Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) iate

Tłumaczenia wykonywane przez profesjonalistów

Jedyna w swoim rodzaju wyszukiwarka TM-Town znajduje najlepszego tłumacza dla Twojego tekstu.

Aktywność na stronie

tm file icon

195,370 tłumacze

gaxexig762
19 minut temu

xpress zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
25 minut temu

usavccstoresk zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
25 minut temu

cascaderelief9 zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
31 minut temu

elitech rc 4hc datalogger zarejestrował(a) się w TM-Town

geoprime
około godziny temu

geoprime zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około godziny temu

ev99guru zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około godziny temu

diolaze Kansas city zarejestrował(a) się w TM-Town

smmprovcc34
około godziny temu

visit now:https://smmprovcc.com/ zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około godziny temu

cascaderelief zarejestrował(a) się w TM-Town

emmaamelia673
około 2 godzin temu

Emma Amelia zarejestrował(a) się w TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

User Avatar
Yuriy Sokha posting from ProZ.com 5:18 PM on 8 Dec 2025

LAV > UKR - Med docs

  • 0% complete
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 4:39 PM on 8 Dec 2025

Translation from Portuguese to English of a medical article in Trados, 1715 words #TradosStudio

  • Medical article, Clinical trial, Patient outcomes, Product efficacy, Product quality
  • Portuguese English
  • 1,715 words
  • 100% complete
  • Medical: Pharmaceuticals,Medical: Health Care,Medical (general)
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 4:36 PM on 8 Dec 2025

Translation of pharmacovigilance report from Spanish to English, 1563 words, Trados #TradosStudio

  • Pharmacovigilance, Product efficacy, Patient outcomes, Patient adherence, Product quality
  • Spanish English
  • 1,563 words
  • 100% complete
  • Medical (general),Medical: Health Care,Medical: Pharmaceuticals
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Simone Giovannini posting from ProZ.com 4:36 PM on 8 Dec 2025

Marriage certificate + Apostille. ENG-ITA

  • English Italian
  • 1,000 words
  • 0% complete
  • Legale (generale),Certificato di Nascita,Certificato di matrimonio
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 4:33 PM on 8 Dec 2025

Backtranslation, French-English, advertising copy, 842 words

  • Backtranslation, Advertising copy, Mobile phone banking, Cellphone banking, Ewallet
  • French English
  • 842 words
  • 100% complete
  • Marketing,Advertising / Public Relations
halynamaksymiv5957 Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 3:39 PM on 8 Dec 2025

Instruction Manual / Food Dehydrator

  • English Ukrainian
  • 1,349 words
  • 0% complete
  • Техника (в целом)
User Avatar Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 3:20 PM on 8 Dec 2025

Newsletter for a German cosmetics brand

  • German French
  • 100 words
  • 0% complete
  • Cosmetics; Beauty
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 2:58 PM on 8 Dec 2025

Translating MS Power Point presentations for a new HR internal employee app (for HR dept. manager...

  • English French
  • 1,789 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Human Resources,Computers: Software
magitplume
MARGUERITE Siarkowski posting from ProZ.com 12:56 PM on 8 Dec 2025

Interprétariat d'un entretien avec un agent pénitentiaire.

  • 0% complete
wordsmith Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Ricardo Sandy Aries posting from ProZ.com 12:45 PM on 8 Dec 2025

Translated a Letter of Offer for Legal Assistance Services on behalf of a local law firm, Indones...

  • legal assistance services
  • Indonesian English
  • 725 words
  • 100% complete
  • Law (general)
term file icon

162,885,994 jednostki tłumaczeniowe

shortie
Kenya około 8 godzin temu

Carolyne Mbugua przetłumaczył(a) 13 jednostek tłumaczeniowych

English > Swahili (generic) philosophy and humanities
polatkblt
Turkey około 9 godzin temu

Polat Akbulut przetłumaczył(a) 31 jednostek tłumaczeniowych

English > Turkish manuals
User Avatar
India 1 dzień temu

AVRIL przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Korean photography and film
polatkblt
Turkey 1 dzień temu

Polat Akbulut przetłumaczył(a) 22 jednostek tłumaczeniowych

English > Turkish mechanical engineering, automotive and engineering
polatkblt
Turkey 1 dzień temu

Polat Akbulut przetłumaczył(a) 12 jednostek tłumaczeniowych

English > Turkish engineering, engineering (mechanical) and automotive
mohammedasif667
Pakistan 3 dni temu

Little Kiddy przetłumaczył(a) 17 jednostek tłumaczeniowych

electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
8xbetvnjpn
Vietnam 3 dni temu

