A dominant theme in One Hundred Years of Solitude is the inevitable and inescapable repetition of history in Macondo. |
Um tema dominante em Cem Anos de Solidão é a repetição inevitável da história de Macondo. |
The protagonists are controlled by their pasts and the complexity of time. |
Os protagonistas são controlados por seus passados e pela complexidade do tempo. |
Throughout the novel the characters are visited by ghosts. |
Ao longo do romance, os personagens são visitados por fantasmas. |
"The ghosts are symbols of the past and the haunting nature it has over Macondo. The ghosts and the displaced repetition that they evoke are, in fact, firmly grounded in the particular development of Latin American history". |
"Os fantasmas são símbolos do passado e da natureza assombrosa presente em Macondo. Os fantasmas e a repetição deslocada que eles despertam são, de fato, firmemente enraizados no desenvolvimento particular da América Latina". |
"Ideological transfiguration ensured that Macondo and the Buendías always were ghosts to some extent, alienated and estranged from their own history, not only victims of the harsh reality of dependence and underdevelopment but also of the ideological illusions that haunt and reinforce such social conditions." |
"A transfiguração ideológica garantiu que Macondo e a família Buendía sempre fossem fantasmas de certa forma, alienados e alheios à própria história, não só como vítimas da dura realidade da dependência e do subdesenvolvimento, mas também das ilusões ideológicas que perseguem e reforçam tais condições sociais." |
The fate of Macondo is both doomed and predetermined from its very existence. |
O destino de Macondo está condenado e predeterminado desde sua própria existência. |
"Fatalism is a metaphor for the particular part that ideology has played in maintaining historical dependence, by locking the interpretation of Latin American history into certain patterns that deny alternative possibilities. The narrative seemingly confirms fatalism in order to illustrate the feeling of entrapment that ideology can performatively create." |
O fatalismo é uma metáfora para um papel particular que a ideologia tem desempenhado em manter uma dependência histórica, ao prender a interpretação da história da América Latina em certos padrões que negam possibilidades alternativas. A narrativa aparentemente confirma o fatalismo a fim de ilustrar o sentimento de aprisionamento que a ideologia consegue criar de maneira performativa. |
García Márquez uses colours as symbols. |
García Márquez usa cores como símbolos. |
Yellow and gold are the most frequently used colors and they are symbols of imperialism and the Spanish Siglo de Oro. |
Amarelo e dourado são as cores mais usadas e são símbolos do imperialismo e do Século de Ouro Espanhol. |
Gold signifies a search for economic wealth, whereas yellow represents death, change, and destruction. |
O dourado significa a busca pela prosperidade econômica, enquanto o amarelo representa morte, mudança e destruição. |
The glass city is an image that comes to José Arcadio Buendía in a dream. |
A cidade de espelhos é uma imagem que aparece a José Arcadio Buendía em sonho. |
It is the reason for the location of the founding of Macondo, but it is also a symbol of the ill fate of Macondo. |
É o motivo para a localização da cidade de Macondo, mas também é um símbolo do seu indesejável destino. |
Higgins writes that, "By the final page, however, the city of mirrors has become a city of mirages. Macondo thus represents the dream of a brave new world that America seemed to promise and that was cruelly proved illusory by the subsequent course of history." |
Higgins escreve que "Ao final da página, no entanto, a cidade de espelhos se tornou a cidade de miragens. Macondo, assim, representa o sonho de um admirável mundo novo que a América pareceu prometer e que foi cruelmente provado ilusório pelo seguinte curso da história." |
Images such as the glass city and the ice factory represent how Latin America already has its history outlined and is, therefore, fated for destruction. |
Imagens tais como a cidade de espelhos e a fábrica de gelo representam como a América Latina já tem sua história delineada e portanto está fadada à destruição. |