TM-Town Forum

Register for your free TM-Town account to join the conversation. Ask questions about the site, learn how to get the most out of your account, and discuss new features with fellow translators.

TM source and target language

inakivegabayo115188 Iñaki Vega Bayo posted około 6 lat temu.
6 Posts

Help in writing an essay

markharvey Mark Harvey posted ponad 2 lat temu.
7 Posts

Getting a job

renatatoledo Renata Toledo posted około 6 lat temu.
19 Posts

Any English to Hausa translators in the house?

calmsagemail Tijjani posted ponad rok temu.
4 Posts

Sync Cat tool

prosperous Miguel Aguilera posted prawie 2 lat temu.
2 Posts

The deshi software issues

User Avatar Kodzo posted około 2 lat temu.
7 Posts

Subtitling and Translation Company- ComTranslations

lilianetambasco Liliane Tambasco posted około 6 lat temu.
7 Posts

TBX from SDL Trados Multiterm won't upload

piotbienkowski Piotr posted około 9 lat temu.
9 Posts

Movers and Packers

User Avatar alex posted ponad 2 lat temu.
3 Posts

Deshi for Windows 10 does not work

diasks2 Kevin Dias posted około 8 lat temu.
4 Posts

Academic Study

User Avatar Serap Durmus posted prawie 3 lat temu.
7 Posts

My profile

susanae-canomendez5580 Susana E. Cano Méndez posted około 8 lat temu.
9 Posts

BEST School Management system

johanmax MAX Well posted około 3 lat temu.
3 Posts

Laptop Reapir

tommathur tom mathur posted ponad rok temu.
2 Posts

Can not find translation on TM

gojerak Jeannot GODONOU posted prawie 7 lat temu.
5 Posts

Is TM-Town practically abandoned by its owners/developers?

torg Tor G. posted około 6 lat temu.
4 Posts

Can't upload TM

espaned ESPANED.COM posted ponad 7 lat temu.
6 Posts

Photo profile

espaned ESPANED.COM posted ponad 7 lat temu.
3 Posts

first aid course Shepparton

User Avatar alex posted ponad 2 lat temu.
4 Posts

learning the second language online

User Avatar hodaaa posted ponad 4 lat temu.
5 Posts

What do you think of a mining translator?

nadhira Nadhira Khalid posted prawie 3 lat temu.
5 Posts

COVID-19 update: Why did UK call BA.2 a ‘variant under investigation’?

mdsobujhossa Hasan posted około 2 lat temu.
1 Post

This Is How My Work-Life Juggling Skills Improved

User Avatar Dice posted ponad 2 lat temu.
1 Post

Youngster Care Subsidy endorsed kid care

User Avatar alex posted ponad 2 lat temu.
1 Post

ONLINE SECURITY GUARD COURSE

User Avatar alex posted ponad 2 lat temu.
1 Post

https://www.tm-town.com/translators/davispetter

davispetter Davis Petter posted ponad 2 lat temu.
3 Posts

Target Document vs Source Document

rerevivi Jeannie posted ponad 2 lat temu.
1 Post

Should I upload a single Translation Memory with all of my work or one per document?

willfreeman Victor H. Torres posted prawie 3 lat temu.
1 Post

Whats the best format to upload work to TM-Town?

willfreeman Victor H. Torres posted prawie 3 lat temu.
1 Post

What is a staged document?

willfreeman Victor H. Torres posted prawie 3 lat temu.
1 Post

Getting Started on TM-Town

diasks2 Kevin Dias posted prawie 9 lat temu.
2 Posts

كم تخسر في حالة التطابق الجزئي الداخلي Internal Fuzzy؟ التعريف، وحق الملكية، والحلول الحالية.

traduttorearabo Ossama Salama il traduttore arabo posted ponad 3 lat temu.
1 Post

Bussiness law

rudinavrekaj Rudina Vrekaj posted ponad 4 lat temu.
2 Posts

English to Malayalam Translation

sajibincy Jose Mathew K posted prawie 4 lat temu.
1 Post

Hello! I'm looking for advice on getting started

chrisal Chris Alexander posted ponad 4 lat temu.
2 Posts

What happens to uploaded files?

