Although there are 11 players on a team there are several commonly used ways to arrange them. |
ถึงแม้ว่าจะมีผู้เล่น 11 คน แต่ก็มีวิธีการจัดทีมหลากหลายรูปแบบ |
The two most commonly used formations today are probably the 4-5-1, 4-3-3, and the 4-4-2 (note: first # is the # of defenders, the second midfielders, and third forwards) although there are some different variations of each. |
แผนที่มักใช้กันเป็นประจำในปัจจุบันมักจะเป็น 4-5-1 และ 4-4-2 (หมายเหตุ # อันแรกคือ # ของกองหลัง อันที่สองคือกองกลาง อันที่สามคือกองหน้า) แม้ว่าแต่ล่ะอันจะมีความแตกต่างกันเล็กน้อย |
Two variation of a 4-4-2 are the "flat back four" and a "diamond back" or "sweeper, stopper" where the back four defenders form a diamond with the stopper ahead of the sweeper. |
ความแตกต่างสองอย่างของ 4-4-2 แบบแผงแบ็คโฟร์ และ ไดมอนด์แบ็ค หรือ สวีปเปอร์ สต๊อปเปอร์ คือแผนที่กองหลังสี่คนอยู่ในตำแหน่งที่เป็นรูปเพชร และมีสต๊อปเปอร์ อยู่หน้าสวีปเปอร์ |
Other less commonly used formations are the 3-6-1, 4-2-4, and the 3-5-2. |
แผนอื่น ๆ ที่ไม่ค่อยใช้กันได้แก่ 3-6-1 4-2-4 และ 3-5-2 |
Changes can be made in the formations according to the position of the game . |
การเปลี่ยนสามารถทำได้ในแผนตามตำแหน่งของเกม |
If one team has scored only single goal ,they can change formations in the closing stages of the match or they can put more players forward to score more goals when they are trailing by a goal. |
ถ้ามีทีมที่ยิงได้ประตูเดียว พวกเขาสามารถเปลี่ยนแผนการเล่นเป็นตั้งรับอุดได้
หรือถ้าหากทีมตามอยู่ก็อาจจะเพิ่มกองหน้าเพื่อล่าประตู |
A football match consists of two halves and each half is 45 minutes long. |
การแข่งขันฟุตบอลมีสองครึ่ง ครั่งละ 45 นาที |
Between the two halves, there is an interval, which is not more than 15 minutes long. |
ระหว่างครึ่งเวลา มีช่วงเวลาพักครึ่งไม่เกิน 15 นาที |
Stoppage time (also called injury time) is the time added on at the end of each half at the discretion of the referee. |
ช่วงต่อเวลา (หรือช่วงทดเวลาเจ็บ) คือเวลาเพิ่มมาในช่วงท้ายของแต่ล่ะครึ่งเวลา
ตามดุลยพินิจของผู้จตัดสิน |
The stoppage time added is roughly proportional to the length of delays in the game. |
ช่วงทดเวลาส่วนมากมักกะคร่าวๆ จากการที่เกมช้ากินเวลา |
These delays may be due to injuries, time lost through substitutions, general time wasting, etc. |
การที่่เกมช้า่มักเกิดจากการบาดเจ็บ การเปลี่ยนผู้เล่นสำรอง และการเสียเวลาทั่ว ๆ ไป ฯลฯ |
Although these may seem insignificant, stoppage time can be crucial for losing teams to equalize or even win. |
ถึงแม้ว่ามันจะดูไม่ค่อยสำคัญ แต่ช่วงทดเวลาเป็นโอกาสของที่มที่กำลังจะแพ้ให้กลับมาตีเสมอหรือถึงขั้นชนะได้เลยทีเดียว |
A notable example is the 2013-14 UEFA Champions League final between Real Madrid and Atletico Madrid. |
ตัวอย่างที่น่าจดจำคือนัดชิงชนะเลิศแชมเปี้ยนลีก ระหว่าง รีล มาดริด กับ แอตเลติโก มาดริด
เมื่อฤดูกาล 2013-2014 |
Atletico Madrid were leading 1-0 when Sergio Ramos of Real Madrid equalized in stoppage time. |
แอตเลติโก มาดริดนำอยู่ 1-0 อยู่ดี ๆ เซคิโอ รามอสของรีล มาดริด ก็ทำประตูตีเสมอ ในช่วงทดเวลา |
The game went into extra time whereby Madrid won 4-1 leading to their tenth European title. |
เกมยาวไปถึงช่วงต่อเวลาพิเศษ ซึ่ง รีล มาดริดถล่มไป 4-1 คว้าแชมป์สมัยที่ 10 ไปครอง |
Another instance in point is the 1998-99 UEFA Champions League Final between Bayern Munich and Manchester United. |
อีกหนึ่งตัวอย่างที่น่าสนใจคือนัดชิงชนะเลิศยูฟ่า แชมเปี้ยนลีก ฤดูกาล 1998-1999
ระหว่าง บาเยิร์น มิวนิค กับ แมนเชสเตอร์ ยูไนเต็ด |
Bayern Munich scored an early goal and controlled most of the match, until Manchester United turned things around with two goals in the 91st and 93rd minutes of the game to win 2-1. |
บาเยิร์น มิวนิคทำประตูนำแต่หัววัน และคุมเกมได้จนเกือบจบการแข่งขัน
จนกระทั่งแมนเชสเตอร์ ยูไนเต็ดเปลี่ยนสถานการณ์ด้วยการยิงสองประตู ในนาทีที่ 91 และ 93
ส่งผลให้ชนะไป 2-1 |