Werke |
Creazioni |
Wie keine andere Modeschöpferin prägte Coco Chanel die Mode des 20. Jahrhunderts und hatte einen erheblichen Anteil an der Entwicklung von Paris zu einem Modezentrum. |
Come nessun'altra stilista, Coco Chanel influenzò profondamente la moda e il costume del XX secolo ed ebbe una parte importantissima nell'evoluzione di Parigi a capitale della moda. |
Bereits Mitte der 1910er Jahre war sie mit ihrem florierenden Modeunternehmen eine wohlhabende Geschäftsfrau. |
Già alla metà degli anni '10 era un'agiata donna d'affari grazie alla sua fiorente azienda di moda. |
Coco Chanel behauptete gern: „Ich habe die Frauen aus dem Korsett befreit.“ |
Coco Chanel amava affermare: "Io ho liberato le donne dal corsetto." |
Die erste Mode ohne Korsett wurde allerdings bereits von Madeleine Vionnet und Paul Poiret Anfang der 1900er Jahre geschaffen. |
In realtà le prime creazioni senza corsetto erano già state realizzate da Madeleine Vionnet e Paul Poiret nei primi anni del '900. |
Poirets farbenfrohe Mode samt Pluderhosen im Harem-Stil bezeichnete Chanel später als „barbarisch“. |
La moda variopinta di Poiret con i suoi pantaloni da odalisca venne in seguito definita "barbara" da Chanel. |
Ihre bevorzugten Farben waren Schwarz, Weiß und Beige. |
I suoi colori preferiti erano nero, bianco e beige. |
In den 1920er Jahren erfand sie das Cocktailkleid, das als „kleines Schwarzes“ bekannt wurde. |
Negli anni '20 inventò l'abito da cocktail, che divenne famoso come "tubino nero". |
Sie kürzte die Röcke auf eine damals skandalöse Länge knapp unterhalb des Knies und entwarf neuartige gestrickte Badeanzüge mit Bewegungsfreiheit, die am Oberschenkel endeten und unter denen Shorts hervorschauten. |
Accorciò le gonne fino ad una lunghezza allora scandalosa di poco sotto al ginocchio e progettò degli innovativi costumi da bagno in maglina, per consentire libertà di movimento, che finivano alla coscia e al di sotto dei quali spuntavano dei pantaloncini corti. |
Sie verwendete für eine sportlichere Linie erstmals körperbetonende Jerseystoffe. |
Per una linea sportiva utilizzò per la prima volta tessuti di jersey che accentuavano le forme. |
Das berühmte Chanel-Kostüm aus Tweed avancierte für die Geschäftsfrau weltweit zum Standard. |
Il famoso tailleur di Chanel in tweed si impose rapidamente in tutto il mondo come lo standard per la donna d'affari. |
Das Kostüm war oft mit schwarzem Besatz und Goldknöpfen verziert und wurde gern mit langen Perlenketten als Modeschmuck getragen. |
Il tailleur era spesso decorato con una profilatura nera e bottoni dorati e veniva indossato volentieri con lunghe collane di perle come bijoux. |
Weitere Beiträge zur Damenmode waren Hosen für Frauen, Strickensembles (Twinset), Schuhe mit Fersenriemen (Slingpumps oder auch Slingbacks genannt) und gesteppte Handtaschen mit Schulterkette (Chanel 2.55). |
Ulteriori contributi alla moda femminile furono pantaloni da donna, coordinati di maglia (twinset), scarpe con il cinturino al tallone (chiamate slingpumps o anche slingbacks) e borse matelassé con la tracolla in catena (Chanel 2.55). |
Hinzu kam die Etablierung auffälligen Modeschmucks anstelle von echtem Schmuck. |
A questo si aggiunse l'affermarsi di vistosi bijoux al posto dei gioielli veri. |
Zusammen mit dem Parfümeur Ernest Beaux kreierte sie 1921 Chanel Nº 5. Es war das erste populäre Parfüm, das nicht nach Blumen roch, sondern von einer Aldehydnote dominiert wurde. |
