Sobre mí
- France
- Miembro hace 4 meses
- legal, transportation, agriculture
- CafeTran, Trados Studio 2017
- ProZ.com
Idioma nativo:
English
As a freelance translator, I specialize in legal, transport, food and agriculture, delivering accurate and timely translations from French and Italian into English. With over fourteen years of experience, I have developed a keen eye for detail and a strong command of terminology.
175
Unidades de traducción
0
Conceptos terminológicos
Mi trabajo
Muestra de traducción Legal
Legal Muestra de traducción
Origen (French) | Destino (English) |
---|---|
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Le droit pénal ou droit criminel est la branche du droit qui détermine des comportements antisociaux (les infractions), et prévoit la réaction de la société envers ces comportements, le plus souvent sous forme d'une peine pénale. | Penal or criminal law is the branch determining anti-social behaviour (offences), and providing for society's reaction to this behaviour, most often in the form of a prosecution. |
Le droit pénal concerne le rapport entre la société en général et un individu. | Criminal law is the relationship between society in general and an individual. |
Il est souvent opposé au droit civil, qui concerne les rapports entre deux personnes morales ou physiques. | It is often in opposition to civil law, which involves relationships between two natural or legal persons. |
Il s'articule avec les règles de procédure pénale, qui fixent le cadre juridique que doivent respecter l'enquête, la poursuite et le jugement visant une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction. | It works with the rules of criminal procedure, setting the legal framework to be respected by the investigation, the proceedings and the decision involving a person suspected of having committed an offence. |
D'un point de vue juridique, le droit pénal est fréquemment divisé en deux grands ensembles : | From a legal perspective, criminal law is often divided into two main parts: |
Le droit pénal général, qui précise les conditions générales d'incrimination et de fixation des peines, réservées au pouvoir législatif ou réglementaire. | General criminal law, setting the general conditions for offences and penalties, restricted to the legislative or regulatory authorities. |
Le droit pénal spécial, qui établit un catalogue de comportements incriminés : les infractions. | Specific criminal law, determining a catalogue of criminal behaviour: the offences. |
Mi experiencia
Experiencia
15 años.
Membresías
- Union Nationale des Experts Traducteurs - Interprètes près les Cours d'Appel (Miembro desde: 2022)
France
No disponible Hoy
May 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
28
|
29
|
30
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|