |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. |
Em cada maior das religioes, existe variedades de definicoes de Deus |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. |
Nas religioes nos podemos tambem um termo pessoal e abstato de Deus |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. |
Muitos misticos iluminados acham Deus ser uma pessoa e os outros como uma alta dimensao em cosmos |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. |
Em budismo e Hinduismo o termo abstrato de Deus e dominante. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. |
Em budismo o maior principe e o Nirvana e em hindu isso e chamado de Brahman |
Jesus referred to God as father. |
Jesus referiu Deus como pai |
Moses referred to God more in an abstract fashion. |
Moises referiu muito a Deus em modelo abstrato |
His central definition of God was described with the words “I am.” |
A sua central definicao de Deus foi descrita em palavras" Eu sou" |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. |
As palavras referem a Deus como um estado feliz de estar onde um experimenta iluminacao |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. |
Em outras palavras" Eu sou" achamos o principal caminho de iluminacao |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. |
Pessoas precisam de desenvolver uma conciencia cosmica, uma conciencia de unidade das coisas |
Thus the ego consciousness is lost. |
Portanto a conciencia de ego esta perdida |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” |
Depois um experimenta uma pura conciencia, e um como tudo e posso somente dizer: " Eu sou" |
He or she cannot say “I am so and so.” |
Ele ou ela nao pode dizer que sou assim |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. |
Ele ou ela se identifica com tudo e com todos e nao e nada pessoalmente and e simplesmente conciente |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. |
Deus como um ser que pode tomar accoes ajuda nos com a nossa caminhada espiritual |
All enlightened beings are an incarnation of God. |
os seres iluminados sao a incarnacao de Deus |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. |
se connectar se com Deus ou se a iluminacao for diaria sera liderado na luz |