Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) cjki

Tłumaczenia wykonywane przez profesjonalistów

Jedyna w swoim rodzaju wyszukiwarka TM-Town znajduje najlepszego tłumacza dla Twojego tekstu.

Aktywność na stronie

tm file icon

195,333 tłumacze

mayomedspharmacy
11 minut temu

Mayomeds A Place Where Daily Needs Meet Convenience zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
26 minut temu

sunwintube zarejestrował(a) się w TM-Town

accurascan25
około godziny temu

Shakir Bawani zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 2 godzin temu

ashleysong zarejestrował(a) się w TM-Town

shortie
około 2 godzin temu

Carolyne Mbugua zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 2 godzin temu

s8casinolive1 zarejestrował(a) się w TM-Town

gtechwebmarketing
około 2 godzin temu

RCS Business Messaging zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 2 godzin temu

dabetoneohwltiaumiejxxik zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 2 godzin temu

vt88top zarejestrował(a) się w TM-Town

User Avatar
około 3 godzin temu

du88aappno zarejestrował(a) się w TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Constanze Ravel posting from ProZ.com 10:25 AM on 8 Dec 2025

End-of-year focus: upgrading my SEO skills

  • 0% complete
User Avatar Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 9:56 AM on 8 Dec 2025

Mailing campaign for a German cosmetics brand

  • German French
  • 150 words
  • 0% complete
  • Cosmetics; Beauty
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 6:59 AM on 8 Dec 2025

MTPE of cardiology trials, 19200 words, Portuguese-English, MemoQ #memoQ

  • MTPE, Cardiology, Patient care, Patient outcomes, Product efficacy
  • Portuguese English
  • 19,200 words
  • 100% complete
  • Medical: Health Care,Medical: Cardiology,Medical (general)
markdowling7407
Jonathan Mark Dowling posting from ProZ.com 10:51 PM on 7 Dec 2025

Automotive parts lists Part 1 & 2 - Abbreviations in Eng

  • German English
  • 0% complete
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Renata Gnyp posting from ProZ.com 7:03 PM on 7 Dec 2025

Translation EN-PL: Veterinary Certificate for the export of animal product.

  • 0% complete
ilarialupone96 Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Ilaria Lupone posting from ProZ.com 6:12 PM on 7 Dec 2025

Translating a clinical trial on the efficacy of a [drug] administered to adult and adolescent pat...

  • pharmaceutical translation
  • English Italian
  • 740 words
  • 50% complete
  • Medical: Pharmaceuticals
ilarialupone96 Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Ilaria Lupone posting from ProZ.com 6:05 PM on 7 Dec 2025

Adaptation project (translation of track changes) about informed consent form and informed consen...

  • pharmaceutical translation
  • English Italian
  • 100% complete
  • Medical: Pharmaceuticals
Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Vlasta Shevchenko posting from ProZ.com 12:09 PM on 7 Dec 2025

Interpreting at NovoNordisk

  • 0% complete
Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com 8:50 AM on 7 Dec 2025

Just completed English editing of an article examining the relationship between menopause and cog...

  • 0% complete
halynamaksymiv5957 Certyfikowany tłumacz profesjonalny ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 2:32 AM on 7 Dec 2025

Billing Advice EBRD. Loan Agreement EBRD

  • English Ukrainian
  • 1,038 words
  • 0% complete
  • Финансы (в целом)
term file icon

162,885,994 jednostki tłumaczeniowe

shortie
Kenya około godziny temu

Carolyne Mbugua przetłumaczył(a) 13 jednostek tłumaczeniowych

English > Swahili (generic) philosophy and humanities
polatkblt
Turkey około 2 godzin temu

Polat Akbulut przetłumaczył(a) 31 jednostek tłumaczeniowych

English > Turkish manuals
User Avatar
India około 17 godzin temu

AVRIL przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

English > Korean photography and film
polatkblt
Turkey około 20 godzin temu

Polat Akbulut przetłumaczył(a) 22 jednostek tłumaczeniowych

English > Turkish mechanical engineering, automotive and engineering
polatkblt
Turkey około 21 godzin temu

Polat Akbulut przetłumaczył(a) 12 jednostek tłumaczeniowych

English > Turkish engineering, engineering (mechanical) and automotive
mohammedasif667
Pakistan 3 dni temu

Little Kiddy przetłumaczył(a) 17 jednostek tłumaczeniowych

electrical engineering, electronics and engineering (electrical)
8xbetvnjpn
Vietnam 3 dni temu

8xbetvietnam przetłumaczył(a) 9 jednostek tłumaczeniowych

psychology
polatkblt
Turkey 3 dni temu

Polat Akbulut przetłumaczył(a) 8 jednostek tłumaczeniowych

English > Turkish technical documentation
polatkblt
Turkey 3 dni temu

Polat Akbulut przetłumaczył(a) 7 jednostek tłumaczeniowych

English > Turkish technical documentation
8xbetnetwork
Vietnam 5 dni temu

8xbetnetwork przetłumaczył(a) 17 jednostek tłumaczeniowych

English > Vietnamese engineering (electrical), electrical engineering and electronics
user at computer icon

