About Me

  • Spain
  • Joined over 2 years ago
  • medical, medical (clinical trial), medical (pharmaceuticals), biotech
  • Trados Studio 2015, MemSource Cloud, CafeTran, Poedit, Smartling, Wordfast Pro 4, XTM, MateCat, MemoQ
  • ProZ.com | TranslatorsCafé
Native language:
French

Localization specialist for Clinical projects (clinical trials, research protocols, ICFs) through translation agencies and for major companies such as Merck, Sanofi, AbbVie, Novartis, GSK, as well as various CROs and hospitals.

0
Translation Units

0
Term Concepts

My Experience

Experience

7 yrs.

Education

  • 2010 BA/BS at UQAM

Memberships

  • Certified ProZ Network (Joined: 2016)

Spain

Unavailable Today

May 2018

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2

Recent Activity

#nowxl8ing at 5:08 PM on 24 May 2018 from Translators without Borders

I finished an ENG to FRA project, Clinical accountability for the Ebola response in the Democratic Republic of Congo, for Translators without Borders World Health Organization (WHO)

  • English French
May 24, 2018
#nowxl8ing at 11:27 PM on 22 May 2018 from Translators without Borders

I finished an ENG to FRA project, Case management of intestinal schistosomiasis and soil-transmitted helminthiasis in Burundi, for Translators without Borders The journal of Infectious Diseases of Poverty

  • English French
May 22, 2018
#nowxl8ing at 4:04 AM on 11 May 2018 from Translators without Borders

I finished an ENG to FRA project, CDAC Network, for Translators without Borders Two-way communication in humanitarian response

  • English French
May 11, 2018
#nowxl8ing at 4:04 AM on 11 May 2018 from Translators without Borders

I finished an ENG to FRA project, CDAC Network, for Translators without Borders Two-way communication in humanitarian response

  • English French
May 11, 2018
#nowxl8ing at 2:12 PM on 7 May 2018 from Translators without Borders

I finished an ENG to FRA project, Mesure de la consommation médicamenteuse, for Translators without Borders Médecins Sans Frontières - OCA Strategic Plan

  • English French
May 07, 2018
#nowxl8ing at 12:38 PM on 4 May 2018 from Translators without Borders

I finished an ENG to FRA project, for Translators without Borders Health Promotion - Médecins Sans Frontières

  • English French
May 04, 2018
#nowxl8ing at 4:24 PM on 2 May 2018 from Translators without Borders

I finished an ENG to FRA project, for Translators without Borders Child Protection Standards in Humanitarian Action

  • English French
May 02, 2018
#nowxl8ing at 8:02 PM on 29 Apr 2018 from Translators without Borders

I finished an ENG to FRA project, for Translators without Borders United Nations document - Rural Women Empowerment

  • English French
Apr 29, 2018
#nowxl8ing at 6:15 PM on 23 Apr 2018 from Translators without Borders

I finished an ENG to FRA project, for Translators without Borders American Red Cross leaflet

  • English French
Apr 23, 2018
#nowxl8ing at 12:46 PM on 19 Apr 2018 from Translators without Borders

I finished an ENG to FRA project, Lab safety, 6664 words for Translators without Borders World Health Organization Guidance on Biosafety

  • English French
  • 6,664 words
Apr 19, 2018
#nowxl8ing at 1:28 PM on 11 Apr 2018 from Translators without Borders

I finished an ENG to FRA project, Lab safety, 6664 words for Translators without Borders World Health Organization Guidance on Biosafety

  • English French
  • 6,664 words
Apr 11, 2018

Similar Translators

User Avatar

Els Vanbrabant

View Profile
susana

Susana Gómez Cacho

Trust my word / Je tiens parole

View Profile
uapzan

Pau López Manzano

View Profile