Informal Education is a general term for education that can occur outside of a structured curriculum. |
تشير لفظة "التعليم غير الرسمي" إلى نوع التعليم الذي يتم دون الاعتماد على مناهج تعليمية. |
Informal Education encompasses student interests within a curriculum in a regular classroom, but is not limited to that setting. |
يضم التعليم غير الرسمي اهتمامات الطلاب ضمن منهج معين في فصل دراسي عادي، غير أنه ليس محصوراً ضمن هذا النطاق. |
It works through conversation, and the exploration and enlargement of experience. |
ويعمل من خلال المحادثات، واكتشاف وزيادة التجارب. |
Sometimes there is a clear objective link to some broader plan, but not always. |
في بعض الأحيان، هناك ارتباط موضوعي مع خطط أوسع إلى حدٍ ما، ولكن ليس دائماً. |
The goal is to provide learners with the tools he or she needs to eventually reach more complex material. |
ويهدف إلى تزويد الطلاب بالأدوات اللازمة للوصول إلى مواد أكثر تعقيداً. |
It can refer to various forms of alternative education, such as: Unschooling or homeschooling, Autodidacticism (Self-teaching), Youth work, and Informal learning |
فقد يعود إلى عدة أشكال من التعلم البديل، على سبيل المثال: التعلم من المنزل، والتعلم الذاتي، تعليم الناشئة، والتعليم غير الرسمي. |
Informal Education consists of accidental and purposeful ways of collaborating on new information. |
للتلعم غير الرسمي عدة طرق ثانوية وهادفة للتعامل مع معلومات جديدة. |
[2] It can be discussion based and focuses on bridging the gaps between traditional classroom settings and life outside of the classroom. |
قد تكون مبنية على المناقشة وتركز على تجسير الفجوة بين إعدادات الفصل الدراسي التقليدي والحياة خارجه. |
People interpret information differently, and therefore a structured curriculum may not allow all learners to understand the information. |
يفسر الأشخاص المعلومات بشكلٍ مختلف، ولذلك قد لا تسمح المناهج المنظمة لجميع الطلاب باستيعاب المعلومات. |
Informal education is less controlled than the average classroom setting, which is why informal education can be so powerful. |
يعتبر التعليم غير الرسمي أقل تحكماً من إعدادات الفصل الدراسي المتوسط، الأمر الذي يجعله أكثر جدوى. |
Informal education can help individuals learn to react to and control different situations and settings. |
كما يمكن للتعليم غير الرسمي مساعدة الأشخاص على اتخاذ ردود الأفعال والتحكم بالأوضاع والمواقف المختلفة. |
In addition, it combines social entities that are important for learning. |
بالإضافة إلى ذلك، فهو يجمع بين الهيئات الاجتماعية التي لها أهميتها في التعليم. |
Informal Education may be viewed as the learning that comes as a part of being involved in youth and community organizations. |
وقد يُنظَر للتعليم غير الرسمي على أنه التعلم كجزء من الاندماج في منظمات الناشئة والمجتمع. |
This type of education is a spontaneous process, which helps people to learn information in a new way. |
إن هذا النوع من التعليم هو عملية تلقائية تساعد الأشخاص على تعلم أموراً بطريقة جديدة. |
Its helps to cultivate communities, associations and relationships that make for a positive learning environment. |
فهو يساعدعلى تنمية المجتمعات والهيئات والعلاقات التي تصنع بيئة تعلم إيجابية. |
Informal Education: |
التعليم غير الرسمي: |
- Looks to create or deepen situations where people can learn, explore and enlarge experiences, and make changes. |
- يركز على خلق أو تعميق المواقف التي يمكن للأشخاص فيها تعلم واكتشاف وزيادة الخبرات وصنع التغيير. |
- Provides an environment where everyone can learn together and can scaffold off of one another. |
- يوفر بيئة تتيح للجميع التعلم الجماعي ومساعدة بعضهم البعض. |
- Understanding that the activity can be based on any form of learning, the teaching does not have to be deliberate, more so implied. |
- فهم أن النشاط يمكن أن يستند إلى أي طريقة للتعلم، ,وأن التدريس لا يجب أن يكون متعمداً، أكثر ضمنياً. |
We give students the tools to do complex materials over time, rather than teaching the complex material and then giving the tools. |
نوفر أدوات للطلاب لدراسة المواد المعقدة مع الوقت بدلاً عن تعليمهم تلك المواد ومن ثم تزويدهم بالأدوات. |
- Focuses on the social aspects of learning, and how important collaborative learning is. |
- يركز على المظاهر الاجتماعية للتعلم ومدى أهمية التعليم التعاوني. |
- The tools students are given are tangible for the processes in which they will be applied. |
تعتبر الأدوات التي يُزود بها الطلاب ملموسة في العمليات التي تُطبق عليها. |
- Bridges the gap between school and life. |
- يجسر الفجوة بين المدرسة والحياة. |
- Allows students a choice in learning, and how to approach the material. |
يعطي للطلاب فرصة في التعلم وكيفية تناول المواد. |
- Make learning accessible in every day life and in the future. |
- إتاحة التعليم في الحياة اليومية ومستقبلاً. |
- Informal Education is driven by conversation and interacting with others. |
- يقوم التعليم غير الرسمي على المحادثات والتفاعل مع الآخرين. |