Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) cjki

Tłumaczenia wykonywane przez profesjonalistów

Jedyna w swoim rodzaju wyszukiwarka TM-Town znajduje najlepszego tłumacza dla Twojego tekstu.

Aktywność na stronie

tm file icon

202,499 tłumacze

User Avatar
1 minuta temu

corteiz5678976 zarejestrował(a) się w TM-Town

worksheetzone
6 minut temu

worksheetzone zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
11 minut temu

homebuildercedartz zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 3 godzin temu

lluongsontvzcomm zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 4 godzin temu

miltonflower zarejestrował(a) się w TM-Town

okviptopdecom1
około 4 godzin temu

Nhà Cái OKVIP TOP zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 4 godzin temu

calibración filtro de óxido de holmio. zarejestrował(a) się w TM-Town

striveforservicesheating
około 5 godzin temu

Strive for Services Heating and Cooling zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 5 godzin temu

joevidentino zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 5 godzin temu

luisvargadas zarejestrował(a) się w TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Takamasa Uno posting from ProZ.com 12:52 AM on 12 Feb 2026

LingPerfect

Lieven Malaise posting from ProZ.com 9:41 PM on 11 Feb 2026

Machine translation post-editing of safety procedures in an automated storage system for a logist...

  • English Dutch
  • 12,324 words
  • 100% complete
  • Transport / vervoer / logistiek,Veiligheid
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 7:59 PM on 11 Feb 2026

MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 2,228 words #Smartcat

  • AI isn't capable of independent thought, detection skills, Enlightenment rationalism, stay skeptical, true love
  • English Portuguese
  • 2,228 words
  • 100% complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Dler Piran posting from ProZ.com 7:24 PM on 11 Feb 2026

Quality check for 10 short videos dubbed from English to Arabic, Kids entertainment content, 31 m...

  • English Arabic
  • 1,180 words
  • 100% complete
  • Entertainment,animation,Kids
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 4:14 PM on 11 Feb 2026

Proofreading company internal information for a top German logistics company, DE-FR, 425 words wi...

  • German French
  • 425 words
  • 0% complete
  • Human Resources,Management,Transport / Transportation / Shipping
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 3:48 PM on 11 Feb 2026

Transcreating => Social media assets for a tourism company, 218 words, English>Turkish #BWX

  • English Turkish
  • 218 words
  • 100% complete
  • Tourism & Travel
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 2:49 PM on 11 Feb 2026

MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 1,971 words #Smartcat

  • cybersecurity terms, cybersecurity vocabulary, important terminological nuances, improve communication, similar terms are used
  • English Portuguese
  • 1,971 words
  • 100% complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
Ayelén Romano Caballero posting from ProZ.com 1:14 PM on 11 Feb 2026

Proofreading a school textbook in Spanish for an important agency. Love it!

  • Spanish Spanish
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Elena Feriani posting from ProZ.com 1:11 PM on 11 Feb 2026

Ongoing project - Translating marketing copy for a French leather goods and jewelry brand: new ba...

  • French Italian
  • 60 words
  • 0% complete
  • Textiles / Clothing / Fashion,Marketing
User Avatar Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 12:52 PM on 11 Feb 2026

Mailing campaign for a German cosmetics brand

  • English French
  • 250 words
  • 0% complete
  • Cosmetics; Beauty
term file icon

162,862,798 jednostki tłumaczeniowe

User Avatar
Planeta Ziemia około 5 godzin temu

joevidentino przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planeta Ziemia około 5 godzin temu

luisvargadas przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planeta Ziemia około 6 godzin temu

mariesalmogollon przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planeta Ziemia około 6 godzin temu

ethanmartin przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Colombia około 11 godzin temu

Daniel Munera przetłumaczył(a) 8 jednostek tłumaczeniowych

English > Spanish history
arlozed
Pakistan 1 dzień temu

ArloZed przetłumaczył(a) 12 jednostek tłumaczeniowych

English > Hausa engineering, engineering (civil) and civil engineering
arlozed
Pakistan 1 dzień temu

ArloZed przetłumaczył(a) 11 jednostek tłumaczeniowych

English > Hausa legal, law and law (general)
arlozed
Pakistan 1 dzień temu

ArloZed przetłumaczył(a) 17 jednostek tłumaczeniowych

English > Hausa electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
dancole
Pakistan 1 dzień temu

Dancole przetłumaczył(a) 17 jednostek tłumaczeniowych

English > Uzbek engineering (electrical), electrical engineering and electronics
finnkai
Pakistan 1 dzień temu

