Tłumaczenia wykonywane przez profesjonalistów

Jedyna w swoim rodzaju wyszukiwarka TM-Town znajduje najlepszego tłumacza dla Twojego tekstu.

Aktywność na stronie

tm file icon

144,270 tłumacze

User Avatar
1 minuta temu

chennaipleasure zarejestrował(a) się w TM-Town

aditidevv
26 minut temu

aditi zarejestrował(a) się w TM-Town

certifiedchimneyinspections
29 minut temu

Certified Chimney Inspections zarejestrował(a) się w TM-Town

5startimberandhardware
35 minut temu

5Star Timber & Hardware zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
41 minut temu

Neil Kein zarejestrował(a) się w TM-Town

aashvisharma154
około godziny temu

Aashvi Sharma zarejestrował(a) się w TM-Town

seasons5resortspa
około 2 godzin temu

Seasons5 Resort & SPA zarejestrował(a) się w TM-Town

mikebishop61
około 2 godzin temu

Mike Bishop zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 3 godzin temu

mayuk22 zarejestrował(a) się w TM-Town

kotsrenting
około 4 godzin temu

Kots Renting zarejestrował(a) się w TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

María Paula Gorgone posting from ProZ.com 7:03 AM on 30 Apr 2024

Translation of information about medical resources, English to Spanish, 3649 words for an interna...

  • 0% complete
lifangbai222346
Lifang Bai posting from ProZ.com 3:08 AM on 30 Apr 2024

Translate English into Chinese file, 230 words, Website localization project.

  • 0% complete
Eman Hosseini posting from ProZ.com 10:45 PM on 29 Apr 2024

I am working on a handbook with 100 pages for GCM Co.

  • 0% complete
damlakayihan
Damla Kayıhan posting from ProZ.com 8:42 PM on 29 Apr 2024

Translating => Blog posts in the field of art and cinema, 528 words, Turkish>English #MemSourceCloud

  • Turkish English
  • 528 words
  • 100% complete
Tinna Grönvik posting from ProZ.com 8:05 PM on 29 Apr 2024

Just finished another translation on subtitles for a TED talk, I just love the fact that you get ...

  • 0% complete
edz_translate Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
edna escalante posting from ProZ.com 7:32 PM on 29 Apr 2024

Creative translation (transcreation) & localisation - advertising script; Environmental managemen...

  • get involved, reduce air pollution, choose public transit
  • English Tagalog
  • 300 words
  • 100% complete
  • Advertising / Public Relations,Environment & Ecology
Maria Iglesia Ramos posting from ProZ.com 6:24 PM on 29 Apr 2024

certification

Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Elena Feriani posting from ProZ.com 6:11 PM on 29 Apr 2024

Ongoing project - Translating updates to a Japanese survival horror video game

  • English Italian
  • 150 words
  • 0% complete
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
User Avatar Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Pavel Karavaev posting from ProZ.com 4:41 PM on 29 Apr 2024

Translated a doc on maintenance istructions, en-ru, over 4k5 sw. #memoQ

  • installation, replacement, check, test
  • English Russian
  • 4,556 words
  • 0% complete
  • Petroleum Eng/Sci
Eduardo Mejía Pleitez posting from ProZ.com 4:39 PM on 29 Apr 2024

7 hours LQA service of a medical manual, English to Spanish. #memoQ

  • English Spanish
  • 100% complete
  • Medicina (general),Medicina: Salud
term file icon

164,086,793 jednostki tłumaczeniowe

User Avatar
Turkey około 8 godzin temu

Beyza Can przetłumaczył(a) 12 jednostek tłumaczeniowych

English > Turkish literature
pcarrilho1
Brazil około 11 godzin temu

Pedro Dias Carrilho przetłumaczył(a) 17 jednostek tłumaczeniowych

English > Portuguese engineering (electrical), electronics and electrical engineering
slmdtraduction
France około 17 godzin temu

Sarah Méric-Ducos przetłumaczył(a) 4 jednostek tłumaczeniowych

English > French medical (clinical trial)
ahmedadly379
Egypt 1 dzień temu

Ahmed Adly przetłumaczył(a) 18 jednostek tłumaczeniowych

English > Arabic management, advertising and business
trad_uction
Argentina 1 dzień temu

Emily Ann McKelvey przetłumaczył(a) 6 jednostek tłumaczeniowych

Spanish > English medical
User Avatar
Brazil 1 dzień temu

Mirella Peixoto przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Portuguese international law, law and law (general)
User Avatar
Syria 1 dzień temu

jozeph matrud przetłumaczył(a) 17 jednostek tłumaczeniowych

English > Arabic electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
Dominican Republic 3 dni temu

Wardys Mejia przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish psychology
vouayang
Laos 3 dni temu

