275
Unidades de traducción
0
Conceptos terminológicos
Áreas principales de especialización
international law
law
human rights
Mi trabajo
Muestra de traducción International Law
Human Rights Muestra de traducción
Origen (English) | Destino (Malay (generic)) |
---|---|
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. | Hak asasi manusia atau kebebasan sivil membentuk bahagian terpenting dalam perlembagaan negara dan mentadbir hak-hak individua terhadap negara. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. | Kebanyakkan bidang kuasa, seperti di Amerika Syarikat dan Peranchis, mempunyai perlembagaan berkod, dengan rang undang-undang hak asasi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. | Contoh terkini ialah Piagam Hak-hak Asasi Kesatuan Eropah yang mana bertujuan dimasukkan ke dalam Perjanjian menubuhkan Perlembagaan bagi Eropah, yang telah gagal diratifikasi. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. | Barangkali contoh terpenting ialah Pengisytiharan Sejagat Hak-hak Asasi Manusia di bawah Piagam Bangsa-bangsa Bersatu. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. | Ini adalah bertujuan bagi memastikan asas politik, sosial dan standard ekonomi sesebuah negara, atau badan antara kerajaan berkewajipan untuk menyediakan rakyatnya tetapi banyak termasuk kerajaannya. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. | Sesetengah negara seperti United Kingdom tidak mempunyai dokumen berakar umbi merangka hak-hak asasi; dalam bidang kuasa itu perlembagaan digubal bagi statut, undang-undang kes dan konvensyen. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. | Kes bernama Entick v. Carrington adalah prinsip berperlembagaan berasal dari hukum adat. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. | Kediaman John Entick telah digeledah oleh Syerif Carrington. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. | Carrington membantah bahawa waran dari menteri Kerajaan, Earl of Halifax adalah pihak berkuasa sah, meskipun tidak terdapat peruntukkan statutori atau perintah mahkamah bagi memperolehinya.. |
The court, led by Lord Camden stated that, | Mahkamah diketuai of Hakim Camden menyatakan bahawa, |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." | Pengakhiran terhebat,yang mana manusia menyertai masyarakat, bagi melindungi harta-benda mereka. Hak ini terpelihara dengan suci dan tidak boleh diperjelaskan dalam semua misalannya, di mana ia tidak boleh diambil darinya atau diringkaskan oleh beberapa undang-undang awam bagi kebaikan keseluruhannnya. Dalam undang-undang di England, setiap pencerobohan harta persendirian, lebih-lebih lagi biarpun seminit, adalah menceroboh...Jika tiada alasan didapati atau dihasilkan, kalam yang tidak berkata apa-apa adalah pihak berkuasa terhadap defendan, dan plaintif mesti mempunyai penghakiman. |
Malaysia
disponible Hoy
May 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
28
|
29
|
30
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|