Die Medizin (von lateinisch ars medicinae, „ärztliche Kunst“ die „Heilkunde“) ist die Lehre von der Vorbeugung, Erkennung und Behandlung von Krankheiten und Verletzungen bei Menschen und Tieren. |
Медицина (от латинского ars medicinae, «медицинское искусство», «медицина») - это учение о профилактике, диагностировании и лечении заболеваний и травм у людей и животных. |
Sie wird von Ärzten, von den Angehörigen weiterer anerkannter Heilberufe, und von anderen Therapeuten wie den in Deutschland zugelassenen Heilpraktikern ausgeübt mit dem Ziel, die Gesundheit der Patienten wiederherzustellen oder zu erhalten. |
Медицину практикуют врачи, члены других признанных профессий здравоохранения, и другие терапевты, допущенные в Германии к врачебной практике с целью восстановления и поддержания здоровью пациентов. |
Zum Bereich der Medizin gehören neben der Humanmedizin die Zahnmedizin, die Veterinärmedizin (Tierheilkunde/Tiermedizin), in einem weiteren Verständnis auch die Phytomedizin (Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten und Schädlingen). |
На ряду с лечением человека, стоматологией, ветеринарией к области медицины в дальнейшем понимании также можно отнести фитомедицину (контроль за болезнями растений и вредителями). |
In diesem umfassenden Sinn ist Medizin die Lehre vom gesunden und kranken Lebewesen. |
В этом широком смысле медицина - это учение о здоровых и больных живых существах. |
Die Kulturgeschichte kennt eine große Zahl von unterschiedlichen medizinischen Lehrgebäuden, beginnend mit den Ärzteschulen im europäischen und asiatischen Altertum, bis hin zur modernen Vielfalt von wissenschaftlichen und alternativen Angeboten. |
История культуры знает большое количество различных медицинских учебных зданий, начавших с медицинских школ во времена европейского и азиатского средневековья, полностью превратившихся в современное множество научных и альтернативных предложений. |
Die Medizin umfasst auch die anwendungsbezogene Forschung ihrer Vertreter zur Beschaffenheit und Funktion des menschlichen (Humanmedizin von lateinisch humanus) und tierischen Körpers (Veterinärmedizin) in gesundem und krankem Zustand, mit der sie ihre Diagnosen und Therapien verbessern will. |
Медицина охватывает также прикладное исследование её представителей природы и функций человеческих ( медицина человека с латинского - humanus) и тел животных (ветеринария) в здоровом и больном состоянии, с целью улучшения их диагнозов и лечения. |
Die wissenschaftliche Medizin bedient sich dabei der Grundlagen, die Physik, Chemie, Biologie und Psychologie erarbeitet haben. |
Научная медицина пользуется основами, которые были разработаны физикой, химией, биологией и психологией. |