Insieme al profumiere Ernest Beaux, nel 1912 creò lo Chanel N° 5. Era il primo profumo a grande diffusione che non odorava di fiori ma aveva come nota dominante un'aldeide. |
Im Metropolitan Museum of Art in New York, das die umfangreichste Modesammlung der Welt beherbergt, findet man Coco Chanels Evening Ensemble von 1936. |
Nel Metropolitan Museum of Art di New York, che ospita la più ampia collezione di moda al mondo, si trova l'Evening Ensamble di Coco Chanel del 1936. |
2014 fand im Museum für Kunst und Gewerbe in Hamburg eine Ausstellung namens „Mythos Chanel“ statt. |
Nel 2014 nel Museum für Kunst und Gewerbe (Museo delle arti applicate) di Amburgo ha avuto luogo una mostra intitolata "Mythos Chanel". |
Diese Ausstellung zeigte über 150 originale Stücke bedeutender Sammlungen. |
Questa esposizione mostrava oltre 150 pezzi originali provenienti da importantissime collezioni. |
Das Modehaus nach Chanels Tod |
La Maison dopo la morte di Chanel |
Die Jahre nach dem Tod der Stilikone Coco Chanel verliefen immer noch mit rasantem Erfolg für das Modelabel. |
Gli anni successivi alla morte dell'icona di stile Coco Chanel continuavano a trascorrere nel segno del rapido successo per il marchio. |
Im Jahr 1974 kam das Eau de Toilette Cristalle heraus und im darauffolgenden Jahr 1975 brachte die Modefirma eine Pflege- und Kosmetik-Serie namens Beauté auf den Markt. |
Nel 1974 uscì l'eau de toilette Cristalle e nell'anno successivo, il 1975, l'azienda mise sul mercato una linea cosmetica per la cura e la bellezza chiamata Beauté. |
Im Jahr 1981 kam der zweite Herrenduft namens Antaeus in den Handel. |
Nel 1981 entrò in commercio la seconda fragranza maschile, chiamata Antaeus. |
Doch generell konnte das Modehaus Chanel nach ihrem Tod nicht an die Erfolge unter Coco Chanels Leitung anknüpfen. |
Tuttavia in generale dopo la morte di Coco, la maison Chanel non riusciva più a riconquistare i successi ottenuti sotto la sua guida. |
Es geriet in den Ruf, Mode für reiche ältere Damen zu kreieren. |
Si era fatta la fama di creare modelli per ricche signore anziane. |
Das änderte sich erst 1983, als Karl Lagerfeld begann, Mode für Chanel zu entwerfen und dem Haus wieder zu seinem früheren Ruhm zu verhelfen. |
Questo cambiò solo nel 1983 quando Karl Lagerfeld cominciò a disegnare per Chanel e a riportare la maison all'antico splendore. |
Alleinige Eigentümer von Chanel sind seit 1974 Alain und Gérard Wertheimer, die Enkel von Pierre Wertheimer. |
Proprietari esclusivi di Chanel dal 1974 sono Alain e Gérard Wertheimer, i nipoti di Pierre Wertheimer. |
1984 wurde das Parfüm Coco lanciert, das weltweite Erfolge feierte. |
Nel 1984 venne lanciato il profumo Coco che raccolse successi in tutto il mondo. |
Ebenso erfolgreich gestalteten sich die Modekreationen von Karl Lagerfeld, die 1986 mit dem Pariser Haute-Couture-Preis Dé d'or (dt. Goldener Fingerhut) geehrt wurden. |
Altrettanto successo riscossero le creazioni di Karl Lagerfeld che nel 1986 ebbero l'onore di ricevere il Dé d'or (ditale d'oro), il premio parigino per la Haute Couture. |
Der US-amerikanische Modeverband CFDA würdigte Lagerfeld als Chanel-Designer 1991 mit dem International Award. |
Nel 1991 l'Associazione degli stilisti statunitensi CFDA conferì a Lagerfeld l'International Award in qualità di stilista di Chanel. |