| Ever since Pierre-Simon Laplace envisioned the Hypothetical "Laplace's Demon" in 1814, an entity with infinite computing power that knows the exact location and velocity of every particle in the universe, there has been speculation that if one had such abilities, the past, present, and future of the universe can be predicted. |
वर्ष 1814 में पियरे-सिमोन लाप्लास द्वारा प्रतिपादित काल्पनिक अवधारणा **"लाप्लास का दानव" (Laplace's Demon)** के बाद से यह विचार वैज्ञानिक एवं दार्शनिक विमर्श का विषय रहा है। यह काल्पनिक सत्ता ऐसी मानी गई है जिसके पास असीमित संगणनात्मक (Computational) क्षमता हो तथा जिसे ब्रह्मांड के प्रत्येक कण की सटीक स्थिति (Position) और वेग (Velocity) का पूर्ण ज्ञान हो। यह परिकल्पना इस संभावना को प्रस्तुत करती है कि यदि किसी सत्ता के पास ऐसी क्षमताएँ उपलब्ध हों, तो वह ब्रह्मांड के अतीत, वर्तमान तथा भविष्य की अवस्थाओं का पूर्णतः निर्धारण एवं पूर्वानुमान करने में सक्षम हो सकती है। |
| However, there are limits to even this kind of knowledge, and it may very well be impossible for mankind to ever find the much sought-after "Theory of Everything". |
हालाँकि, इस प्रकार के ज्ञान की भी अपनी सीमाएँ हैं, और यह पूरी तरह संभव है कि मानवजाति कभी भी लंबे समय से खोजे जा रहे "सब कुछ के सिद्धांत (Theory of Everything)" को खोज न पाए।
|
| Does Laplace's Demon hold proof of Predestination? |
क्या लैप्लास का दानव (Laplace's Demon) पूर्वनियति (Predestination) का प्रमाण प्रस्तुत करता है?
|
| Could it even exist? |
क्या ऐसा सिद्धांत वास्तव में अस्तित्व में भी हो सकता है? |
| We will examine these questions shortly. |
हम शीघ्र ही इन प्रश्नों का अध्ययन करेंगे। |
| Let us assume, for one moment, that Laplace's Demon not only could exist, but it is real. |
एक पल के लिए मान लेते हैं कि लैप्लास का दानव (Laplace's Demon) न केवल अस्तित्व में हो सकता है, बल्कि वास्तव में मौजूद भी है। |
| The entity is sitting in a laboratory, doing computations, and feeding scientists data about the future of the universe. |
वह सत्ता एक प्रयोगशाला में बैठी है, गणनाएँ कर रही है, और वैज्ञानिकों को ब्रह्मांड के भविष्य से संबंधित आँकड़े प्रदान कर रही है।
|
| This scenario could be thought of as absolute proof that free will is an illusion, and that predestination rules the universe. |
इस परिदृश्य को इस बात के पूर्ण प्रमाण के रूप में देखा जा सकता है कि स्वतंत्र इच्छा (Free Will) केवल एक भ्रम है, और पूर्वनियति (Predestination) ही इस ब्रह्मांड को संचालित करती है।
|
| As the Demon simulates particles ricocheting off of each other, forming atoms, cooling down, then gradually forming stars several billion years ago, it watches matter spin, gravity attract material; Earth forms, then life forms, then Humans slowly evolve, it predicts the chemical reactions going on inside our brains, it knows what we will do, what we will think, and what we will feel. |
जब वह दानव (Demon) कणों को एक-दूसरे से टकराकर उछलते हुए, परमाणुओं का निर्माण करते हुए, धीरे-धीरे ठंडा होते हुए, और फिर अरबों वर्ष पहले तारों का निर्माण करते हुए अनुकरण (सिमुलेट) करता है, तो वह पदार्थ को घूमते हुए, गुरुत्वाकर्षण को पदार्थ को अपनी ओर खींचते हुए देखता है। फिर पृथ्वी का निर्माण होता है, उसके बाद जीवन की उत्पत्ति होती है, और अंततः मनुष्य धीरे-धीरे विकसित होते हैं। वह हमारे मस्तिष्क के भीतर होने वाली प्रत्येक रासायनिक प्रतिक्रिया का पूर्वानुमान लगा सकता है। उसे पहले से ही पता होता है कि हम क्या करेंगे, क्या सोचेंगे और क्या महसूस करेंगे। |
| For the processes of our brain are no different, no less certain than the boiling of water or the constant flickering of minute switches in the circuitry of a computer. |
क्योंकि हमारे मस्तिष्क की प्रक्रियाएँ पानी के उबलने या कंप्यूटर के परिपथ (सर्किट) में लगे सूक्ष्म स्विचों के लगातार चालू और बंद होने की प्रक्रिया से न तो अलग हैं और न ही उनसे किसी भी तरह कम निश्चित हैं।
|
| Neurons fire, some adrenaline is released there, some dopamine here, and you get a human thought. |
न्यूरॉन्स सक्रिय होते हैं, कहीं एड्रेनालिन का स्राव होता है, कहीं डोपामाइन निकलता है, और इसी प्रक्रिया से एक मानवीय विचार जन्म लेता है। |
| What we perceive as free will is merely routine chemical processes occurring within our brains, and we are no more than clumps of matter floating around in the universe like the coldest space rock, as time moves only forward, and the universe expands outward. |
जिसे हम स्वतंत्र इच्छा (Free Will) समझते हैं, वह वास्तव में हमारे मस्तिष्क में होने वाली नियमित रासायनिक प्रक्रियाओं का ही परिणाम है। हम ब्रह्मांड में तैरते हुए ठंडी अंतरिक्ष चट्टानों की तरह केवल पदार्थ के छोटे-छोटे समूह मात्र हैं, जबकि समय केवल आगे की ओर बढ़ता रहता है और ब्रह्मांड लगातार फैलता जाता है।
|
| and nothing- nothing is uncertain in the mind of the Demon. |
और कुछ भी—कुछ भी—दानव के मन में अनिश्चित नहीं है। |