FinnKai przetłumaczył(a) 16 jednostek tłumaczeniowych

English > Albanian information technology
user at computer icon

33,336,260 pojęcia/ć

Chile około 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 7 terminy/ów

English > Spanish human rights, international law and law
Chile około 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 9 terminy/ów

English > Spanish geography and geology
Chile około 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 6 terminy/ów

English > Spanish medical
Chile około 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 2 terminy/ów

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada około 3 lat temu

Emilie Cossette załadował(a) glosariusz z 20 terminy/ów

English > French biology
santrans
Netherlands 11 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 11 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 12 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Tamiko Ihori:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece około rok temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Katerina Katapodi:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire około rok temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Armel Traore:
Mining and Exploitation.

English > French

Bezpłatna i estetyczna wizytówka Twojej działalności.

Tworzenie i utrzymywanie własnej strony internetowej może powodować frustrację i stratę cennego czasu. Gdy tylko już ją założysz, okazuje się, że jej wygląd nie jest odpowiedni itd. ...

Dlatego rejestrując się, dostajesz od nas estetyczny profil z prezentacją portfolio. Nie tylko pokazuje, co Twoja dotychczasowa praca mówi o Twojej wiedzy, ale również pomaga przedstawić Cię klientom z jak najlepszej strony.

SZCZEGÓŁY
beautiful translator portfolio website

Stwarzasz godną zaufania sieć idealnych klientów.

Wiesz, że jest mnóstwo pracy dla tłumaczy, ale dlaczego tak trudno jest znaleźć idealnych, długoterminowych klientów, oferujących stawki warte Twoich usług?

Bedąc członkiem platformy TM-Town możesz zdecydować, czy chcesz pojawić się w Nakōdo, naszej pionierskiej wyszukiwarce. Nakōdo jest wyjątkowa - wystarczy, że klient wprowadzi tekst do przetłumaczenia, a wyszukiwarka podpowie, który tłumacz będzie najlepszy do wykonania tego zadania. Dzięki pozycjonowaniu w wyszukiwarce Nakōdo możesz korzystać z serwisu jak z wirtualnego asystenta, nieustannie poszukującego dla Ciebie idealnych klientów.

SZCZEGÓŁY
build a translation client network

Wykonuj tłumaczenia mądrzej i szybciej.

Poszerz swoją wiedzę i doświadczenie, by pracować szybciej, a tym samym zarabiać więcej na godzinę lub pobierać wyższe stawki w ramach swojej specjalizacji. Korzystając z naszego narzędzie dopasowywania dokumentów (alignment tool), z łatwością stworzysz i zachowasz pamięci tłumaczeniowe (TM) czy glosariusze, a także zsynchronizujesz je z narzędziami CAT (obecnie dostępne to: CafeTran i SDL Trados 2015), by swobodnie korzystać z zasobów z poziomu chmury.

cat tool integration

Jak to działa

W ciągu kilku minut możesz zyskać nowy, estetyczny profil tłumacza, a także dostęp do naszego narzędzia dopasowywania (alignment tool) i usług dopasowywania klientów.

1. Utwórz konto

Zarejestruj się i postępuj zgodnie z instrukcjami, by ustawić swoje pary językowe i obszary specjalizacji.

2. Dołącz do Nakōdo.

Pamiętaj, by zaznaczyć okienko wyboru umieszczenia w wyszukiwarce Nakōdo. Jeżeli go nie zaznaczysz, nie będziesz wyświetlany w wynikach wyszukiwania Nakōdo.

3. Prześlij lub stwórz pliki TM

Prześlij plik pamięci tłumaczeniowej (TM) na swoje prywatne konto TM-Town. Na podstawie plików TM indeksujemy Cię w Nakōdo według Twojej specjalizacji. Pamiętaj, że możesz tworzyć pliki TM przy użyciu narzędzia dopasowywania, a także korzystając z edytora poufnych informacji. Jeżeli nie posiadasz plików do przesłania bezpośrednio na swoje konto, rozpocznij tu: Przykładowe tłumaczenia lub zapoznaj się z Deshi, naszą aplikacją na komputer.

4. (Opcjonalnie) Synchronizuj z narzędziem CAT

Możesz wyszukiwać terminy i segmenty z narzędzi CAT obecnie przez nas obsługiwanych: CafeTran lub SDL Trados 2015 albo bezpośrednio z wyszukiwarki internetowej.