User Avatar Alan Halls posted ponad 4 lat temu.
1 Post

Search Terms, nothing Found, SDL Trados 2017 -2019

User Avatar Muhammad posted około 5 lat temu.
1 Post

Human/Animal/Object Sounds English to French Glossary

kengalimited Stevy Daic Ndjala Totolo posted ponad 5 lat temu.
1 Post

Olga Levtenko, pay me for the translation, invoice No. 483! It is still not paid from April!

audre Audre Gerd posted ponad 5 lat temu.
1 Post

Localization Discussion

diasks2 Kevin Dias posted prawie 8 lat temu.
36 Posts

NAATI Certified Translator between Chinese and English

User Avatar Sean Men posted ponad 5 lat temu.
1 Post

Translation English-Irish

User Avatar Róisín Ní Cheallaigh posted prawie 6 lat temu.
2 Posts

Term concepts

User Avatar Róisín Ní Cheallaigh posted prawie 6 lat temu.
1 Post

Translation jobs

User Avatar Róisín Ní Cheallaigh posted prawie 6 lat temu.
1 Post

[ADVICE] Hello, if someone could give me some advice I would be eternally grateful.

richardmendes Richard Fernando Mendes Ribeiro posted około 6 lat temu.
3 Posts

Translation En-GA

User Avatar Róisín Ní Cheallaigh posted prawie 6 lat temu.
1 Post

Can you save partially aligned documents?

jaykay Jayne Kenney posted około 6 lat temu.
1 Post

I have an idea/welcome messages

natanio Nate Hill posted około 7 lat temu.
2 Posts

Upload glossaries

espaned ESPANED.COM posted prawie 7 lat temu.
10 Posts

Receiving mails

espaned ESPANED.COM posted ponad 6 lat temu.
1 Post

SCAMMER COMPANY: TIME TRANSLATIONS

ilimari Ilmari Ilonen posted ponad 6 lat temu.
1 Post

Most in-demand fields, also looking to get first client

traductorwill William Daugherty posted ponad 6 lat temu.
2 Posts

How do you launch the web browser?

tarnum Tarnum posted ponad 6 lat temu.
2 Posts

Score your first client

vitormachado Vitor Machado posted ponad 6 lat temu.
2 Posts

Nigerians on TM-Town

onwubikomaryu Onwubiko Mary U posted ponad 7 lat temu.
2 Posts

Does anybody get jobs?

espaned ESPANED.COM posted prawie 7 lat temu.
4 Posts

Sample translations

korachi Ahmed Korachi-Alaoui posted prawie 8 lat temu.
3 Posts

SCAMMER COMPANY: Baltic Translations

ilimari Ilmari Ilonen posted prawie 7 lat temu.
2 Posts

New Features

diasks2 Kevin Dias posted około 9 lat temu.
19 Posts

Do I really need source and target files if I merge them into TM files?

childofsirius Irina Risnik posted prawie 7 lat temu.
3 Posts

About your rates posting/mail

espaned ESPANED.COM posted około 7 lat temu.
3 Posts

inquiery

batouche Batouche Abdelbaki posted ponad 7 lat temu.
2 Posts

TM-privacy

2 Posts

Merging TMs

simonaocelkova6360 Simona Ocelkova posted prawie 8 lat temu.
2 Posts

Deshi - manually editing out confidential terms

stevensegaert Steven Segaert posted około 8 lat temu.
2 Posts

Welcome to the new TM-Town forums

diasks2 Kevin Dias posted ponad 9 lat temu.
5 Posts

The better way to improve market area

alkindispd Alkindi SPd posted ponad 8 lat temu.
2 Posts

Free Webinar

diasks2 Kevin Dias posted ponad 8 lat temu.
3 Posts

Can Tm-Town be used like locstudio, googletranslator toolkit,sdl trados?

User Avatar Nurhussen Mohamedsalih Nuru posted prawie 9 lat temu.
2 Posts

How will I receive job offers on TN-Town? Have anyone received translation jobs from this platform?

akrami Mohammed Abuhuraira Akrami posted prawie 9 lat temu.
2 Posts

English to Hindi is a major language pair

drritu Dr Ritu posted prawie 9 lat temu.
2 Posts

Management of Linguistic Resources

diasks2 Kevin Dias posted prawie 9 lat temu.
1 Post

Feature Requests

diasks2 Kevin Dias posted ponad 9 lat temu.
5 Posts