VOUAYANG YATHORTOU przetłumaczył(a) 14 jednostek tłumaczeniowych

English > Lao social science and language
slmdtraduction
France 3 dni temu

Sarah Méric-Ducos przetłumaczył(a) 6 jednostek tłumaczeniowych

English > French localization and language
user at computer icon

33,394,453 pojęcia/ć

Chile ponad rok temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 7 terminy/ów

English > Spanish human rights, international law and law
Chile ponad rok temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 9 terminy/ów

English > Spanish geography and geology
Chile ponad rok temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 6 terminy/ów

English > Spanish medical
Chile ponad rok temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 2 terminy/ów

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada ponad rok temu

Emilie Cossette załadował(a) glosariusz z 20 terminy/ów

English > French biology
robmyatt
United Kingdom około 10 godzin temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Robert Myatt:
Technical Glossary incl. declined forms.

German > English
santrans
Netherlands około 11 godzin temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
German to English IATE terminology package.

German > English
santrans
Netherlands 4 dni temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
English to Polish IATE terminology package.

English > Polish
jujishou107
China 28 dni temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez ju:
Construction Engineering Term.

English > Chinese
jujishou107
China około miesiąca temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez ju:
accounting.

English > Chinese

Bezpłatna i estetyczna wizytówka Twojej działalności.

Tworzenie i utrzymywanie własnej strony internetowej może powodować frustrację i stratę cennego czasu. Gdy tylko już ją założysz, okazuje się, że jej wygląd nie jest odpowiedni itd. ...

Dlatego rejestrując się, dostajesz od nas estetyczny profil z prezentacją portfolio. Nie tylko pokazuje, co Twoja dotychczasowa praca mówi o Twojej wiedzy, ale również pomaga przedstawić Cię klientom z jak najlepszej strony.

SZCZEGÓŁY
beautiful translator portfolio website

Stwarzasz godną zaufania sieć idealnych klientów.

Wiesz, że jest mnóstwo pracy dla tłumaczy, ale dlaczego tak trudno jest znaleźć idealnych, długoterminowych klientów, oferujących stawki warte Twoich usług?

Bedąc członkiem platformy TM-Town możesz zdecydować, czy chcesz pojawić się w Nakōdo, naszej pionierskiej wyszukiwarce. Nakōdo jest wyjątkowa - wystarczy, że klient wprowadzi tekst do przetłumaczenia, a wyszukiwarka podpowie, który tłumacz będzie najlepszy do wykonania tego zadania. Dzięki pozycjonowaniu w wyszukiwarce Nakōdo możesz korzystać z serwisu jak z wirtualnego asystenta, nieustannie poszukującego dla Ciebie idealnych klientów.

SZCZEGÓŁY
build a translation client network

Wykonuj tłumaczenia mądrzej i szybciej.

Poszerz swoją wiedzę i doświadczenie, by pracować szybciej, a tym samym zarabiać więcej na godzinę lub pobierać wyższe stawki w ramach swojej specjalizacji. Korzystając z naszego narzędzie dopasowywania dokumentów (alignment tool), z łatwością stworzysz i zachowasz pamięci tłumaczeniowe (TM) czy glosariusze, a także zsynchronizujesz je z narzędziami CAT (obecnie dostępne to: CafeTran i SDL Trados 2015), by swobodnie korzystać z zasobów z poziomu chmury.

cat tool integration

Jak to działa

W ciągu kilku minut możesz zyskać nowy, estetyczny profil tłumacza, a także dostęp do naszego narzędzia dopasowywania (alignment tool) i usług dopasowywania klientów.

1. Utwórz konto

Zarejestruj się i postępuj zgodnie z instrukcjami, by ustawić swoje pary językowe i obszary specjalizacji.

2. Dołącz do Nakōdo.

Pamiętaj, by zaznaczyć okienko wyboru umieszczenia w wyszukiwarce Nakōdo. Jeżeli go nie zaznaczysz, nie będziesz wyświetlany w wynikach wyszukiwania Nakōdo.

3. Prześlij lub stwórz pliki TM

Prześlij plik pamięci tłumaczeniowej (TM) na swoje prywatne konto TM-Town. Na podstawie plików TM indeksujemy Cię w Nakōdo według Twojej specjalizacji. Pamiętaj, że możesz tworzyć pliki TM przy użyciu narzędzia dopasowywania, a także korzystając z edytora poufnych informacji. Jeżeli nie posiadasz plików do przesłania bezpośrednio na swoje konto, rozpocznij tu: Przykładowe tłumaczenia lub zapoznaj się z Deshi, naszą aplikacją na komputer.

4. (Opcjonalnie) Synchronizuj z narzędziem CAT

Możesz wyszukiwać terminy i segmenty z narzędzi CAT obecnie przez nas obsługiwanych: CafeTran lub SDL Trados 2015 albo bezpośrednio z wyszukiwarki internetowej.