A trust is a relationship whereby property is held by one party for the benefit of another. |
Un fideicomiso es un contrato mediante el cual la propiedad es gestionada por una de las partes en beneficio de la otra. |
A trust is created by a settlor, who transfers property to a trustee. |
Los fideicomisos son creados por fideicomitentes, quienes transfieren posesión de sus propiedades a los fideicomisarios. |
The trustee holds that property for the trust's beneficiaries. |
Los fideicomisarios retienen la propiedad en beneficio de los adjudicatarios del fideicomiso. |
Trusts exist mainly in common law jurisdictions and similar systems existed since Roman times. |
Los fideicomisos han existido en jurisdicciones de derecho anglosajón, con evidencia de sistemas similares desde tiempos romanos. |
An owner of property, that places property into trust turns over part of his or her bundle of rights to the trustee, separating the property's legal ownership and control from its equitable ownership and benefits. |
Alguien que posea propiedad y la someta a un fideicomiso renuncia a parte de sus derechos en favor del fideicomisario, separando así la posesión legal y el control de la propiedad de su posesión y beneficios liquidables. |
This may be done for tax avoidance reasons or to control the property and its benefits if the settlor is absent, incapacitated, or dead. |
Esto se hace para evadir impuestos, o para controlar la propiedad y sus beneficios en caso de ausencia, incapacidad o fallecimiento del fideicomitente. |
Trusts are frequently created in wills, defining how money and property will be handled for children or other beneficiaries. |
Frecuentemente los fideicomisos son creados mediante testamentos y definen la forma como se dispondrá del dinero y de la propiedad en favor de descendientes u otros adjudicatarios. |
The trustee is given legal title to the trust property, but is obligated to act for the good of the beneficiaries. |
Aunque los fideicomisarios reciben posesión legal sobre la propiedad, están obligados a actuar en favor de los adjudicatarios. |
The trustee may be compensated and have expenses reimbursed, but otherwise must turn over all profits from the trust properties. |
Los fideicomisarios pueden recibir remuneración por su trabajo y reembolso por sus gastos, pero todas las ganancias de su trabajo deben ser consignadas al fideicomiso. |
Trustees who violate this fiduciary duty are self-dealing. |
Aquellos fideicomisarios que incumplan esta obligación serán culpables de autocontratación. |
Courts can reverse self dealing actions, order profits returned, and impose other sanctions. |
Una corte puede reversar acciones de autocontratación, ordenar el retorno de ganancias, e imponer otras sanciones. |
All employees, contractors, consultants, interns, and other workers at Streamline are responsible for exercising good judgment regarding appropriate use of information, electronic devices, and network resources in accordance with Streamline’s policies and standards, and local laws and regulations. |
Todos los empleados, contratistas, asesores, practicantes y otros trabajadores de Streamline deben ser cuidadosos con el uso apropiado de la información, de los dispositivos electrónicos y de los recursos de red de acuerdo con las políticas y estándares de Streamline, así como las leyes y reglas locales. |
This Policy applies to employees, contractors, consultants, interns, and anyone working in whatever capacity at Streamline. |
Esta Política aplicará para los empleados, contratistas, asesores, practicantes y toda otra persona que trabaje en Streamline en cualquier posición. |
This Policy applies to all equipment that is owned or leased by Streamline. |
La Política también aplicará para todo el equipo de propiedad de o alquilado por Streamline. |
For other policies related to this Policy please refer to the Studio Handbook. |
Para ver otras políticas relacionadas con la presente, consulte el manual del estudio. |
POLICY |
POLÍTICA |
General Use and Ownership |
Uso general y propiedad |
Streamline’s proprietary information stored on electronic and computing devices whether owned or leased by Streamline, an employee or a third party, remains the sole property of Streamline. |
La información de propiedad de Streamline almacenada en dispositivos electrónicos de propiedad de o alquilados por Streamline, por alguno de sus empleados o por algún tercero, es todavía de propiedad de Streamline. |
You must ensure through legal or technical means that proprietary information is protected. |
Usted debe asegurar que la información esté protegida, bien sea por medios legales o técnicos. |
You have a responsibility to promptly report the theft, loss or unauthorized disclosure of Streamline’s or its client’s proprietary information. |
Usted tiene la responsabilidad de reportar oportunamente el robo, la pérdida o la divulgación no autorizada de la información de Streamline o de sus clientes. |