33,336,296 pojęcia/ć

Chile prawie 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 7 terminy/ów

English > Spanish human rights, international law and law
Chile prawie 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 9 terminy/ów

English > Spanish geography and geology
Chile prawie 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 6 terminy/ów

English > Spanish medical
Chile prawie 3 lat temu

Jonathan Castro załadował(a) glosariusz z 2 terminy/ów

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada prawie 3 lat temu

Emilie Cossette załadował(a) glosariusz z 20 terminy/ów

English > French biology
santrans
Netherlands 8 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Henk Sanderson:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 9 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez The CJK Dictionary Institute:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 10 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Tamiko Ihori:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece 10 miesięcy temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Katerina Katapodi:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire około rok temu

sprzedał(a) glosariusz dostarczony przez Armel Traore:
Mining and Exploitation.

English > French

Bezpłatna i estetyczna wizytówka Twojej działalności.

Tworzenie i utrzymywanie własnej strony internetowej może powodować frustrację i stratę cennego czasu. Gdy tylko już ją założysz, okazuje się, że jej wygląd nie jest odpowiedni itd. ...

Dlatego rejestrując się, dostajesz od nas estetyczny profil z prezentacją portfolio. Nie tylko pokazuje, co Twoja dotychczasowa praca mówi o Twojej wiedzy, ale również pomaga przedstawić Cię klientom z jak najlepszej strony.

SZCZEGÓŁY
beautiful translator portfolio website

Stwarzasz godną zaufania sieć idealnych klientów.

Wiesz, że jest mnóstwo pracy dla tłumaczy, ale dlaczego tak trudno jest znaleźć idealnych, długoterminowych klientów, oferujących stawki warte Twoich usług?

Bedąc członkiem platformy TM-Town możesz zdecydować, czy chcesz pojawić się w Nakōdo, naszej pionierskiej wyszukiwarce. Nakōdo jest wyjątkowa - wystarczy, że klient wprowadzi tekst do przetłumaczenia, a wyszukiwarka podpowie, który tłumacz będzie najlepszy do wykonania tego zadania. Dzięki pozycjonowaniu w wyszukiwarce Nakōdo możesz korzystać z serwisu jak z wirtualnego asystenta, nieustannie poszukującego dla Ciebie idealnych klientów.

SZCZEGÓŁY
build a translation client network

Wykonuj tłumaczenia mądrzej i szybciej.

Poszerz swoją wiedzę i doświadczenie, by pracować szybciej, a tym samym zarabiać więcej na godzinę lub pobierać wyższe stawki w ramach swojej specjalizacji. Korzystając z naszego narzędzie dopasowywania dokumentów (alignment tool), z łatwością stworzysz i zachowasz pamięci tłumaczeniowe (TM) czy glosariusze, a także zsynchronizujesz je z narzędziami CAT (obecnie dostępne to: CafeTran i SDL Trados 2015), by swobodnie korzystać z zasobów z poziomu chmury.

cat tool integration

Jak to działa

W ciągu kilku minut możesz zyskać nowy, estetyczny profil tłumacza, a także dostęp do naszego narzędzia dopasowywania (alignment tool) i usług dopasowywania klientów.

1. Utwórz konto

Zarejestruj się i postępuj zgodnie z instrukcjami, by ustawić swoje pary językowe i obszary specjalizacji.

2. Dołącz do Nakōdo.

Pamiętaj, by zaznaczyć okienko wyboru umieszczenia w wyszukiwarce Nakōdo. Jeżeli go nie zaznaczysz, nie będziesz wyświetlany w wynikach wyszukiwania Nakōdo.

3. Prześlij lub stwórz pliki TM

Prześlij plik pamięci tłumaczeniowej (TM) na swoje prywatne konto TM-Town. Na podstawie plików TM indeksujemy Cię w Nakōdo według Twojej specjalizacji. Pamiętaj, że możesz tworzyć pliki TM przy użyciu narzędzia dopasowywania, a także korzystając z edytora poufnych informacji. Jeżeli nie posiadasz plików do przesłania bezpośrednio na swoje konto, rozpocznij tu: Przykładowe tłumaczenia lub zapoznaj się z Deshi, naszą aplikacją na komputer.

4. (Opcjonalnie) Synchronizuj z narzędziem CAT

Możesz wyszukiwać terminy i segmenty z narzędzi CAT obecnie przez nas obsługiwanych: CafeTran lub SDL Trados 2015 albo bezpośrednio z wyszukiwarki internetowej.