8xbetvietnam przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

psychology
polatkblt
Turkey 3 dni temu

Polat Akbulut przetłumaczył(a) 8 jednostek tłumaczeniowych

English > Turkish technical documentation
polatkblt
Turkey 3 dni temu

Polat Akbulut przetłumaczył(a) 7 jednostek tłumaczeniowych

English > Turkish technical documentation
8xbetnetwork
Vietnam 5 dni temu

8xbetnetwork przetłumaczył(a) 17 jednostek tłumaczeniowych

English > Vietnamese engineering (electrical), electrical engineering and electronics
user at computer icon

33,336,296 pojęcia/ć

Chile prawie 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 7 terminy/ów

English > Spanish human rights, international law and law
Chile prawie 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 9 terminy/ów

English > Spanish geography and geology
Chile prawie 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 6 terminy/ów

English > Spanish medical
Chile prawie 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 2 terminy/ów

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada prawie 3 lat temu

Emilie Cossette załadował(a) glosariusz z 20 terminy/ów

English > French biology
santrans
Netherlands 8 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 9 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 10 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Tamiko Ihori:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 10 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Katerina Katapodi:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire około rok temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Armel Traore:
Mining and Exploitation.

English > French

Bezpłatna i estetyczna wizytówka Twojej działalności.

Tworzenie i utrzymywanie własnej strony internetowej może powodować frustrację i stratę cennego czasu. Gdy tylko już ją założysz, okazuje się, że jej wygląd nie jest odpowiedni itd. ...

Dlatego rejestrując się, dostajesz od nas estetyczny profil z prezentacją portfolio. Nie tylko pokazuje, co Twoja dotychczasowa praca mówi o Twojej wiedzy, ale również pomaga przedstawić Cię klientom z jak najlepszej strony.

SZCZEGÓŁY
beautiful translator portfolio website

Stwarzasz godną zaufania sieć idealnych klientów.

Wiesz, że jest mnóstwo pracy dla tłumaczy, ale dlaczego tak trudno jest znaleźć idealnych, długoterminowych klientów, oferujących stawki warte Twoich usług?

Bedąc członkiem platformy TM-Town możesz zdecydować, czy chcesz pojawić się w Nakōdo, naszej pionierskiej wyszukiwarce. Nakōdo jest wyjątkowa - wystarczy, że klient wprowadzi tekst do przetłumaczenia, a wyszukiwarka podpowie, który tłumacz będzie najlepszy do wykonania tego zadania. Dzięki pozycjonowaniu w wyszukiwarce Nakōdo możesz korzystać z serwisu jak z wirtualnego asystenta, nieustannie poszukującego dla Ciebie idealnych klientów.

SZCZEGÓŁY
build a translation client network

Wykonuj tłumaczenia mądrzej i szybciej.

Poszerz swoją wiedzę i doświadczenie, by pracować szybciej, a tym samym zarabiać więcej na godzinę lub pobierać wyższe stawki w ramach swojej specjalizacji. Korzystając z naszego narzędzie dopasowywania dokumentów (alignment tool), z łatwością stworzysz i zachowasz pamięci tłumaczeniowe (TM) czy glosariusze, a także zsynchronizujesz je z narzędziami CAT (obecnie dostępne to: CafeTran i SDL Trados 2015), by swobodnie korzystać z zasobów z poziomu chmury.

cat tool integration

Jak to działa

W ciągu kilku minut możesz zyskać nowy, estetyczny profil tłumacza, a także dostęp do naszego narzędzia dopasowywania (alignment tool) i usług dopasowywania klientów.

1. Utwórz konto

Zarejestruj się i postępuj zgodnie z instrukcjami, by ustawić swoje pary językowe i obszary specjalizacji.

2. Dołącz do Nakōdo.

Pamiętaj, by zaznaczyć okienko wyboru umieszczenia w wyszukiwarce Nakōdo. Jeżeli go nie zaznaczysz, nie będziesz wyświetlany w wynikach wyszukiwania Nakōdo.

3. Prześlij lub stwórz pliki TM

Prześlij plik pamięci tłumaczeniowej (TM) na swoje prywatne konto TM-Town. Na podstawie plików TM indeksujemy Cię w Nakōdo według Twojej specjalizacji. Pamiętaj, że możesz tworzyć pliki TM przy użyciu narzędzia dopasowywania, a także korzystając z edytora poufnych informacji. Jeżeli nie posiadasz plików do przesłania bezpośrednio na swoje konto, rozpocznij tu: Przykładowe tłumaczenia lub zapoznaj się z Deshi, naszą aplikacją na komputer.

4. (Opcjonalnie) Synchronizuj z narzędziem CAT

Możesz wyszukiwać terminy i segmenty z narzędzi CAT obecnie przez nas obsługiwanych: CafeTran lub SDL Trados 2015 albo bezpośrednio z wyszukiwarki internetowej.